Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

Anleitung SHG 3,3-9,0KW_juni_2016_Anleitung SHG 3,3-9,0KW_93s 28.06.16 14:22 Seite 1
Montage- und Bedienungsanleitung
für Saunaheizgeräte
Installation and Operating Instructions
for Sauna Ovens
Instructions de montage et mode dʼemploi
pour appareils de chauffage pour sauna (SHG)
Istruzioni per il montaggio e lʼuso
per apparecchi di riscaldamento sauna
Instrucciones de montaje y de servicio
para calefactores de sauna
Összeszerelési és használati utasítás
Szauna fætœkészülékekhez
Руководство по монтажу и эксплуатации
RUS
печей для саун
Instrukcja montażu i obsługi pieców do sauny
Artikel-Nr.:
500.0409.00.00
500.0435.00.01
-
500.0401.00.00
500.0402.00.00
500.0509.00.00
500.0435.10.01
-
500.0403.00.00
500.0404.00.00
Artikel-Nr.:
I-Nr.:
37.462.20
01045 SHG Classic 3,6 kW
37.462.22
01018 SHG Classic 4,5 kW
37.462.02
14011 SHG Classic 5,4 kW
37.462.03
01045 SHG Classic 7,5 kW
37.462.06
01045 SHG Classic 9,0 kW
37.462.21
01015 SHG Classic 3,6 kW BioAktiv
37.462.11
01018 SHG Classic 4,5 kW BioAktiv
37.462.12
14011 SHG Classic 5,4 kW BioAktiv
37.462.13
01045 SHG Classic 7,5 kW BioAktiv
37.462.16
01045 SHG Classic 9,0 kW BioAktiv
Typen
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weka SHG Classic 3,6 kW

  • Página 1 500.0401.00.00 37.462.03 01045 SHG Classic 7,5 kW 500.0402.00.00 37.462.06 01045 SHG Classic 9,0 kW 500.0509.00.00 37.462.21 01015 SHG Classic 3,6 kW BioAktiv 500.0435.10.01 37.462.11 01018 SHG Classic 4,5 kW BioAktiv 37.462.12 14011 SHG Classic 5,4 kW BioAktiv 500.0403.00.00 37.462.13 01045 SHG Classic 7,5 kW BioAktiv 500.0404.00.00...
  • Página 3: Índice De Contenidos

    Anleitung SHG 3,3-9,0KW_juni_2016_Anleitung SHG 3,3-9,0KW_93s 28.06.16 14:22 Seite 3 T Оглавление Indice de contenidos Página Страница Índice de contenidos Оглавление Generalidades Общее положение Важные указания по технике Advertencias de seguridad importantes 44-45 безопасности 64-65 Recomendaciones para la puesta en marcha Рекомендации...
  • Página 44: Generalidades

    Anleitung SHG 3,3-9,0KW_juni_2016_Anleitung SHG 3,3-9,0KW_93s 28.06.16 14:23 Seite 44 Advertencias de seguridad ¡Atención! importantes: En caso de que el aparato venga provisto de una lámina protectora, quitarla antes de la puesta en Durante el servicio de este sistema se alcanzan en marcha.
  • Página 45: Recomendaciones Para La Puesta En Marcha De La Estufa Para Sauna

    Anleitung SHG 3,3-9,0KW_juni_2016_Anleitung SHG 3,3-9,0KW_93s 28.06.16 14:23 Seite 45 La iluminación de la cabina con la instalación Instrucciones de montaje correspondiente debe ser en la versión „a prueba de salpicaduras“ y para una temperatura Durante el montaje de la estufa se deberá tener ambiente de 140°C.
  • Página 46: Montaje Del Calefactor Para Sauna

    Anleitung SHG 3,3-9,0KW_juni_2016_Anleitung SHG 3,3-9,0KW_93s 28.06.16 14:23 Seite 46 Montaje del calefactor para sauna Montar los pies por medio de los tornillos Inserte el recipiente de piedras y coloque las adjuntos (4 tornillos M5 x 12) en la pared piedras (véase la descripción „Llenar el posterior de la estufa.
  • Página 47: Conexión Eléctrica Al Aparato De Mando

    Anleitung SHG 3,3-9,0KW_juni_2016_Anleitung SHG 3,3-9,0KW_93s 28.06.16 14:23 Seite 47 Conexión eléctrica al aparato de mando En caso de que su cabina no dispusiera de tubos El equipamiento de la sauna (estufa, aparato de vacíos, perfore junto a la estufa, justo donde sale el mando e iluminación, etc.) sólo puede ser conectado cable de la estufa, un agujero de aprox.
  • Página 48: Diagrama De Conexiones Shg Estándar

    Anleitung SHG 3,3-9,0KW_juni_2016_Anleitung SHG 3,3-9,0KW_93s 28.06.16 14:23 Seite 48 Diagramas de conexiones SHG estándar Diagrama de conexiones de calefactores para sauna Classic / Deluxe SHG- 3,6 KW - 9,0 KW del sistema de mando Comprobar que todos los enchufes, conexiones y atornilladuras estén bien apretados.
  • Página 49: Diagrama De Conexiones Shg Vaporizador

    Anleitung SHG 3,3-9,0KW_juni_2016_Anleitung SHG 3,3-9,0KW_93s 28.06.16 14:23 Seite 49 Diagramas de conexiones SHG con vaporizador Diagrama de conexiones de calefactores para sauna Biomat/Deluxe (vaporizador) SHG Classic/DeLuxe 4,5 KW BioAktiv - 9,0 KW BioAktiv del sistema de mando . ¡¡ADVERTENCIA!! El borne "WM" sólo se necesita para indicar la falta de agua.
  • Página 50: Limpieza Y Cuidados

    Anleitung SHG 3,3-9,0KW_juni_2016_Anleitung SHG 3,3-9,0KW_93s 28.06.16 14:23 Seite 50 Limpieza y cuidados Qué hacer en caso de problemas Antes de la limpieza, desconecte la estufa (a través La estufa no calienta... del aparato de mando) y deje que se enfríe. ¿Ha pulsado todos los interruptores necesarios? A la hora de efectuar la limpieza y el mantenimiento (véase el manual de instrucciones)
  • Página 51: Instrucciones Para El Calefactor De Sauna Con Vaporizador Integrado

    Anleitung SHG 3,3-9,0KW_juni_2016_Anleitung SHG 3,3-9,0KW_93s 28.06.16 14:23 Seite 51 Instrucciones para el calefactor de sauna con vaporizador integrado Para el montaje de la estufa Para el montaje del calefactor para sauna con La abertura del lado opuesto en el recipiente del vaporizador integrado se tendrán en cuenta las vaporizador se cierra con el tapón obturador R mismas instrucciones que para el montaje de la...
  • Página 52: Instrucciones Generales

    Anleitung SHG 3,3-9,0KW_juni_2016_Anleitung SHG 3,3-9,0KW_93s 28.06.16 14:23 Seite 52 Instrucciones generales vaporizador se enfríe durante algunos minutos antes de volver a llenar su recipiente. La activación del dispositivo de protección por falta ¡ATENCION! ¡PELIGRO DE ESCALDADURAS! de agua sólo deberá emplearse en caso de emergencia.
  • Página 53: Limpieza Y Cuidados Del Vaporizador

    Anleitung SHG 3,3-9,0KW_juni_2016_Anleitung SHG 3,3-9,0KW_93s 28.06.16 14:23 Seite 53 Emplee sólo esencias de hierbas solubles en agua o Humedad relativa dependiendo del bolsas de hierbas envasadas, compuestas de tamaño de la cabina aceites sintéticos y vegetales. Estos artículos forman y de la temperatura Humedad Altura parte de nuestra gama de accesorios para sauna.
  • Página 91: Formulario De Tramitación De Servicio

    Holzbau GmbH. Parte 2: (a rellenar por weka) La recepción de la estufa, junto con el recibo de compra, por parte de weka tuvo lugar el Comprobación de la estufa por parte de weka con el siguiente resultado: Fecha, firma laboratorio de ensayo weka È...
  • Página 95: Certificado De Garantía

    Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert sind. Die dazu benötigten Ersatzteile und die anfallende Arbeits- oder verlängert. Bei Garantieanspruch, Störungen oder Ersatz- zeit werden nicht berechnet. teilbedarf wenden Sie sich bitte an. weka Holzbau GmbH Service-Abteilung Johannesstrasse 16 · 17034 Neubrandenburg e-mail: [email protected] GARANTIE WARRANTY CERTIFICATE...
  • Página 97 Anleitung SHG 3,3-9,0KW_juni_2016_Anleitung SHG 3,3-9,0KW_93s 28.06.16 14:23 Seite 97 t For EU countries only Never place any electric tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.

Este manual también es adecuado para:

Shg classic 4,5 kwShg classic 5,4 kwShg classic 7,5 kwShg classic 9,0 kwShg classic 3,6 kw bioaktivShg classic 4,5 kw bioaktiv ... Mostrar todo

Tabla de contenido