Important safety InstructIons WARNING - To guard against injury, basic safety precautions should be observed, including the following: read and follow all safety InstructIons DANGER - To avoid possible electric shock, special care should be taken in the use of aquarium equipment. For each of the following situations, do not attempt repairs yourself;...
Página 3
Do not install or store the appliance where it will be exposed to the weather or to temperatures below freezing. Make sure an appliance mounted on a tank is securely installed before operating it. Read and observe all the important notices on the appliance. If an extension cord is necessary, a cord with a proper rating should be used.
Página 9
Contents English pag 10 Deutsch pag 14 Française pag 18 Español pag 22 Italiano pag 26 Nederlandse pag 30 Dansk pag 34 Polski pag 38 Русский pag 42...
Página 10
PROFESSIONAL external filter Dear Customer, Thank you for choosing this product. The new PROFESSIONAL filter offers an extremely wide range, in which you are sure to find the model best suited to your needs. The PROFESSIONAL range of filters will also allow you to use the various filtering materials available in a professional way, guaranteeing a filtering process specifically tailored to your aquarium.
Página 11
model 150, in which the sequence of materials is f-a). Repeat the opening operations in reverse, inserting the containers in the sequence defined, • taking care to stack them correctly. Replace the lid of the filtering materials and the head of the filter with the motor. •...
Página 12
The larger the surface available in a certain volume, the greater the “biological” filtering power of the filter. Following careful study and research, Hydor has chosen to use porous sintered quartz, which guarantees 8.25 m per litre of product.
Página 13
Guarantee This device is guaranteed for a period of 24 months from the day of purchase, against defects in material or manufacturing defects. Our guarantee does not apply to claims the cause of which is due to installation and operation faults, lack of maintenance, misuse of the appliance, effects of frost, furring and lime deposits or amateur attempts at repair work.
Página 14
PROFESSIONAL external filter Lieber Kunde, wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Der neue PROFESSIONAL Filter wartet mit einer äußerst breiten Angebotspalette auf, so dass Sie sicherlich das Modell finden werden, das Ihren Bedürfnissen gerecht wird. Die Produktlinie der PROFESSIONAL Filter bietet Ihnen außerdem die Möglichkeit, die verschiedenen erhältlichen Filtermaterialen für eine auf Ihr Aquarium zugeschnittene Filterung professionell einzusetzen.
Página 15
in die entsprechenden Löcher gesteckt werden (Abb. 11). Die Filtermaterialbehälter herausnehmen. Einige Filtermaterialien sind noch verpackt (Abb. 12). • Die Packungen der Filtermaterialien öffnen, die Materialien gründlich ausspülen (Abb. 13-14) • und sie in die Behälter geben. Je nach Modell enthält der Filter unterschiedlich viele Behälter. Es wird geraten, die großporigen Schwämme (d) unten, das Material für die biologische Filterung •...
Página 16
Niemand kennt die Bedürfnisse der verschiedenen Arten von Ökosystemen besser als diejenigen, die Filter für Aquarien herstellen und entwickeln. Die Ersatzteile und Filtermaterialien der Marke Hydor werden den Anforderungen des Aquariums am besten gerecht. Damit immer optimale Ergebnisse garantiert werden, rät Hydor zu Originalprodukten und Originalersatzteilen, die für die kombinierte Verwendung mit den eigenen Filter entwickelt und ausgelegt wurden.
Aus diesem Grund werden einige Produkte mit spezifischen Funktionen verwendet, die in die letzten Fächer des Filtermaterialbehälters zu geben sind: Aktivkohlen: Können Farbstoffmoleküle und Reststoffe von Medikamentenbehandlungen • ausfiltern. Aktivkohlen dürfen nicht kontinuierlich im Filter verwendet werden, da ihre adsorbierende Wirkung nach einigen Tagen erschöpft ist, sie dann zu einem Bakteriennährboden werden und die Möglichkeit besteht, dass die zuvor angelagerten Moleküle langsam freigesetzt werden.
Página 18
PROFESSIONAL external filter Cher Client, Nous vous remercions d’avoir donné votre préférence à ce produit. Le nouveau filtre PROFESSIONAL propose une très vaste gamme dans laquelle vous trouverez certainement le modèle répondant à vos exigences. La ligne des filtres PROFESSIONAL vous garantira en outre la possibilité...
Página 19
Ouvrir les emballages de matériaux filtrants, rincer abondamment les matériaux (fig. 13 et 14) et • les placer dans les récipients. En fonction des modèles, il existe un nombre différent de récipients dans le filtre. Nous suggérons de disposer les éponges à porosité grossière (d) en bas, le matériau pour la •...
Página 20
Plus la surface disponible est grande pour un volume donné, plus grande sera le pouvoir filtrant « biologique » du filtre. Après des études et des recherches très poussées, Hydor a fait le choix d’ e mployer le quartz poreux synthétisé, lequel garantit 8.25 m par litre de produit.
Zéolithes et clinoptilolithes: minéraux ayant une capacité d’ é limination de l’ e au des • substances telles que ammoniaque, ammonium, sulfures, sulfites et métaux lourds. Idéales lors du démarrage d’un nouvel aquarium, elles garantissent l’ é limination de • l’ammoniaque lorsque la flore bactérienne ne s’...
PROFESSIONAL external filter Estimado cliente: Le agradecemos haber optado por este producto. El nuevo filtro PROFESSIONAL le propone una gama extremadamente amplia dentro de la cual seguramente encontrará el modelo que responda a sus exigencias. La línea de filtros PROFESSIONAL le garantizará, además, la posibilidad de emplear profesionalmente los diferentes materiales filtrantes predispuestos, para obtener un filtrado a la medida de su acuario.
Extraer los contenedores de los materiales con algunos materiales filtrantes todavía sellados • (fig.12). Abrir los envases de los materiales filtrantes, enjuagar a fondo los materiales (fig.13-14) y • colocarlos en los contenedores. Según el modelo, en el filtro habrá una cantidad diferente de contenedores.
Página 24
Nadie mejor que quién fabrica y desarrolla filtros para acuarios conoce las necesidades de los diferentes tipos de ecosistemas. Los repuestos y materiales filtrantes marca Hydor son la respuesta que mejor satisface las exigencias del acuario. Para garantizar siempre resultados óptimos Hydor recomienda el uso de productos originales y repuestos estudiados para el uso...
sulfitos y metales pesados del agua. Ideales para la puesta en funcionamiento de un nuevo acuario, garantizan la eliminación • del amoníaco cuando la flora bacteriana aún no se ha desarrollado eficientemente. Ideales en los acuarios maduros para eliminar la carga biológica y aquellas sustancias de •...
Página 26
PROFESSIONAL external filter Gentile cliente, la ringraziamo per aver dato la Sua preferenza a questo prodotto. Il nuovo filtro PROFESSIONAL propone una gamma estremamente ampia all’interno della quale troverà sicuramente il modello che risponderà alle sue esigenze. La linea dei filtri PROFESSIONAL inoltre le garantirà...
Página 27
biologica (b) nel mezzo del filtro e la lana bianca a filtrazione fine (e) in alto (escluso modello 150 in cui sequenza materiali è f-a). Ripercorrere a ritroso le operazioni di apertura, inserendo i contenitori nella sequenza definita • avendo cura di impilarli correttamente. Ricollocare il coperchio dei materiali filtranti e la testata del filtro con il motore.
Nessuno meglio di chi produce e sviluppa filtri per acquari conosce le necessità delle diverse tipologie di ecosistemi. I ricambi e i materiali filtranti a marchio Hydor, sono la risposta più soddisfacente alle esigenze dell’acquario. Hydor consiglia l’utilizzo di prodotti e ricambi originali, studiati e pensati per garantire sempre ottimi risultati in uso combinato ai filtri PROFESSIONAL.
Página 29
modo danneggiati. Il cavo di alimentazione non può essere sostituito. Se il cavo è danneggiato l’apparecchio deve • essere rottamato. Garanzia Questo apparecchio è garantito per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto, da difetti di materiale e di fabbricazione. Non rientrano nella copertura della nostra garanzia i reclami le cui cause sono dovute ad errori di montaggio, di manovra e di mancanza di manutenzione, all’azione del gelo, a depositi calcarei o a tentativi non appropriati di riparazione.
PROFESSIONAL external filter Geachte klant, Wij danken u voor uw keuze van één van onze producten. De nieuwe filter PROFESSIONAL biedt een zeer uitgebreid gamma aan waarin u zeker en vast het model zult vinden dat aan uw eisen voldoet. De lijn filters PROFESSIONAL garandeert bovendien de mogelijkheid om verschillende filtratiematerialen professioneel te gebruiken, voor een filtratie op maat van uw aquarium.
Página 31
aanwezig. Er wordt aanbevolen om de sponzen met grote poreusheid (d) onderaan te plaatsen, om het • materiaal voor de biologische filtratie (b) in het midden van de filter te voorzien en om de witte wol voor de fijne filtratie (e) bovenaan te plaatsen (uitgesloten model 150 waarvoor de sequentie van de materialen f-a is).
Página 32
Het bedrijf dat filters voor aquaria ontwikkelt en produceert, kent de noodzaak van de verschillende types van ecosystemen. De reserveonderdelen en de filtratiematerialen van het merk Hydor zijn perfect voor de vereisten van het aquarium. Hydor raadt aan om enkel originele producten en reserveonderdelen te gebruiken die speciaal ontwikkeld werden voor gebruik met de filters.
Página 33
sulfieten en zware metalen uit het water te elimineren. Ideaal voor een nieuw aquarium, garanderen de eliminatie van ammoniak wanneer de • bacterieflora nog niet doeltreffend is ontwikkeld. Ideaal in ‘rijpere’ aquaria, voor de eliminatie van de biologische lading en van afvalstoffen •...
Página 34
PROFESSIONAL external filter Kære Kunde, Tak for at De valgte dette filter. Det nye PROFESSIONAL filter findes i en serie, hvor De helt sikkert vil kunne finde en model, der svarer til netop Deres behov. PROFESSIONAL filtrene giver mulighed for at anvende forskellige filtermaterialer på en professionel måde, så...
Página 35
korrekt på filterbeholderen. Luk først de to store lukkehåndtag (for og bag) og luk derefter de små låsearme. BEmÆRK: Inden man lukker krogene og låsearmene, skal man sikre sig at filtermaterialerne ligger korrekt i kurvene og at kurvene er korrekt samlet (materialer må ikke rage uden for kurvene) (fig.11).
Página 36
Ingen kender mere til de forskellige økosystemers behov, end dem der udvikler og fremstiller akvariefiltre. Hydors reservedele og filtermaterialer er udviklet for at tilfredsstille alle akvaristers behov. For altid at garantere optimale resultater, anbefaler Hydor brug af originale produkter og reservedele, der er afprøvet og beregnet til brug i vores egne filtre.
Página 37
EU oplysninger om bortskaffelse Dette symbol angiver, at produktet ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald i henhold til den nationale lovgivning og standarder. Aflever produktet på en genbrugsplads, der er godkendt af de lokale myndigheder, når det ikke længere skal anvendes. Visse genbrugspladser tager imod produktet uden betaling.
Página 38
PROFESSIONAL external filter Szanowni Klienci, Gratulujemy zakupu i dziękujemy za wybór naszego produktu. Nowy filtr PROFESSIONAL proponuje wyjątkowo szeroką gamę, w obrębie ktorej mogą Państwo znaleść model spełniający Wasze oczekiwania. Dodatkowo linia filtrów PROFESSIONAL umożliwia Państwu zastosowanie w sposob profesjonalny wielu specjalnych materiałow filtracyjnych do procesu filtracji odpowiedniego dla Waszego akwarium.
Página 39
na środku filtra i białą wełnę do delikatnego filtrowania (e) na gorze (z wyłączeniem modelu 150, w ktorym sekwencja materiałów jest f-a). Wykonać czynności odwrotnie do czyności otwarcia, wprowadzając pojemniki w określonej • kolejności dbając o to aby zostały umieszczone prawidłowo. Ponownie umieścić...
Página 40
Rady co do wyboru materiałów filtracyjnych Nikt nie zna lepiej wymogów różnych odmian ekosystemów od osoby która produkuje filtry do akwariów. Części i materiały filtracyjne marki Hydor, są najbardziej satysfakcjonującym rozwiazaniem w stosunku do wymogów akwariów. Tak, aby zagwarantować zawsze optymalne wyniki, Hydor zaleca użycie oryginalnych produktow i odpowiednio dobranych części zamiennych...
ostrzeżenia Filtr jest przeznaczony do użytku jedynie w pomieszczeniach zamkniętych. Filtr został • skonstruowany do działania w cieczach o temperaturze do 35°C. Sprawdzić czy napięcie sieci zasilającej odpowiada napięciu podanemu na etykiecie urządzenia. • Przed podłączeniem do sieci zasilania upewnić się, że urządzenie i przewód przyłączeniowy nie są...
Página 42
PROFESSIONAL external filter Уважаемый покупатель! Благодарим вас за выбор этого изделия. Новая серия фильтров PROFESSIONAL предлагает чрезвычайно широкий спектр моделей. Среди них вы, несомненно, найдете ту модель, которая отвечает всем вашим требованиям. Кроме того, серия фильтров PROFESSIONAL обеспечивает возможность профессионально использовать...
Página 43
фильтра. Для подготовки фильтра к работе нужно только открыть фильтр и выполнить предусмотренные операции по его подготовке к работе. Операции выполняются в следующем порядке: Повернуть предохранительные рычажки (см. рис. 8 и 9) для разблокировки насосного • блока. При рычажках, которые установлены в закрытоем положение, открыть две защелки, •...
Никто не знает потребностей различных типов экологических систем лучше производителей и разработчиков фильтров для аквариумов. Запасные части и фильтрующие материалы марки Hydor являются наиболее приемлемым ответом на требования к аквариуму. Для обеспечения стабильных оптимальных результатов компания Hydor рекомендует применение оригинальных изделий и запасных частей, которые были разработаны и...
которых размножаются бактерии. Чем больше эта поверхность в определенном объеме, тем выше степень «биологической» фильтрации, которую обеспечивает фильтр. После тщательного изучения и выполнения различных исследований компания Hydor остановила свой выбор на пористом агломерированном кварце, который обеспечивает 8.25 квадратных метров поверхности в одном литре продукта.
Página 46
отсутствия технического обслуживания, при обледенении или образовании известкового налета либо при неуместных попытках ремонта. Кроме того, гарантия не покрывает расходные материалы и детали, подвергающиеся износу, которые должны заменяться периодически в ходе планового технического обслуживания и чистки прибора. Гарантийный сертификат заполняется продавцом и в случае замены прибора должен быть...
Página 48
MAINTANANCE CHART FILTER PARTS EVERY EVERY EVERY EVERY 45 DAYS 3 MONTH YEAR 2 YEARS IMPELLER cleaning change SHAFT cleaning check HOSES cleaning cleaning MAIN O-RING check & lubricate FILTER MATERIALS EVERY EVERY EVERY EVERY & MEDIA 45 DAYS 3 MONTH YEAR 2 YEARS WHITE WOOL...
Página 49
Rest of the World Prof. 150 Prof. 250 Prof. 350 Prof. 450 Prof. 600 XC0301 XC0301 XC0301 XC0307 XC0307 XC0303 XC0303 XC0305 XC0305 XC0309 XC0311 XC0311 XC0313 XC0315 XC0315 XC0317 XC0317 XC0319 XC0319 XC0321 XC0323 XC0323 XC0323 XC0325 XC0325 XC0327 XC0327 XC0329 XC0329...
Página 50
North America Prof. 150 Prof. 250 Prof. 350 Prof. 450 Prof. 600 XC0302 XC0302 XC0302 XC0308 XC0308 XC0304 XC0304 XC0306 XC0306 XC0310 XC0312 XC0312 XC0314 XC0316 XC0316 XC0318 XC0318 XC0320 XC0320 XC0322 XC0324 XC0324 XC0324 XC0326 XC0326 XC0328 XC0328 XC0330 XC0330 XC0332 XC0338...
Página 52
Hydor Via Voiron, 27 - 36061 Bassano del Grappa (VI) ITALY www.hydor.com HYDOR USA Inc. Phone (916)920-5222 [email protected] www.hydor.com Made in China...