Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

DE
EN
FR
IT
ES
HU
NL
CZ
HR
SL
SK
DE MONTAGE-, GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG
EN
INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
FR
MONTAGE, INSTRUCTIONS DE SERVICE ET D'ENTRETIEN
IT
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO, L'USO E LA MANUTENZIONE
ES
INSTRUCCIONES DE MONTAJE, DE MANEJO Y DE MANTENIMIENTO
HU
Szerelési, használati és karbantartási útmutató
NL
MONTAGE-, BEDIENINGS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING
NÁVOD K MONTÁŽI, PROVOZU A ÚDRŽBĚ
CS
UPUTE ZA MONTAŽU, RUKOVANJE I ODRŽAVANJE
HR
NAVODILA ZA MONTAŽO, UPORABO IN SERVISIRANJE
SL
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
SK
Teil 2
Sauna in Elementbauweise
Sauna in panel design
Sauna en construction par éléments
Sauna in costruzione modulare
Sauna en sistema de construcción por elementos
Elemekből összeszerelhető szauna
Sauna in elementbouw
Sauna s montovanou konstrukcí
Sauna modularne konstrukcije
Savna iz sestavnih elementov
Sauna v modulárnej konštrukcii
Serie: 505 - 514
Stand: 2003
loading

Resumen de contenidos para Weka 505 Serie

  • Página 1 Teil 2 Sauna in Elementbauweise Sauna in panel design Sauna en construction par éléments Sauna in costruzione modulare Sauna en sistema de construcción por elementos Elemekből összeszerelhető szauna Sauna in elementbouw Sauna s montovanou konstrukcí Sauna modularne konstrukcije Savna iz sestavnih elementov Sauna v modulárnej konštrukcii Serie: 505 - 514 DE MONTAGE-, GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG...
  • Página 2 Lesen Sie diese Anleitung vor dem Aufbau bitte vollständig durch, um Montagefehler oder Beschädigungen zu vermeiden. WICHTIG! Prüfen Sie bitte sofort anhand der Packliste, ob das weka -Produkt vollständig und unbeschädigt bei Ihnen angekommen ist. Bitte vernichten Sie die Packliste erst nach Ablauf der Garantiezeit. Diese Liste dient Ihnen zur Kontrolle auf Vollständigkeit der Einzelteile und ist mit dem Kaufbeleg aufzubewahren.
  • Página 3 Elektroinstallation Die Elektroinstallation darf nur von einem zugelassenen Elektrofachmann unter Beachtung der VDE-und EVU-Richtlinien ausgeführt werden. Hinweise zur Montage des Saunaofens und des Steuergerätes entnehmen Sie bitte den dort beiliegenden Montageanleitungen. Empfehlungen zum Aufbau Bitte bohren Sie alle Schraubverbindungen vor, um Beschädigungen an den Holzteilen zu vermeiden! Folgendes Zeichen macht Sie während der Anleitung nochmals darauf aufmerksam:...
  • Página 4 Fax: 0395/42908-83; e-Mail: [email protected] Montagebedingungen für weka - Montageteam Wenn Sie Montagehilfe in Anspruch nehmen und dazu ein weka - Montageteam rufen, wird die weka Holzbau GmbH für Sie wie folgt tätig: Montage bedeutet das anleitungsgemäße Zusammenfügen (Aufbau) der gelieferten Einzelteile der Ware ohne Anstrich, Lieferung und Montage von Zubehör und Zubehörteilen.
  • Página 5 Werkzeug Folgendes Werkzeug sollten Sie vor Beginn der Montage zurechtgelegt haben. Wasserwaage Rollmaß Bohrmaschine Elektroschrauber Hammer Schraubendreher Feinsäge / Handkreissäge Universalmesser Schraubenschlüssel Inbusschlüssel Abkürzungen / Symbole: Abb. Abbildung Zentimeter Millimeter circa Zuluftöffnung Abluftöffnung Aufbauvarianten Nicht im Lieferumfang enthalten! Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maße sind ca.
  • Página 6: Important

    IMPORTANT! Please use the enclosed packing list to check immediately that your weka product has been delivered complete and intact. Please do not dispose of the packing list before the guarantee period has expired. This list enables you to check that all the individual parts are present and must be retained along with your proof of purchase.
  • Página 7 Installation recommendations Predrill all bolted connections in order to avoid damaging the wood parts. The following symbol in the instructions will remind you to do this: General installation of the wall panels The figure shows the cut through a Grooved side wall panel with profile wood boarding on both sides.
  • Página 8 Fax: +49 (0)395 42908-83; email: [email protected] Assembly conditions for a weka assembly team If you wish for help assembling your cabin and choose to employ a weka assembly team, weka Holzbau GmbH will carry out the following services for you: Installation means putting together (assembling) the individual parts of the goods supplied according to the instructions.
  • Página 9 Tools You will require the following tools prior to commencing installation. Spirit level tape measure drill electric screwdriver hammer screwdriver Slitting saw / manual circular saw universal cutter spanner Allen key Abbreviations/symbols: Fig. Figure centimetres millimetres approx. approximately Inlet opening Outlet opening Installation variants Not included in the delivery.
  • Página 10 IMPORTANT ! Veuillez vérifier immédiatement, à l’aide de la liste de colisage, si le produit weka est arrivé complet et en bon état. Ne détruisez la liste de colisage qu’une fois la garantie écoulée. Cette liste vous permet de vérifier qu’il ne manque aucune pièce et doit être conservée avec le justificatif d’achat.
  • Página 11 Recommandations en vue de l’assemblage Pré-percez tous les raccords vissés afin d’éviter d’endommager les éléments en bois ! Ceci vous est rappelé par le symbole suivant dans la notice : Montage général des éléments de paroi L’illustration montre la coupe au travers du côté...
  • Página 12 Nous vous accordons, aux conditions indiquées ci-dessous, une garantie de fonctionnement de 5 ans à compter de la date de livraison sur les parties en bois de nos produits (nommés produit weka) – à l’exception des pièces associées ou composants du produit weka fabriqués dans un autre matériau que le bois.
  • Página 13 Outils Avant de commencer le montage, procurez-vous les outils suivants : niveau à bulle mètre-ruban perceuse visseuse électrique marteau tournevis scie de menuisier / scie circulaire portative cutter clé de serrage clé à six pans Abréviations/symboles : ill. illustration centimètre millimètre env.
  • Página 14: Importante

    Prima del montaggio leggere con cura le presenti istruzioni al fine di evitare errori di montaggio o danni. IMPORTANTE! Controllate subito con l'ausilio della lista di imballaggio che il prodotto weka sia stato fornito completo e senza danni. Vi preghiamo di conservare la lista di imballaggio fino alla scadenza del periodo di garanzia. Questa lista serve per controllare la completezza della fornitura e deve essere conservata insieme allo scontrino.
  • Página 15 Suggerimenti per il montaggio Per evitare danni agli elementi in legno, si raccomanda di preforare tutti i punti di collegamento a vite! Il presente simbolo richiama la vostra attenzione su tale particolare nel corso delle istruzioni: Montaggio generale degli elementi parete La figura mostra la sezione attraverso un Lato scanalato...
  • Página 16 Fax: +49 (0)395/42908-83; e-mail: [email protected] Condizioni di montaggio per weka – squadra di montaggio Se avete bisogno di aiuto per il montaggio e chiamate perciò una squadra di montaggio weka, weka Holzbau GmbH interverrà alle seguenti condizioni: Per montaggio si intende l’assemblaggio conforme alle istruzioni (installazione) dei singoli componenti forniti senza verniciatura, consegna e montaggio di accessori o parti di accessori.
  • Página 17 Attrezzi Prima di iniziare con il montaggio tenere a portata di mano i seguenti utensili: Livella a bolla Metro Trapano Avvitatore elettrico Martello Cacciavite Sega fine/ Sega circolare portatile Taglierino universale Chiave inglese Chiave a brugola Abbreviazioni/Simboli Fig. figura centimetri millimetri circa Apertura dell'aria alimentata...
  • Página 18 Lea de principio a fin estas instrucciones de montaje para evitar errores o desperfectos. ¡IMPORTANTE! Compruebe la lista de embalaje y asegúrese inmediatamente de que este producto weka esté completo y no presente ningún daño. No deseche la lista de embalaje antes de que venza el periodo de garantía. Esta lista sirve para que usted controle que las piezas están completas y debe conservarse con el comprobante de compra.
  • Página 19 Recomendaciones para el montaje Efectúe previamente las perforaciones en todas las uniones atornilladas, para evitar daños en los elementos de madera. El siguiente pictograma le recordará esta indicación durante el montaje: Montaje general de los elementos de pared La ilustración muestra la sección transversal lado ranurado de un elemento de pared con revestimiento de madera perfilada en ambos lados.
  • Página 20 (denominados productos WEKA) y no los componentes o las partes de otro material que no sea madera y que estén unidos al producto WEKA. Dentro del periodo de garantía se sustituirán a nuestra elección o bien las partes del producto que falten o que estén defectuosas o bien el propio producto.
  • Página 21 Herramientas Antes de empezar el montaje deberá tener a mano las siguientes herramientas: Nivel de burbuja Cinta métrica enrollable Taladradora Destornillador eléctrico Martillo Destornillador Sierra de dentado fino / sierra circular de mano Cortador universal Llave de tuercas Llave Allen Abreviaturas / Símbolos: Ilustr.
  • Página 22 A szerelési hibák vagy sérülések elkerülése érdekében összeszerelés előtt olvassa el ezt az útmutatót. FONTOS! A csomaglista alapján azonnal ellenőrizze, hogy a weka termék hiánytalanul és sérülésmentesen érkezett-e meg. Ne semmisítse meg a csomaglistát a garanciaidő leteltéig. A csomaglista az egyes darabok meglétének ellenőrzésére szolgál, és azt őrizze meg a vásárlási bizonylattal együtt.
  • Página 23 Javaslatok a felépítéshez Kérjük, fúrjon elő minden csavarkötést a a fa alkatrészek sérülésének elkerülése érdekében! Az útmutatóban a következő piktogram még egyszer figyelmezteti Önt erre: A falelemek általános felépítése Ezen az ábrán egy mindkét oldalán lambériaborítással ellátott falazóelem keresztmetszete látható. csapos oldal Minden falelem párazáró...
  • Página 24 A weka Holzbau GmbH garanciális rendelkezései Az alábbi feltételekkel – csak a termékeink (WEKA terméknek nevezve) fából készült részeire – a nem fából lévő egyéb alkatrészeire vagy összetevőire nem – a szállítás dátumától számított 5 évig működési garanciát biztosítunk.
  • Página 25 Szerszámok A következő szerszámokat kell a szerelési munkák megkezdése előtt kikészítenie: mérőszalag fúrógép elektromos csavarozó kalapács csavarhúzó Vízmérték finomfűrész / kézi körfűrész sniccer csavarkulcs imbuszkulcs Rövidítések / szimbólumok: ábr. ábra centiméter milliméter körülbelül légbevezető nyílás légelvezető nyílás felépítési változatok A csomag nem tartalmazza! Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maße sind ca.
  • Página 26 Lees deze handleiding vóór de montage helemaal door om montagefouten of schade te vermijden. BELANGRIJK! Gelieve onmiddellijk aan de hand van de paklijst te controleren of het weka-product volledig en onbeschadigd bij u aangekomen is. Vernietig de paklijst pas na afloop van de garantieperiode. Deze lijst is voor de controle op volledigheid van alle onderdelen en moet met de kassabon worden bewaard.
  • Página 27 Instructies voor de montage Boor alle schroefverbindingen voor om beschadiging van de houten delen te voorkomen! Het volgende symbool maakt u in de handleiding nogmaals hierop attent: Algemene opbouw van de wandelementen De afbeelding toont de gleuf door een groefzijde Wandelement met beschotting Messing van profielhout aan beide zijden.
  • Página 28 Fax: +49 (0)395/42908-83; e-mail: [email protected] Montagevoorwaarden voor weka-montageteam Wilt u hulp bij het monteren en hebt u hiervoor een weka-montageteam besteld, dan gaat weka Holzbau GmbH als volgt voor u te werk: Montage houdt in het volgens de handleiding samenvoegen (opbouwen) van de geleverde onderdelen van de goederen zonder verfbehandeling, levering en montage van accessoires en accessoireonderdelen.
  • Página 29 Gereedschap Het volgende gereedschap moet u vóór het begin van de montage gereed hebben liggen. waterpas rolmaat boormachine elektrische schroevendraaier hamer schroevendraaier kapzaag / handcirkelzaag universeel mes moersleutels inbussleutels Afkortingen / pictogrammen: Afb. afbeelding centimeter millimeter circa opening toevoerlucht opening afvoerlucht Montagevarianten Niet inbegrepen bij de levering! Technische Änderungen vorbehalten!
  • Página 30 Dříve než přistoupíte k vlastní montáži, pročtěte si prosím důkladně tento návod. Vyhnete se tím případným chybám při montáži. DŮLEŽITÉ! Podle balicího listu prosím překontrolujte, zda je výrobek weka kompletní a byl k vám dodán nepoškozený. Balicí list zlikvidujte teprve po uplynutí záruční doby. Tento seznam slouží pro kontrolu úplnosti jednotlivých dílů.
  • Página 31 Doporučení k montáži Předvrtejte všechny otvory pro šroubové spoje, předejdete tím případnému poškození dřevěných dílů! Na tuto skutečnost budete ještě upozorněni v návodu následující značkou: Všeobecná konstrukce stěnových prvků Na obrázku je znázorněný řez stěnovým prvkem s oboustranným Strana s drážkou bedněním z profilového dřeva.
  • Página 32 Fax: +49 (0) 395/42908-83; e-mail: [email protected] Podmínky montáže prováděné týmem weka Chcete-li využít možnosti pomoci při montáži a přivoláte si k tomu montážní tým weka, provede pro Vás společnost weka Holzbau GmbH následující činnosti: Montáž znamená sestavení (postavení) dodaných jednotlivých dílů zboží podle návodu, bez nátěru, dodávky a montáže příslušenství...
  • Página 33 Nářadí Před začátkem montáže si připravte následující nářadí. svinovací metr vrtačka elektrický šroubovák kladivo šroubovák Vodováha jemná pilka / ruční okružní pila univerzální nůž stranový klíč klíč na vnitřní šestihran Zkratky / symboly: Obr. obrázek – centimetr – milimetr – přibližně...
  • Página 34 Prije postavljanja pažljivo pročitajte ove upute kako biste prilikom montaže izbjegli pogreške ili oštećenja. VAŽNO! Odmah provjerite prema popisu pakiranja je li weka proizvod stigao do Vas kompletan i neoštećen. Popis dijelova u pakiranju uništite tek nakon isteka jamstvenog roka. Taj popis služi kao kontrola potpunosti pojedinih dijelova i treba se sačuvati zajedno s računom.
  • Página 35 Preporuke za sastavljanje Najprije izbušite sve vijčane spojeve kako biste izbjegli oštećenja drvenih dijelova! Sljedeći znak u uputama skreće vam dodatno pozornost na to: Općenita konstrukcija drvenih elemenata Na slici je prikazan rez kroz Strana s utorom zidni element s obostranom oblogom od profilnog drveta.
  • Página 36 Pod sljedećim uvjetima nudimo vam jamstvo u trajanju 5 godina na funkcionalnosti počevši od datuma isporuke, s tim da se ono odnosi samo na drvene dijelove naših proizvoda (WEKA proizvoda), a ne na sastavne dijelove ili komponente WEKA proizvoda od materijala različitih od drveta. Unutar jamstvenog razdoblja prema vlastitom odabiru možemo zamijeniti neispravne dijelove proizvoda ili same proizvode.
  • Página 37 Alat Prije početka montaže trebate pripremiti sljedeći alat. bušilica električni odvijač čekić ključ za vijke Libela metar pila sa sitnim zupcima / ručna cirkularna pila univerzalni nož ključ za vijke imbus ključ Kratice/simboli: Slika – centimetri – milimetri – približno pribl.
  • Página 38 Pred montažo natančno preberite ta navodila, da se izognete napakam ali poškodbam pri montaži. POZOR! Po priloženem seznamu preverite, ali ste prejeli vse dele izdelka weka in če ti niso poškodovani. Priloženi seznam delov zavrzite šele po poteku garancije. V pomoč vam bo pri preverjanju posameznih delov, zato ga shranite skupaj z računom.
  • Página 39 Navodila za montažo Vse navojne spoje morate predhodno izvrtati in tako preprečiti poškodbe lesenih delov! V navodilih vas na to ponovno opozori naslednji znak: Splošna montaža stenskih elementov Slika prikazuje prerez skozi stenski element z obojestranskim Stran z utori Utor profiliranim lesenim opažem.
  • Página 40 (z imenom izdelek WEKA), ne pa za tiste elemente ali sestavne dele izdelka WEKA, ki so z njimi povezani in so izdelani iz drugih materialov, ne iz lesa. V okviru garancijskega roka po lastni izbiri zamenjamo dele z napako ali manjkajoče dele izdelka oziroma celoten izdelek. Garancija obsega samo brezplačno zamenjavo pomanjkljivega ali pokvarjenega lesenega dela.
  • Página 41 Orodje Pred začetkom namestitve si pripravite naslednje orodje. Električni izvijač Kladivo Izvijač Vodna tehtnica Meter Vrtalnik Fina žaga/krožna žaga Univerzalni nož Viličasti ključ Ključ inbus Okrajšave/simboli: slika centimeter milimeter približno pribl. dovodni zračnik odvodni zračnik Različice montaže Ne spada v obseg dobave! Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maße sind ca.
  • Página 42 Pred začatím montáže si prečítajte celý tento návod – predídete tým chybám pri montáži a prípadným poškodeniam. DÔLEŽITÉ! Podľa baliaceho listu si okamžite overte, či sa k vám produkt od spoločnosti weka dostal kompletný a nepoškodený. Baliaci list zlikvidujte až po uplynutí záručnej doby. Tento zoznam slúži na kontrolu úplnosti jednotlivých dielov a je nutné...
  • Página 43 Odporúčania týkajúce sa montáže Otvory pre skrutkové spoje navŕtajte vopred, aby nedošlo k poškodeniam drevených dielov! V návode vás na to znova upozorníme nasledujúcim označením Kompletná konštrukcia stenových panelov Obrázok zobrazuje Drážkovaná strana prierez cez Stenový panel s obojstrannou drážkou Profilové...
  • Página 44 Poskytujeme vám záruku na funkčnosť v trvaní 5 rokov od dátumu dodania – avšak len na drevené diely našich produktov (ďalej len produkt od spoločnosti weka), nie na s nimi spojené konštrukčné diely alebo súčasti produktu od spoločnosti weka vyrobené z materiálu iného než drevo. V rámci záručnej doby vymeníme chybné...
  • Página 45 Náradie Pred začatím montáže si pripravte nasledujúce náradie. vodováha meracie pásmo vŕtačka elektrický skrutkovač kladivo skrutkovač ručná pílka/ ručná kotúčová píla univerzálny nôž kľúč na skrutky a matice inbusový kľúč Skratky a symboly: Obr. zobrazenie – centimeter – milimeter – circa otvor prívodu vzduchu otvor odvodu vzduchu...
  • Página 46 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maße sind ca. Maße! © Copyright HRB 3662...
  • Página 47 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maße sind ca. Maße! © Copyright HRB 3662...
  • Página 48 Holzbau GmbH, Johannesstr. 16 D-17034 Neubrandenburg Tel.: 0395 42908-0 Fax: 0395 42908-83 MA-Art.-Nr.: 800.0286.20.48 Technische Änderungen vorbehalten! Alle Maße sind ca. Maße! © Copyright HRB 3662...

Este manual también es adecuado para:

514 serie