Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
Fax +32 2 359 95 50
language integrity.
Reisewasserkocher
Travel Jug Kettle
Bouilloire de voyage
Reiswaterkoker
Hervidor de viaje
Chaleira de viagem
Bollitore da viaggio
Podróżny czajnik elektryczny
Cana fierbator de voiaj
Cestovná rýchlovarná konvica
TKG JKT 1000
110-120/220-240V~ 50Hz 550-650W
I/B Version
130130
Front cover page (first page)
Assembly page 1/36
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Team kalorik TKG JKT 1000

  • Página 1 Bouilloire de voyage Reiswaterkoker Hervidor de viaje Chaleira de viagem Bollitore da viaggio Podróżny czajnik elektryczny Cana fierbator de voiaj Cestovná rýchlovarná konvica TKG JKT 1000 110-120/220-240V~ 50Hz 550-650W I/B Version 130130 Front cover page (first page) Assembly page 1/36...
  • Página 2 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG JKT 1000 - 130130 Assembly page 2/36...
  • Página 3 Aan-schakelaar Buton pornire Uit-schakelaar Buton oprire Controlelampje Lampă funcţionare Haakje voor snoeroprolling Derulator cablu Tapa Veko Interruptor encendido Prepínač ON/Zapnuté Interruptor apagado Prepínač OFF/Vypnuté Testigo luminoso Prevádzková svetelná kontrolka Recogecables Navíjač kábla TKG JKT 1000 - 130130 Assembly page 3/36...
  • Página 4: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Gerät nicht repariert werden und Sie können keine Garantieansprüche mehr geltend machen. (*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst. TKG JKT 1000 - 130130 Assembly page 4/36...
  • Página 5 Falls dies vorkommt, ziehen Sie bitte den Stecker aus der Steckdose. Warten Sie ca. 10 Minuten und gießen Sie dann kaltes Wasser in den Wasserkocher. • Sollte das Problem andauern, wenden Sie sich bitte an den nächsten Kundendienst. TKG JKT 1000 - 130130 Assembly page 5/36...
  • Página 6: Reinigung Und Pflege

    Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TKG JKT 1000 - 130130 Assembly page 6/36...
  • Página 7: Important Safeguards

    (*) Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician. TKG JKT 1000 - 130130 Assembly page 7/36...
  • Página 8: Before The First Operation

    IF THE PILOT LIGHT GOES ON WHEN YOU PLUG IN YOUR APPLIANCE AND IF IT DOES, THEN MAKE THE APPLIANCE WORK NORMALLY WITH WATER IN THE KETTLE TO RESET THE SWITCH OR SWITCH IT OFF WITH THE OFF SWITCH (“0”). TKG JKT 1000 - 130130 Assembly page 8/36...
  • Página 9: Cleaning And Maintenance

    The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TKG JKT 1000 - 130130 Assembly page 9/36...
  • Página 10: Pour Votre Securite

    (*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. TKG JKT 1000 - 130130 Assembly page 10/36...
  • Página 11: Avant La Premiere Utilisation

    à vide, accidentellement. • Si cela arrive, débranchez l’appareil. Attendez 10 minutes avant de le remplir d’eau froide. • Si le problème persiste, veuillez contacter le service après-vente le plus proche. TKG JKT 1000 - 130130 Assembly page 11/36...
  • Página 12: Nettoyage Et Entretien

    L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TKG JKT 1000 - 130130 Assembly page 12/36...
  • Página 13: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    (*) Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. TKG JKT 1000 - 130130 Assembly page 13/36...
  • Página 14: Eerste Ingebruikname

    U kunt het apparaat dan weer gebruiken. • Dit is genoeg om de beveiliging te stoppen. Als het probleem voortduurt, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde klantendienst. TKG JKT 1000 - 130130 Assembly page 14/36...
  • Página 15: Reiniging En Onderhoud

    De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TKG JKT 1000 - 130130 Assembly page 15/36...
  • Página 16: Consejos De Seguridad

    (*) Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. TKG JKT 1000 - 130130 Assembly page 16/36...
  • Página 17: Campo De Aplicación/De Funcionamiento

    CONECTA SU APARATO Y SI LO HACE, A CONTINUACIÓN, HACER FUNCIONAR EL APARATO NORMALMENTE CON EL AGUA DEL HERVIDOR. PARA REESTABLECER EL INTERRUPTOR O ACTIVARLO O DESACTIVARLO PONGA EL INTERRUPTOR EN APAGADO (“0”). TKG JKT 1000 - 130130 Assembly page 17/36...
  • Página 18: Limpieza

    TKG JKT 1000 - 130130 Assembly page 18/36...
  • Página 19: Para A Sua Segurança

    (*) Serviço técnico habilitado: serviço técnico do fabricante ou do importador, ou uma pessoa qualificada, reconhecida e habilitada para evitar qualquer perigo. Em qualquer caso devolva o aparelho ao serviço técnico. TKG JKT 1000 - 130130 Assembly page 19/36...
  • Página 20: Antes Da Primeira Utilização

    RAZÃO, POR SEGURANÇA DE TRABALHO SEM ÁGUA OU DESCONEXÃO DO APARELHO POR CORTE DE ENERGIA, O DETECTOR VAI FICAR LIGADO, DEVERÁ PULSAR NO INTERRUPTOR (“0”) PARA O DESLIGAR. POR ESTE MOTIVO, DEVE SEMPRE VERIFICAR SE A LUZ PILOTO SE ACENDE TKG JKT 1000 - 130130 Assembly page 20/36...
  • Página 21 TKG JKT 1000 - 130130 Assembly page 21/36...
  • Página 22 (*) Servizio qualificato: servizio assistenza tecnica del fabbricante o dell’importatore o una persona qualificata, riconosciuta ed autorizzata ad effettuare riparazioni, cui inviare l’apparecchio per la riparazione o il controllo. Rivolgere in ogni caso l’apparecchio a questo servizio. TKG JKT 1000 - 130130 Assembly page 22/36...
  • Página 23: Prima Dell'utilizzo

    LA MANCANZA DI CORRENTE, L’INTERRUTTORE RIMANE ACCESO E BISOGNERA’ PREMERE L’INTERRUTTORE OFF (“0”). QUINDI BISOGNA SEMPRE CONTROLLARE SE LA SPIA LUMINOSA SI ACCENDE QUANDO SI COLLEGA L’APPARECCHIO E IN CASO AFFERMATIVO, BISOGNA FAR TKG JKT 1000 - 130130 Assembly page 23/36...
  • Página 24: Pulizia E Manutenzione

    Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TKG JKT 1000 - 130130 Assembly page 24/36...
  • Página 25 (*) Uprawniony elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom. TKG JKT 1000 - 130130 Assembly page 25/36...
  • Página 26: Przed Pierwszym Użyciem

    W ZWIĄZKU Z POWYŻSZYM NIEZBĘDNA JEST KAŻDORAZOWA KONTROLA CZY ZAŚWIECI SIĘ LAMPKA PO PODŁĄCZENIU URZĄDZENIA, JEŻELI TAK - WTEDY URZĄDZENIE MOŻE NORMALNIE PRACOWAĆ, JEŻELI NIE TO KONIECZNIE ZRESETUJ CZAJNIK, USTAW WYŁĄCZNIK W POZYCJI OFF ("0"). TKG JKT 1000 - 130130 Assembly page 26/36...
  • Página 27: Czyszczenie I Konserwacja

    Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia - 0.65 kg TKG JKT 1000 - 130130 Assembly page 27/36...
  • Página 28: Masuri De Siguranta

    In orice caz trebuie sa returnati aparatul acestui electrician. TKG JKT 1000 - 130130 Assembly page 28/36...
  • Página 29: Campul De Aplicare/Operare

    OBLIGATORIU SA VERIFICATI INTOTDEAUNA DACA LAMPA PILOT SE APRINDE CAND INTRODUCETI IN PRIZA SI DACA SE APRINDE, ATUNCI FACETI APARATUL SA LUCREZE NORMAL CU APA IN VAS PENTRU A RESETA INTRERUPATORUL SAU SA-L OPRITI DIN BUTONUL DE OPRIRE (“0”). TKG JKT 1000 - 130130 Assembly page 29/36...
  • Página 30: Curatare Si Intretinere

    şi electronice împreună cu alte reziduuri. Debarasarea corespunzătoare a produselor uzate previne formarea unor efecte negative pentru mediul natural şi sănătatea umană, care pot fi produse de manipularea nepotrivită a reziduurilor rămase din uzarea aparatelor electronice. TKG JKT 1000 - 130130 Assembly page 30/36...
  • Página 31: Pokyny Na Obsluhu

    (*) Kompetentný kvalifikovaný elektrikár: popredajné oddelenie výrobcu alebo dovozca alebo akákoľvek osoba, ktorá je kvalifikovaná, schválená a kompetentná na vykonávanie takýchto opráv s cieľom predchádzania akýmkoľvek nebezpečenstvám. V každom prípade by ste mali vrátiť zariadenie takémuto elektrikárovi. TKG JKT 1000 - 130130 Assembly page 31/36...
  • Página 32: Uvedenie Do Prevádzky

    OFF ("0"). Z tohto dôvodu, je povinné vždy skontrolovať, či kontrolka zhasne, keď ho pripojíte v spotrebiči a ak áno, potom spotrebič funguje normálne s vodou v kanvici. RESET spínača alebo jeho vypnutie je vypínačom OFF ("0"). TKG JKT 1000 - 130130 Assembly page 32/36...
  • Página 33: Čistenie A Údržba

    údajmi alebo na obale, by ste toto zariadenie nemali vyhadzovať spolu s netriedeným komunálnym odpadom. Používateľ má právo priniesť výrobok na zberné miesto komunálneho odpadu, ktoré vykonáva recykláciu odpadu prostredníctvom opätovného použitia, recyklácie alebo použitia na iné účely v súlade so smernicou. TKG JKT 1000 - 130130 Assembly page 33/36...
  • Página 34 Centrum 1746 / 265, 017 01 Považská Bystrica, tel.: 042/4330791, fax: 042/4260610, www.brel.sk, [email protected] Organizácia poverená servisom výrobkov: Brel, spol. s r.o., Centrum 1746/265, 017 01 Považská Bystrica www.brel.sk Tel.: 042/4340193, fax: 042/4260610, mobil: 0910/357277, [email protected], TKG JKT 1000 - 130130 Assembly page 34/36...
  • Página 35 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG JKT 1000 - 130130 Assembly page 35/36...
  • Página 36 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG JKT 1000 Deutsch English Français Nederlands Español...

Tabla de contenido