Tämä tekninen tuotetiedote on tarkoitettu
FIN
yksinomaan asentajille tai koulutuksen saaneille
ammattimiehille!
Anna se edelleen laitteen käyttäjälle!
Käyttöalue:
Käyttö paineettomien säiliöiden (avoimien
lämminvesiboilerien) kanssa ei ole mahdollista.
Tekniset tiedot
Virtauspaine:
min. 0,5 bar – suositus 1 – 5 bar
Käyttöpaine:
Tarkastuspaine:
Läpivirtaus, kun virtauspaine on 3 baria:
pesuallashana:
Bidéhana:
Lämpötila lämpimän veden tulossa
Suositus (energian säästämiseksi):
Asenna paineenalennusventtiili lepopaineiden ylittäessä 5 baria.
Suurempia paine-eroja kylmä- ja lämminvesiliitännän välillä
on vältettävä!
Informacja techniczna o produkcie przeznaczona
PL
jest wyłącznie dla instalatorów lub osób z
przygotowaniem fachowym!
Informację należy przekazać użytkownikowi!
Zakres stosowania
Użytkowanie z bezciśnieniowymi podgrzewaczami wody
(pracującymi w systemie otwartym) nie jest możliwe.
Dane techniczne
Ciśnienie przepływu:
min. 0,5 bar – zalecane 1 – 5 bar
Ciśnienie robocze:
Ciśnienie kontrolne:
Przepływ przy ciśnieniu przepływuwynoszącym 3 bar:
dla bateria umywalkowa:
dla bateria bidetowa:
Temperatura na doprowadzeniu gorącej wody
Zalecana (energooszczędna):
Jeżeli ciśnienie statyczne przekracza 5 bar, należy
wmontować reduktor ciśnienia.
Należy unikać większych różnic ciśnienia między wodą zimną
a ciepłą!
Asennus:
Huuhdo putket!
Toiminta:
Tarkasta liitäntöjen tiiviys ja hanan toiminta.
Huolto:
Tarkasta ja puhdista kaikki osat, vaihda
tarvittaessa uusiin.
maks. 10 bar
Sulje veden tulo, kun teet huoltotöitä!
16 bar
Varaosat: ks. räjäytyskuva
n. 13 l/min
(* = lisätarvike)
n. 10 l/min
Hoito: ks. hoito-ohjeet
maks. 80 °C
60 °C
Instalacja:
Przepłukać instalację wodną!
Działanie:
Sprawdzić szczelność połączeń i działanie armatury.
Konserwacja:
Sprawdzić wszystkie części, oczyścić i ewent.
maks. 10 bar
wymienić.
16 bar
Podczas prac konserwacyjnych zamknąć dopływ wody!
ok. 13 l/min
Części zamienne: zob. rysunek poglądowy
ok. 10 l/min
(* - akcesoria)
maks. 80 °C
Pielęgnacja: zob. Instrukcja pielęgnacji
60 °C
13
10
4