Página 1
Form No. 3419-969 Rev A Aireador ProCore ® Nº de modelo 09200—Nº de serie 401390001 y superiores *3419-969* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado o con asistencia al cliente Toro y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 indica la ubicación de los números de modelo y serie en el producto.
Contenido Calendario recomendado de manteni- miento ............33 Seguridad en el mantenimiento ......33 Seguridad ..............4 Lista de comprobación – mantenimiento Seguridad en general ......... 4 diario ............. 34 Pegatinas de seguridad e instrucciones ..... 4 Procedimientos previos al mantenimiento ... 35 Montaje ..............
Seguridad • No se acerque a los orificios de descarga. Mantenga a otras personas y a los animales domésticos a una distancia prudencial de la Seguridad en general máquina. • Mantenga a los niños alejados de la zona de Este producto puede producir lesiones personales. trabajo.
Página 5
decal106-8835 106-8835 1. Encendido/Apagado 7. Cabezal bajado 2. Salida 8. Cabezal alto 3. Válvula de solenoide – 9. Transporte (1) bajar 4. Válvula de solenoide – 10. Aireación (4) elevar 5. Válvula de solenoide – 11. Seguimiento del terreno rápido 6.
Página 6
decal110-4664 110-4664 1. Lea el Manual del 3. Tamaño del perno decalbatterysymbols Símbolos de la batería operador. Algunos de estos símbolos, o todos ellos, están en su 2. Tamaño de la llave 4. Par batería 1. Riesgo de explosión 6. Mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la batería.
Página 7
decal107-7534 107-7534 1. Advertencia – lea el Manual del 3. Peligro de enredamiento, correa – no 5. Peligro de aplastamiento de mano operador. se acerque a las piezas en movimiento. y cuerpo – ponga el cerrojo de mantenimiento cuando el cabezal de perforación está...
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Conjunto de la rueda Instale las ruedas traseras. Contratuerca (½ pulgada) Guía del cable Instale el manillar. Perno (5/16 x ½ pulgada) Perno (¼ x 1 pulgada) Active y cargue la batería.
Introduzca los pernos de montaje del manillar en los taladros de la horquilla (Figura Instalación de las ruedas traseras Piezas necesarias en este paso: Conjunto de la rueda Procedimiento g010019 Figura 4 Retire las 8 tuercas que fijan la parte trasera del 1.
Página 10
Desenganche y abra la cubierta del Conecte un cargador de batería de 3 a compartimiento de la batería. 4 amperios a los bornes de la batería. Cargue la batería a un ritmo de 3 a 4 amperios hasta que Retire la batería de su compartimiento (Figura la gravedad específica sea de 1,250 o más y la temperatura sea de al menos 60 °C con todas...
ADVERTENCIA Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar la máquina y los cables, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales. • Desconecte siempre el cable negativo (negro) de la batería antes de desconectar el cable positivo (rojo).
g010024 g013611 Figura 8 Figura 7 2. Palanca de enganche 1. Cubierta de la correa 1. Perno de rosca completa 3. Arandela con dentado interno (interior del capó) 2. Seguro del cierre 4. Capó Usando el taladro de la cubierta de la correa, instale el conjunto de la trabilla con un remache ciego (Figura...
g012265 Figura 10 1. Perno 3. Tuerca 2. Palanca de enganche g243051 Figura 11 1. Aplique aquí las pegatinas. Aplicación de la pegatina CE y la del año de producción Instalación de los soportes de los taladros, los CE solamente protectores de césped Piezas necesarias en este paso: y los taladros...
El producto Freno de estacionamiento Para poner el freno de estacionamiento, mueva la palanca hacia el motor. Para quitar el freno de estacionamiento, mueva la palanca hacia adelante (Figura 13). Ponga siempre el freno de estacionamiento cuando pare el aireador o cuando lo deje desatendido. Mueva la palanca de tracción rápidamente hacia adelante y hacia atrás para quitar el freno de estacionamiento.
Página 15
en sentido horario a la posición de A para etc. horas) la pantalla muestra "CHG OIL" para RRANQUE accionar el motor de arranque. Suelte la llave cuando recordarle que debe cambiar el aceite. Después el motor arranque y se desplazará automáticamente a de cada 100 horas (es decir, 100, 200, 300, etc.), la posición de C .
Página 16
g010035 Figura 15 1. Palanca de profundidad de aireación 2. Pegatina de ajuste de profundidad...
721 kg Accesorios/Aperos Está disponible una selección de accesorios y aperos homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado o visite www.Toro.com para obtener una lista de todos los aperos y accesorios homologados.
Seguridad del combustible Operación • Extreme las precauciones al manejar combustible. Es inflamable y sus vapores son explosivos Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. • Apague cualquier cigarrillo, cigarro, pipa u otra fuente de ignición.
Importante: No use metanol, gasolina que La capacidad del cárter es de aproximadamente 1,9 l contenga metanol o gasohol con más del 10 % con filtro. etanol porque se podrían producir daños en el Utilice aceite de motor de alta calidad según se sistema de combustible del motor.
(Disponible en recipientes de 19 l o en bidones de 208 l. Consulte los números de pieza a su Distribuidor Toro o en el catálogo de piezas.) Aceites alternativos: Si el fluido especificado no está disponible, puede utilizarse otro fluido hidráulico...
un objeto o si se produce una vibración anormal. Realice todas las reparaciones necesarias antes de volver a utilizar la máquina. • Mantenga siempre la presión correcta de los neumáticos del • Reduzca la velocidad en caminos y superficies irregulares. g010029 Figura 20 Seguridad en las...
Arranque y parada del CUIDADO motor Los niños u otras personas podrían resultar lesionados si mueven o intentan conducir el aireador mientras está Cómo arrancar el motor desatendido. Suelte la palanca (barra) de tracción y ponga el Retire siempre la llave de contacto freno de estacionamiento.
Uso de la máquina Arranque el motor. Quite el freno de estacionamiento. Mire en la dirección que tenga pensado avanzar y asegúrese de que no haya ningún obstáculo. Mueva la palanca de tracción hacia abajo para conducir la máquina hacia adelante. Camine hacia adelante al usar la máquina, no camine hacia atrás ni mire hacia atrás al utilizar la máquina.
Página 24
Aparque la máquina en una superficie nivelada, apague el motor, ponga el freno de estacionamiento y retire la llave. Monte un portataladros en cada brazo de taladros con 3 pernos de ½ x 1¼ pulgada (Figura 23). Apriete los pernos a 101,6 N∙m. Nota: Los pernos se suministran con los kits de portataladros.
aireación deseada (ver la silueta del taladro en la pegatina). g010042 Figura 27 1. Ranuras de los protectores del césped Instale los taladros restantes en los portataladros números 1, 3, 4 y 6. Apriete los pernos de los g010035 Figura 28 portataladros a 40,6 N·m (30 pies-libra) 1.
Instale el perno de bloqueo y la tuerca para asegurar que no se cambie accidentalmente el ajuste. Seguridad después del uso • Mantenga todas las piezas de la máquina en buenas condiciones de funcionamiento y todos los herrajes bien apretados. •...
Traslado de la máquina con Importante: No empuje ni arrastre el aireador más de 30 metros o a una velocidad el cabezal de perforación mayor que 0,6 km/h porque el sistema hidráulico puede resultar dañado. bajado y bloqueado Quite el freno de estacionamiento antes de empujar/arrastrar la máquina.
ADVERTENCIA Conducir en una calle o carretera sin señales de giro, luces, marcas reflectantes o un indicador de vehículo lento es peligroso y puede ser causa de accidentes que pueden provocar lesiones personales. No conduzca el aireador en una calle o carretera pública.
Agregar peso adicional Afloje las tuercas de los pernos de cuello cuadrado que fijan los soportes de los muelles al Con la mayor transferencia de peso, es posible airear cabezal de perforación (Figura 37). No las retire. suelos lo suficientemente firmes como para que la transferencia de peso empiece a levantar del suelo las dos ruedas traseras.
para localizar problemas en interruptores y circuitos Mueva todos los interruptores de entrada para de entrada. asegurarse de que todos los LED cambian de estado. Los circuitos de salida son energizados por un Coloque los dispositivos de entrada en la conjunto apropiado de condiciones de entrada.
Póngase en contacto • No airee si el suelo es demasiado duro o seco; con su distribuidor Toro o consulte el Manual de se obtienen los mejores resultados después de mantenimiento. la lluvia o cuando se ha regado el césped el día anterior.
Deformación del borde delantero la contaminación de juntas y cojinetes, y posibles daños a éstos, debido a una presión excesiva del de la perforación (Taladros agua. Puede utilizarse un cepillo para eliminar el macizos o suelo más blando) material incrustado. Utilice un detergente suave para limpiar las cubiertas.
Realice solamente las operaciones de mantenimiento descritas en este manual. Si se requieren reparaciones importantes o si usted necesita ayuda, póngase en contacto con un distribuidor autorizado Toro. • Asegúrese de que la máquina está en condiciones seguras de funcionamiento manteniendo apretados todos los pernos, tuercas, y tornillos.
Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Para la semana de: Elemento a comprobar Mar. Miér Jue. Sáb Compruebe el funcionamiento de los interruptores de seguridad. Compruebe el funcionamiento del freno de estacionamiento. Compruebe el nivel de aceite del motor. Compruebe el nivel de combustible Compruebe el limpiador de aire.
Procedimientos previos al mantenimiento Importante: Las fijaciones de las cubiertas de esta máquina están diseñadas para que queden sujetas a la cubierta después de retirarse ésta. Afloje todas las fijaciones de cada cubierta unas cuantas vueltas hasta que la cubierta esté suelta pero aún sujeta, luego vuelva a aflojarlas hasta que la cubierta quede libre.
Lubricación Comprobación de los cojinetes del cabezal de perforación Intervalo de mantenimiento: Cada año—Compruebe los cojinetes del cabezal de perforación. Cada 500 horas—Inspeccione los cojinetes del cabezal de perforación, y cámbielos si es necesario. El aireador no tiene puntos de engrase que deben lubricarse.
Mantenimiento del motor No es raro que un cojinete nuevo expulse un poco de grasa alrededor de las juntas en una unidad nueva. Esta grasa expulsada se vuelve negra debida a la acumulación de suciedad, no a un calor excesivo. Seguridad del motor Conviene limpiar esta grasa sobrante de las juntas después de las primeras 8 horas.
g004196 Figura 45 1. Elemento de 2. Aceite gomaespuma Apriete el prefiltro para distribuir el aceite. Inspeccione el elemento de papel por si estuviera roto, tuviera una película aceitosa o la junta de goma estuviera dañada (Figura 46). g004195 Figura 44 1.
Cómo cambiar el aceite de motor y el filtro Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 50 horas Cada 100 horas—Cambie el aceite de motor y el filtro. Nota: Cambie el aceite y el filtro con más frecuencia cuando se trabaja en condiciones de mucho polvo o arena.
Compruebe el nivel de aceite; consulte negro, electrodos desgastados, una película Verificación del nivel de aceite del motor (página aceitosa o grietas. 19). Añada lentamente más aceite hasta que el nivel llegue a la marca F (lleno) de la varilla. Coloque el tapón de llenado.
Mantenimiento del sistema de combustible PELIGRO En ciertas condiciones, el combustible y los vapores del combustible son extremadamente inflamables y explosivos. Un incendio o explosión de combustible puede quemarle a usted y a otras personas y causar daños materiales. • Llene el depósito de combustible en el exterior, en una zona abierta y con el g010059 Figura 52...
Mantenimiento del Cierre la válvula de cierre del combustible (Figura 52). sistema eléctrico Afloje la abrazadera cerca del filtro de combustible y deslícela por el tubo, alejándola del filtro de combustible (Figura 52). Seguridad del sistema Retire el tubo de combustible del filtro (Figura eléctrico 52).
PELIGRO ADVERTENCIA El electrolito de la batería contiene ácido Los terminales de la batería o una herramienta sulfúrico, que es letal si se ingiere y causa metálica podrían hacer cortocircuito si entran quemaduras graves. en contacto con los componentes metálicos del tractor, causando chispas.
Mantenimiento del toquen el suelo. Coloque soportes fijos debajo de la máquina. Consulte Izado de la máquina sistema de transmisión (página 35), Instrucciones de elevación. Afloje la contratuerca de la leva de ajuste de tracción (Figura 55). Comprobación de la presión de los neumáticos Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas/Cada mes (lo que ocurra primero)
Mantenimiento de las correas Ajuste de la correa de la bomba Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas Aparque la máquina en una superficie nivelada, apague el motor, ponga el freno de estacionamiento y retire la llave. Abra la cubierta de la correa y retírela (Figura g010066 56).
Si el sistema de seguimiento del terreno True Core las correas si es necesario. Su distribuidor autorizado necesita mantenimiento de cualquier tipo (salvo Toro dispone de kits completos de mantenimiento de la sustitución del protector de césped) o si los correas.
Mantenimiento del Utilice un polímetro para determinar el cierre eléctrico del interruptor de bola. sistema hidráulico Gire el tirante hasta que el interruptor de bola apenas se cierre o haga contacto. Seguridad del sistema Apriete las contratuercas izquierda y derecha del tirante.
Lleno de la varilla. No llene demasiado. Puntos de prueba del sistema hidráulico Los puntos de prueba se utilizan para medir la presión de los circuitos hidráulicos. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su distribuidor Toro local.
Mantenimiento del aireador Comprobación del apriete de los herrajes Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas Aparque la máquina en una superficie nivelada, apague el motor, ponga el freno de estacionamiento g010064 Figura 63 y retire la llave. 1.
establecida para el sistema de tracción. El espaciado de las perforaciones se ajusta en fábrica al ajuste nominal con una tolerancia de 3 mm. Si el espaciado de las perforaciones se ha desviado del ajuste nominal más de lo deseado, proceda de la siguiente manera: Aparque la máquina en una superficie nivelada, apague el motor, ponga el freno de...
Aplique una capa de grasa Grafo 112X (No. consulte Mantenimiento de las bujías (página de Pieza Toro 505-47) o de vaselina a los 40). Con las bujías retiradas del motor, vierta terminales de los cables y a los bornes de dos cucharadas soperas de aceite de motor en la batería para evitar la corrosión.
Página 52
Nota: Haga funcionar la máquina con el motor en ralentí alto durante 2 a 5 minutos después del lavado. Pinte las superficies que estén arañadas o donde esté visible el metal. Puede adquirir la pintura a través de su servicio técnico autorizado.
Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor de arranque no se engrana. 1. La palanca de tracción no está en 1. Mueva la palanca de tracción a la punto muerto. posición de Punto muerto 2. La batería está descargada. 2.
Página 54
Problema Posible causa Acción correctora El aireador no avanza. 1. El freno de estacionamiento esté 1. Quite el freno de estacionamiento. puesto. 2. El nivel del aceite hidráulico es bajo. 2. Añada fluido hidráulico. 3. La válvula de remolcado está abierta. 3.
Página 55
Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.
Página 56
Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en contacto con nosotros en Toro Warranty Company.