OFF
OFF
ON
OFF
ON
You can remove the spout from any position.
To turn the dispenser to the off position, as
shown on the base, you can rotate it either
direction. There is approximately 25 degrees
of allowable adjustment in each direction
before the unit will be in "OFF" mode for
cleaning.
The indicator light will turn red when the
spout is removed or rotated to "OFF"
position. It will turn blue when the spout is
replaced or rotated to "ON" position and
released.
Activation will not be available until the blue
light turns off after this step.
Puede quitar el surtidor desde cualquier
posición. Para cambiar el distribuidor a la
posición cerrada, como se muestra en la
base, puede girarlo en una u otra direc-
ción. Hay aproximadamente 25 grados de
ajuste permitido en cada dirección antes de
que la unidad quede en el modo cerrado
"OFF" para la limpieza. La luz indicadora se
enciende de color rojo cuando se elimina o
se gira a la posición "OFF" el caño. Es a su
vez de color azul cuando el pico se sustituye
o se gira a la posición "ON" y puesto en
libertad.
La activación no estará disponible hasta que
la luz azul se apaga después de este paso.
Vous pouvez enlever le bec, peu importe
sa position. Pour mettre le distributeur hors
tension, vous pouvez le tourner dans un
sens ou dans l'autre de la manière indiquée
sur la base. La plage de pivotement avant
mise hors tension pour le nettoyage est
d'environ 25 degrés dans chaque direction.
Le voyant devient rouge lorsque le bec est
retirée ou tournée à la position «OFF». Il
devient bleu lorsque le bec est remplacé ou
tourné à la position «ON» et libéré.
Activation ne sera pas disponible jusqu'à
ce que la lumière bleue éteint après cette
étape.
22