VERIFICHE PERIODICHE - SOLLEVATORE TIPO SPACE ...
Verifica altezza di sollevamento dal piano pavimento a piano pedane (vedi layout pagg.14-15-16-17-18-19-20-21-22-23-24)
Serraggio tasselli fissaggio basi al pavimento
Controllo livello olio centralina
Attivazione sicurezze
Verifica comandi elettrici (l'interruttore generale, pulsante salita, pulsante discesa)
Controllo funzionamento cicalino
Controllo tempi di salita e discesa a pieno carico
DATA
FIRMA INSTALLATORE
PERIODIC INSPECTIONS - LIFT TYPE SPACE ...
Check elevation height from floor to platform surface (see layout on pages 14-15-16-17-18-19-20-21-22-23-24)
Check that post anchoring bolts are well tightened
Check oil level in hydraulic unit
Operate safety devices
Check power controls (main switch, rise button, descent button)
Check buzzer operation
Check up/down times with full load
DATE
INSTALLER SIGNATURE
REGELMÄSSIGE KONTROLLEN - HEBEBÜHNE TYP SPACE ...
Kontrolle der Hebehöhe gemessen vom Boden zur Fahrschienenfläche (siehe Layout auf Seiten 14-15-16-17-18-19-20-
21-22-23-24)
Anzug der Befestigungsdübel der Basen am Boden.
Ölpegelkontrolle in der Zentrale.
Aktivierung der Sicherheitsvorrichtungen.
Kontrolle der elektrischen Steuerungen (Hauptschalter, Hebesteuertaste, Senksteuertaste).
Kontrolle der Summerfunktion.
Kontrolle der Anstiegs- und Senkzeiten bei voller Belastung
DATUM
UNTERSCHRIFT DES INSTALLATEURS
CONTROLES PERIODIQUES - PONT ELEVATEUR MODELE SPACE ...
Contrôle de la hauteur d'élévation du sol au plan des chemins de roulement (voir schéma de montage pages 14-15-16-17-18-
19-20-21-22-23-24)
Serrage des vis tamponnées de fixation des bases au sol
Contrôle du niveau de l'huile dans l'unité de commande
Activation des sécurités
Contrôle des commandes électriques (interrupteur général, bouton de montée, bouton de descente)
Contrôle du fonctionnement de l'avertiseur sonore
Contrôle de la durée de montée et descente à pleine charge
DATE
SIGNATURE DE L'INSTALLATEUR
CONTROLES PERIODICOS - ELEVADOR TIPO SPACE ...
Control altura de elevación desde el nivel del pavimento con respecto al plano de las plataformas (ver layout pag. 14-15-
16-17-18-19-20-21-22-23-24).
Apriete tarugos fijación bases al pavimento.
Control nivel aceite centralita.
· Activación seguridades.
Control mandos eléctricos (interruptor general, pulsante subida, pulsante bajada).
Control funcionamiento vibrador acústico.
Control tiempo de subida y de bajada en plena carga.
FECHA
FIRMA INSTALADOR
SQ 300 - SQ 350 - SQ 351
SQ 355 - SQ 400 - SQ 401 - SQ 405
SQ 501 - SQ 650 - SQ 800
.
0700-M001-0-P1
N° MATRICOLA ...
FIRMA UTILIZZATORE
SERIAL NUMBER ..
USER SIGNATURE
SERIENNUMMER ...
UNTERSCHRIFT DES ANWENDERS
N° MATRICULE...
SIGNATURE DE L'UTILISATEUR
N° MATRICULA ...
FIRMA UTILIZADOR
101