PROFLO PF1033GCP Guia De Inicio Rapido página 3

4
Install nipple for spout. Stub-out pipe for installation must be at
the length illustrated measured from the finished wall surface.
Connect installation with 1/2" copper pipe (5/8" OD):
1 3/8" -1 7/8".The distance from the valve to the tub spout stub
out should be between 8" (20 cm) and 18" (45 cm).
Installer le mamelon d'alimentation du bec. Le bout terminal doit
être de la longueur indiquée, à partir du mur fini.
Raccorder les pièces avec un tuyau de cuivre de ½ po (1,27 cm)
(diamètre extérieur de 5/8 po – 1,59 cm) : 1 3/8 po – 1 7/8 po (3,5
cm – 4,76 cm). La distance entre le robinet et la tubulure de
raccordement du bec de la baignoire devrait se situer entre 8po
(20 cm) et 18po (45 cm).
Para las conexiones roscadas, aplique cinta de teflón a todas las
roscas de los tubos. Instale el codo en un extremo. Conecte el
otro extremo al desviador de ducha.
Conecte la instalación sobre el niple del tubo de cobre (5/8" de
diámetro exterior):1 3/8" - 1 7/8". La distancia entre la válvula y
la boquilla del tubo de salida debe ser de entre 8" (20 cm) y 18"
(45 cm).
6
Install escutcheons and handles, secure with screws.
Posez les écussons et les poignées, fixer avec la vis.
Instale los escudos de bocallave y las manijas, y fíjelos con
tornillos.
27/03/18 REV.A
5
Slip on installation over 1/2" copper pipe: Slide the spout over
the pipe with the spout tight to the wall, tighten the set screw
to the pipe.
Installation du bec sur le tuyau de cuivre de ½ po (1,27 cm) :
Glisser le bec en place sur le tuyau en l'appuyant fermement
contre le mur, serrer la vis de pression au tuyau.
Instalación por deslizamiento sobre tubo de cobre de 1/2":
Deslice el vertedor sobre el tubo de montaje hasta que quede
firme contra la pared. Asegúrelo con tornillo de presión.
7
Install shower flange.
Raccordez le bride de bras de douche.
Instale la brida del brazo de ducha.
3
www.PROFLO.com
loading