Hydor Prime 10 Guía De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Prime 10:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Aquarium external lter
Prime 10
Prime 20
Prime 30
User's Guide
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hydor Prime 10

  • Página 1 Aquarium external lter Prime 10 Prime 20 Prime 30 User’s Guide...
  • Página 2 Assembly EN. The Safety instructions shall be read before using the appliance. DE. Bitte lesen Sie vor Gebrauch die Sicherheitshinweise sorgfältig durch. FR. Lire les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil. ES. Las instrucciones de seguridad deben leerse antes de usar el dispositivo.
  • Página 3 g 10 g 11 g 12 g 13 g 14 g 15...
  • Página 4 Contents PRIME external lter Dear Fishkeeper, English pag 7 thank you for choosing this quality product. PRIME is the rst external self-priming Deutsch pag 10 power lter with automatic priming chamber equipped with safety tap. Please Français pag 13 read the instructions carefully, you will then appreciate the lters unique features Español pag 16 and characteristics and you will be able to use PRIME at its best.
  • Página 5 Use the suction clips provided to x the tube to the rear wall of the aquarium so it is Close the container very carefully screwing the cover in a clockwise direcion and replace it • • positioned correctly. in the lter. Everytime the lter media is cleaned it is recommended that the rotor impeller assembly is cleaned together with its chamber, priming chamber and all the water ducts.
  • Página 6 PRIME Außen lter Den Knie-Anschluss an den Förderschlauch anschließen und nachfolgend mit dem • perforierten Rohr verbinden. Das perforierte Rohr mit den entsprechenden Saugnapf-Clips so an der Rückwand des • Sehr geehrter Kunde, Aquariums befestigen, dass es in der richtigen Position angeordnet wird. wir begluckwunschen zu Ihrer Wahl! PRIME ist der erste Aussen lter, der Montage der sperrventile automatisch anspringt und mit einem Sicherheitssystem ausgerustet ist.
  • Página 7: Sicherheitsvorschriften

    PRIME ltre extérieur Den Einsatz sorgfaltig schliessen bis der Deckel horbar einrastet und in das Gehause setzen • Bei jeder Reinigung des Filters sollten auch der Pumpenrotor, die Pumpenkammer, die Starterkammer und alle wasserfuhrenden Leitungen gereinigt werden. Cher client, Den Sicherheitsknopf in Pfeilrichtung herunterdrucken und gleichzeitig den Deckel •...
  • Página 8 Placer le raccord coudé sur le tuyau de refoulement puis sur le tuyau perforé. Refermer le couvercle du panier en le vissant dans le sens de la eche “CLOSE”. A chaque • • Avec les clips à ventouse, xer le tuyau perforé sur la paroi externe de l’aquarium a n qu’il soit nettoyage des masses de ltration, il est conseille de nettoyer aussi la turbine, son couvercle, •...
  • Página 9: Instalacion

    PRIME ltro exterior cerca de la super cie del agua. Conecte el tubo acodado al tubo de salida y, después, engánchelo al tubo perforado. • Fije los clips con el tubo perforado a la pared posterior del acuario con los clips de ventosa •...
  • Página 10: Garantia

    PRIME ltro esterno Cerrar cuidadosamente el contenedor del material ltrante hasta el resorte reintroduciendolo • en el ltro. En cada oparacion de mantenimiento se recomienda limpiar tambien el rotor y su alojamiento • Gentile cliente, asi como los lugares por donde circula el agua. la ringraziamo per aver dato la Sua preferenza a questo prodotto.
  • Página 11 Fissare con gli appositi clip ventosa il tubo forato alla parete posteriore dell’acquario in modo che Svitare il tappo tenendo premuto il pulsante di sicurezza ed avendo cura di seguire l’indicazione • • lo stesso sia collocato nella corretta posizione. della freccia in esso riportata -Fig.
  • Página 12: Installatie

    PRIME externe lter De gebogen tting aansluiten op de overloopbuis en vervolgens koppelen op de • geperforeerde buis. Bevestig de geperforeerde buis met de geschikte zuignap klem aan de achterwand van het • Beste klant, aquarium zodat deze in de juiste positie geplaatst is. wij danken u voor de aankoop van dit produkt.
  • Página 13: Instalação

    PRIME ltro externo De ltermassa reinigen of vervangen, doch altijd een deel (ongeveer een vierde) van de • ongereinigde massa behouden om alzo de aanwezige bacterien te behouden. Het deksel van de mand terug sluiten in de richting van de pijl “CLOSE”.Bij iedere reiniging •...
  • Página 14: Manutenção

    Fixar com os respetivos clips ventosa o tubo perfurado na parede traseira do aquário, de Desapertar a tampa mantendo pressionado o botão de segurança e tendo o cuidado de • • forma que o mesmo que colocado na posição correta. seguir a indicação da seta apresentada nele -Fig.
  • Página 15 PRIME externt lter på rätt plats. Montering av avstangningskranarna Baste akvarist, Obs: For att undvika havert-e ekten som kan tomma akvariet under rengoringen, ar PRIME tack for att du har valt denna kvalitetsprodukt. PRIME ar det forsta sjalvstartande utrustat med speciella ventilkranar som garanterar en perfekt avstangning av de kopplade ytter ltret med automatisk startkammare som utrustats med ett sakerhetslock.
  • Página 16 PRIME ltr zewnętrzny Och tar bort pumpkammaren genom att dra ut den fran toppen -Bild. 15-, ta ur pumphjulet. • Anvand en hard borste for att ta bort alla fororeningar och skolj under rinnande vatten. Obs: • anvand inga losningsmedel eller rengoringsmedel. Szanowny Kliencie, Satt ihop ltret igen i omvand ordning.
  • Página 17 Umocować za pomocą zacisków z przyssawką przewód z otworami do tylnej ścianki Zdemontować komorę wstępną, pociągając odpowiedni języczek -rys. 15-. Wyjąć wirnik z • • akwarium, tak aby znalazł się w prawidłowym położeniu. jego gniazda. Wyczyścić, posługując się ewentualnie szczoteczką. •...
  • Página 18: Karbantartás

    PRIME külső szűrő Csatlakoztassa a könyökcsövet a nyomóági csőhöz, majd kapcsolja össze a esőztetővel. • A lyukacsos csövet rögzítse a megfelelő tapadókorongos rögzítő elemek segítségével az • akvárium hátsó falához úgy, hogy az a helyes pozícióba kerüljön. Kedves vásárló, köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. A PRIME az első, külső A csapok felszerelése akváriumszűrő, mely biztonsági zárral ellátott, automata felszívó...
  • Página 19 PRIME Javasoljuk, hogy csak részben helyettesítse vagy mossa meg a használt szűrőanyagot, hogy • elkerülje a szűrő táptalajában lévő baktériumtelepek megsemmisítését. Minden karbantartásnál ajánlatos kitisztítani a forgórészt, annak házát, a felszívókamrát és • a különböző vízjáratokat is. Forgatással távolítsa el a szivattyúkamrát a szivattyú egységből .
  • Página 20 • • . 9-. • • • • • . 14-. • PRIME • . 11-. . (OFF). . 15-. • . 6-. • • “OUT”, “IN” - . 7-. PRIME 20 PRIME 30 PRIME • • . 8-. PRIME “...
  • Página 21: Technical Data

    Technical data 220 240 V~ 50 Hz PRIME 10 80 - 150 l 350 l/h 580 l/h 90 cm 1,5 l 250 ml PRIME 20 21 W 100 - 250 l 650 l/h 1000 l/h 150 cm 300 ml PRIME 30...
  • Página 22 Italiano...
  • Página 23 Hydor Via Voiron, 27 - 36061 Bassano del Grappa (VI) ITALY www.hydor.com HYDOR USA Inc. Phone (916)920-5222 [email protected] www.hydor.com 232201-12 03/19...

Este manual también es adecuado para:

Prime 20Prime 30

Tabla de contenido