GEMÜ 620 Instrucciones De Montaje

GEMÜ 620 Instrucciones De Montaje

Válvula de diafragma
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

620
Membranventil
Metall, DN 15 - 150
Válvula de diafragma
cuerpo metálico, DN 15 - 150
ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG
DE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ES
620

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GEMÜ 620

  • Página 21: Indicaciones Generales

    Índice Indicaciones Búsqueda y eliminación Indicaciones generales de fallos Instrucciones generales Dibujos seccionales y piezas de seguridad de recambio Indicaciones para el personal Declaración de incorporación operador y de mantenimiento Declaración de conformidad Señales de advertencia Símbolos utilizados Indicaciones generales Indicaciones de seguridad del producto Condiciones para el perfecto...
  • Página 22: Indicaciones Para El Personal Operador Y De Mantenimiento

    Indicaciones para el En caso de dudas: personal operador y Preguntar al proveedor GEMÜ más de mantenimiento próximo. Las instrucciones de montaje contienen Señales de advertencia instrucciones de seguridad básicas que se Las señales de advertencia se clasifican, en deben observar para la puesta en servicio, la medida de lo posible, según el esquema el funcionamiento y el mantenimiento.
  • Página 23: Símbolos Utilizados

    ® válvula. actividades. Campo de aplicaciones Símbolo de enumeración previsto La válvula de diafragma GEMÜ 620 Indicaciones de seguridad ha sido diseñada para su utilización del producto en tuberías. Controla un medio que la recorre, pudiendo abrirse o cerrarse mediante un fl uido de mando.
  • Página 24: Datos Técnicos

    Datos técnicos Presión de trabajo, Presión control [bar] Función de mando 1 Tamaño Pres. control Presión de trabajo del actuador para carrera máx. Cód. EPDM/FPM PTFE 0 - 10 0 - 6 5,5 - 7,0 0 - 10 0 - 6 5,5 - 7,0 0 - 10 0 - 6...
  • Página 25 Fluido de mando Fluido Gases neutros Medios neutros o corrosivos, gaseosos o líquidos, que no incidan negativamente en las propiedades mecánicas y Temp. máx. adm. del fluido de mando 40 °C químicas del cuerpo y diafragma. Temperatura máx. adm. del fluido 150 °C Volumen de llenado (dependiendo del fluido y del material del cuerpo de la válvula y Tamaño del actuador 0...
  • Página 26: Datos De Pedido

    Datos de pedido Material del diafragma cód. Forma del cuerpo cód. Paso ondulado EPDM Tipo de conexión cód. PTFE/EPDM, de una pieza Rosca PTFE/EPDM, de dos piezas Manguito roscado DIN ISO 228 *Para ver con qué cuerpos se puede usar, ver página 11 Brida Brida EN 1092 / PN16 / forma B, Longitud EN 558, serie 1,...
  • Página 27: Indicaciones Del Fabricante

    Suministro y prestaciones Descripción del funcionamiento Comprobar la mercancía inmediatamente GEMÜ 620 es una válvula de diafragma tras su recepción para verifi car que está metálica de 2/2 vías con cuerpo de paso completa y que no tenga daños. ondulado. La válvula dispone de un El conjunto de suministro se puede ver en la documentación de envío, el...
  • Página 28: Montaje Y Uso

    10 Montaje y uso Los trabajos de montaje deben ser realizados sólo por personal cualifi cado Antes del montaje: con la debida formación. Comprobrar que el material del cuerpo Tener en cuenta el uso de equipamiento de la válvula y el del diafragma son de protección adecuado según las compatibles y apropiados según el fl...
  • Página 29: Funciones De Mando

    6. Descontaminar, limpiar y airear la se abre la válvula. Al desactivarse el instalación o la parte de la instalación actuador (fallo de aire) la válvula se cierra profesionalmente. por fuerza de los muelles. Función de mando 2 Montaje con conexiones roscadas: Normal abierto (NO) Enroscar las conexiones roscadas en la Estado de reposo de la válvula: abierta por...
  • Página 30: Conexión Del Fluido De Mando

    10.3 Conexión del 3. Colocar el actuador A en posición fluido de mando cerrada. Importante: Importante: ¡Montar los conductos para fluido Después del desmontaje, eliminar de mando sin tensiones ni pandeo! la suciedad de todas las piezas (no Dependiendo del uso, utilizar las deteriorar las piezas).
  • Página 31: Importante

    Importante: Si el diafragma no está suficientemente enroscado en la pieza de unión, la fuerza de cierre actúa directamente sobre el pin del diafragma y no sobre el compresor. Esto causa daños y una rotura Tamaño de diafragma 100, 125 prematura del diafragma y falta de (DN 100, 125): hermeticidad de la válvula.
  • Página 32: Montaje Del Diafragma Convexo

    2. En tamaño de diafragma 25-50 (DN 7. Enroscar la lámina del diafragma en el 15-50) colocar el compresor suelto compresor fi rmemente con la mano. El sobre el husillo del actuador, introducir resalte del diafragma debe estar en la las entalladuras en las guías (véase el entalladura del compresor.
  • Página 33: Puesta En Servicio

    7. Comprobar la hermeticidad de la válvula Limpieza: completamente montada. El usuario de la instalación es responsable de la elección del medio de Importante: limpieza y de la realización del proceso. Los diafragmas se degradan con el paso del tiempo. Antes instalación 13 Inspección y mantenimiento y puesta en servicio, es obligatorio reapretar los tornillos 18 y los...
  • Página 34: Desmontaje

    15.1 Desmontaje para la retirada El usuario tiene que realizar periódicamente del actuador de función de controles visuales de las válvulas de mando 1 acuerdo con las condiciones de trabajo y el potencial de peligro, para evitar la falta de hermeticidad y daños. Igualmente, se debe desmontar la válvula en los intervalos debidos y comprobar si presenta desgaste (véase el capítulo 11 "Montaje / Desmontaje...
  • Página 35: Devolución

    16 Devolución AVISO Limpiar la válvula. ¡El actuador está sometido a Solicitar la declaración de devolución a presión de muelle! GEMÜ. ® ¡Riesgo de lesiones muy Efectuar la devolución solo con graves o muerte! la declaración de devolución Abrir el actuador únicamente completamente cumplimentada.
  • Página 36: Búsqueda Y Eliminación De Fallos

    18 Búsqueda y eliminación de fallos Fallo Causa posible Eliminación del fallo Fluido de mando sale por orificio de venteo* en la parte superior del actuador Membrana de control Sustituir el actuador en la función de mando NC defectuoso / conexión 2* en la función de mando NO Fluido de mando sale por Sustituir el actuador y comprobar si el fluido de...
  • Página 37: Dibujos Seccionales Y Piezas De Recambio

    Membrana de control Conexión 2 Orificio de derrame Ítem Denominación Referencia de pedidos K600… (DN 15-50) Cuerpo de la válvula K620… (desde DN 65) 600…M… (DN 15-50) Diafragma 620…M… (desde DN 65) Tornillo Arandela 620...S30... Tuerca Actuador 9620... 37 / 40...
  • Página 38: Declaración De Incorporación

    Número de proyecto: MV-Pneum-2009-12 Denominación comercial: tipo 620 Por la presente, declaramos que se cumplen los siguientes requisitos fundamentales de la Directiva de máquinas 2006/42/CE: 1.1.3.; 1.1.5.; 1.1.7.; 1.2.1.; 1.3.; 1.3.2.; 1.3.3.; 1.3.4.; 1.3.7.; 1.3.9.; 1.5.3.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.7.; 1.5.8.; 1.5.9.;...
  • Página 39: Declaración De Conformidad

    2014/68/UE. Denominación de los instrumentos - tipo de producto Válvula de diafragma GEMÜ 620 Puesto designado: Inspección técnica TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Número: 0035 N.º...

Tabla de contenido