Gardena PowerMax Li-40/32 Instrucciones De Empleo
Gardena PowerMax Li-40/32 Instrucciones De Empleo

Gardena PowerMax Li-40/32 Instrucciones De Empleo

Ocultar thumbs Ver también para PowerMax Li-40/32:

Enlaces rápidos

D
Betriebsanleitung
Akku-Rasenmäher
GB
Operator's manual
Battery Lawnmower
F
Mode d'emploi
Tondeuse sur batterie rechargeable
NL
Gebruiksaanwijzing
Oplaadbare grasmaaier
S
Bruksanvisning
Gräsklippare med laddningsbart
batteri
DK
Brugsanvisning
Batteridrevet genopladelig
græsslåmaskine
FI
Käyttöohje
Akkukäyttöinen ruohonleikkuri
N
Bruksanvisning
Oppladbar gressklipper
I
Istruzioni per l'uso
Tosaerba a batteria ricaricabile
E
Instrucciones de empleo
Cortacésped de batería recargable
P
Manual de instruções
Corta-relva a bateria recarregável
PL
Instrukcja obsługi
Kosiarka akumulatorowa
H
Használati utasítás
Tölthető akkumulátoros fűnyíró
CZ
Návod k obsluze
Akumulátorová sekačka
SK
Návod na obsluhu
Kosačka na nabíjateľnú batériu
PowerMax Li-40/32
GR
Οδηγίες χρήσης
Επαναφορτιζόμενο χλοοκοπτικό
μπαταρίας
RUS
Инструкция по эксплуатации
Газонокосилка с перезаряжае-
мым аккумулятором
SLO
Navodilo za uporabo
Akumulatorska polnilna kosilnica
HR
Upute za uporabu
Kosilica na baterije na punjenje
SRB
Uputstvo za rad
BIH
Akumulatorska kosilica trave
UA
Інструкція з експлуатації
Газонокосарка з акумуляторною
батареєю
RO
Instrucţiuni de utilizare
Maşină de tuns gazonul pe
acumulator
TR
Kullanma Kılavuzu
Şarj edilebilir pilli Çim Biçme makinesi
BG
Инструкция за експлоатация
Косачка с презареждаема
батерия
AL
Manual përdorimi
Makinë për të prerë barin me bateri
të rikarikueshme
EST
Kasutusjuhend
Laetava akuga muruniiduk
LT
Eksploatavimo instrukcija
Įkraunama akumuliatorinė žoliapjovė
LV
Lietošanas instrukcija
Zāles pļāvējs ar uzlādējamu
akumulatoru
Art. 5033
loading

Resumen de contenidos para Gardena PowerMax Li-40/32

  • Página 1 PowerMax Li-40/32 Art. 5033 Betriebsanleitung Οδηγίες χρήσης Akku-Rasenmäher Επαναφορτιζόμενο χλοοκοπτικό μπαταρίας Operator's manual Battery Lawnmower Инструкция по эксплуатации Газонокосилка с перезаряжае- Mode d’emploi мым аккумулятором Tondeuse sur batterie rechargeable Navodilo za uporabo Gebruiksaanwijzing Akumulatorska polnilna kosilnica Oplaadbare grasmaaier Upute za uporabu...
  • Página 2: Domeniul De Utilizare

    Limba originală a acestor instrucţiuni este Domeniul de utilizare: limba engleză. Versiunile în alte limbi sunt Mașina de tuns gazonul cu baterie GARDENA este traduceri ale instrucţiunilor originale. utilizată la tunderea gazonului în grădini și parcele Utilizarea produsului de către domestice private.
  • Página 3 8. Fiţi foarte atent când inversaţi direcţia mașinii sau Produsul trebuie alimentat printr-un dispozitiv de când o trageţi spre dvs. curent rezidual (RCD) al cărui curent nominal rezidual de funcţionare să nu depășească 30 mA. 9. Opriţi lama(lamele) dacă mașina trebuie înclinată pentru a o deplasa peste suprafeţe care nu sunt aco- AVERTISMENT! Risc de vătămare corporală! perite cu iarbă...
  • Página 4 În cazul în sau foc. care cablul prezintă defecte, duceţi produsul la un Centru Utilizaţi numai încărcătorul original GARDENA pentru de service autorizat și înlocuiţi-l. a încărca bateria. Utilizarea altor încărcătoare de baterie Nu utilizaţi produsul în cazul în care cablul este deteriorat...
  • Página 5 reţea. Mecanismul de oprire de siguranţă se va reseta minute, pentru resetarea mecanismului de oprire înainte numai atunci când eliberaţi maneta de pornire/oprire. de a continua să utilizaţi produsul. Îndepărtaţi orice obstacol și așteptaţi timp de câteva 2. ASAMBLAREA AVERTISMENT! Risc de vătămare corporală! Înainte să...
  • Página 6 Bateria cu ioni de litiu poate fi încărcată în orice stare de încărcare s-ar afla, iar procesul de încărcare poate fi întrerupt oricând, fără a afecta bateria (nu are "efect de memorie"). Pentru mașina electrică de tuns gazonul GARDENA Art. 5033-20: Bateria GARDENA BLi-40/100 Art. 9842 este inclusă în pachetul livrat.
  • Página 7 ß 1. Conectaţi cablul de alimentare la încărcătorul bateriei 2. Conectaţi cablul de alimentare la o priză electrică de 230 V. 3. Conectaţi cablul încărcătorului la baterie Când lampa de control al încărcării luminează verde ß intermitent o dată pe secundă, bateria este în curs de încărcare.
  • Página 8 Pentru a regla înălţimea de Înălţimea de tăiere poate fi reglată de la 2 la 6 cm, în 12 poziţii. tăiere: 1. Împingeţi și rotiţi în sens orar roata de reglare pentru a reduce înălţimea de tăiere. 2. Împingeţi și rotiţi în sens antiorar roata de reglare pentru a mări înălţimea de tăiere.
  • Página 9 Aveţi grijă ca produsul să fie eliminat prin intermediul sau cu ajutorul centrului de reciclare al administraţiei locale. Eliminarea Bateria GARDENA conţine celule cu ioni de litiu, care nu trebuie să bateriilor: fie aruncate împreună cu deșeurile menajere normale la terminarea duratei lor de folosire.
  • Página 10 Nu folosiţi produsul când lama este avariată, îndoită, dezechilibrată sau prezintă muchii așchiate. v Nu reascuţiţi lama. Piesele de schimb GARDENA pot fi procurate de la distribuitorul GARDENA sau de la departamentul de service GARDENA. Utilizaţi numai lama GARDENA originală: •...
  • Página 11: Date Tehnice

    încărcător este aprins prea ridicată. service GARDENA . NOTAŢI: Pentru orice alte defecţiuni, contactaţi departamentul de service al GARDENA. Reparaţiile trebuie efectuate exclusiv de departamentele de service GARDENA sau de distribuitori specializaţi, autorizaţi de GARDENA. 7. DATE TEHNICE Mașină de tuns gazonul Unitate Valoare (Art.
  • Página 12 Art. 19110/19111 Set BLi-40/100 / Set BLi-40/160 pentru Smart System. Încărcător de baterie Încărcător de baterie pentru încărcarea Art. 9845 GARDENA QC40 baterilor și a bateriilor inteligente GARDENA. Lamă de schimb GARDENA De schimb pentru o lamă tocită. Art. 4100 [5822490-01]...
  • Página 13 / vânzător vă sunt imputate costurile serviciilor furnizate. Pentru reparaţii, contactaţi departamentul nostru GARDENA Manufacturing GmbH oferă o garanţie de service (detaliile de contact se află pe pagina de doi ani (începând de la data achiziţiei) pentru următoare). Puteţi să ne trimiteţi produsul numai acest produs.
  • Página 14 GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.
  • Página 15 în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.
  • Página 16 EU-Konformitätserklärung EK megfelelőségi nyilatkozat Der Unterzeichner, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Schweden, bescheinigt Alulírott Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Svédország ezzel tanúsítja, hogy az hiermit, dass die nachstehend aufgeführten Geräte bei Verlassen des Werks die alábbiakban leírt egységek a gyár elhagyásakor megfeleltek a harmonizált uniós harmonisierten EU-Leitlinien, EU-Normen für Sicherheit und besondere Normen előírásoknak és biztonsági és termékspecifikus szabványoknak.
  • Página 17 Número de referência: Dalies numeris: Märkningsår: Typ produktu: Produkta veids: Numer katalogowy: Artikula numurs: CE-Mærkningsår: CE-merkin kiinnitysvuosi: PowerMax Li-40/32 5033 Anno di applicazione della certificazione CE: EU-Richtlinien: Директиви на ЕО: For model Art. 5033-20: Colocación del distintivo CE: EC-Directives: EÜ direktiivid: Ano de marcação pela CE:...
  • Página 18 France # 8355 comuna Las Condes Gardena Division Autoput za Novi Sad bb © GARDENA Phone: (+ 56) 2 202 4417 http : // www.gardena.com / fr Ateities pl. 77C 11273 Belgrade Manufacturing GmbH Manufacturing GmbH Dalton @ maga.cl N° AZUR : 0 810 00 78 23...

Este manual también es adecuado para:

50335041-205033-205033-55