Enlaces rápidos

ProM ariner
Cargador de baterías para barcos
Carga con rendimiento digital en el interior
ProMar
Manual del Propietario y Guía de Instalación
Modelo
Nº pieza. Voltios
ProSport6 PFC
43023
ProSport12 PFC
43026
ProSport20 PFC
43028
ProSport20Plus PFC
43029
AVISO IMPORTANTE
Guarde y lea todas las instrucciones de seguridad, funcionamiento e instalación antes de instalar o aplicar
alimentación de CA al cargador de baterías para barcos ProSport.
Su satisfacción nos importa.
Llame al departamento de Atención al cliente al teléfono +1-800-824-0524 de 14:30 a 23:00, horario
de España peninsular (de 8:30 am a 5:00 pm, horario estándar del este) para realizar consultas
relacionadas con las tareas de servicio o instalación. Gracias - Atención al cliente de ProMariner
REGISTRE SU:
Número de modelo:________________ Número de serie: ________________ Fecha de compra: _____________
Para uso con baterías húmedas (plomo-ácido), AGM y Gel. No apto para utilizar con baterías 4D o 8D de gran capacidad.
Amperios Bancos
12
6
1
12/24
12
2
12/24
20
2
12/24/36
20
3
S ER I E HEAVY DU TY RECRE ATI ONA L
100%
ESTANCO Y
A PRUEBA
DE AGUA SALADA
Cables
Tamaño
6' (1,83 m)
7.125"x 7.25" x 2.75" (18,10 cm x 18,42 cm x 6,99 cm)
6' (1,83 m)
9.875"x 7.25" x 2.75" (25,08 cm x 18,42 cm x 6,99 cm)
6' (1,83 m)
12.125"x 7.25" x 2.75" (30,80 cm x 18,42 cm x 6,99 cm) 100-260
6' (1,83 m)
12.125"x 7.25" x 2.75" (30,80 cm x 18,42 cm x 6,99 cm) 100-260
Entrada CA global
Factor de potencia corregido
100-260 V CA 50/60 Hz
2 años de garantía
Entrada CA
100-260
100-260
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ProMariner ProSport Serie

  • Página 1 Llame al departamento de Atención al cliente al teléfono +1-800-824-0524 de 14:30 a 23:00, horario de España peninsular (de 8:30 am a 5:00 pm, horario estándar del este) para realizar consultas relacionadas con las tareas de servicio o instalación. Gracias - Atención al cliente de ProMariner REGISTRE SU: Número de modelo:________________ Número de serie: ________________ Fecha de compra: _____________...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Í ND I CE Índice Introducción... Instrucciones importantes de seguridad… Visión general … Funcionamiento general … 10-12 Instalación... 13-15 Diagramas de cableado… 16-22 Carga de las baterías... Mantenimiento… Resolución de problemas... Accesorios... Medio ambiente y eliminación... Garantía... Nota importante sobre el funcionamiento del cargador: cuando su nuevo ProSport esté...
  • Página 4: Introducción

    Gracias de parte de ProMariner y enhorabuena por comprar el cargador de baterías para barcos ProSport, un producto fabricado con la tecnología y el diseño de ProMariner, empresa líder en el sector de los cargadores para barcos durante más de 35 años. Los cargadores de baterías para barcos ProSport de tercera generación incorporan control de microprocesador completamente digital.
  • Página 5: Instrucciones Importantes De Seguridad

    (plomo-ácido), baterías selladas (plomo-ácido) y baterías de gel (plomo-ácido de electrolito gelificado). Otros tipos de baterías pueden estallar y provocar lesiones personales. El uso de conexiones no recomendadas o comercializadas por ProMariner puede suponer un riesgo de incendio, de descarga eléctrica o de causar lesiones personales.
  • Página 6 5. Estudie todas las precauciones específicas del fabricante de la batería, como la retirada o no de los tapones de las celdas durante la carga y los niveles de carga recomendados. 6. El uso de una conexión no recomendada o comercializada por ProMariner puede suponer un riesgo de incendio, de descarga eléctrica o de causar lesiones personales.
  • Página 7: Adaptador

    I NS TR U C C I O N ES D E SE G U R I DAD Instrucciones importantes de seguridad 14. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE CA Y PUESTA A TIERRA a. El cargador debe conectarse a tierra para reducir el riesgo de descarga eléctrica. El cargador está equipado con un cable eléctrico que tiene un conductor de tierra-equipo y un enchufe con toma de tierra.
  • Página 8: Precauciones Personales

    I NST RUCC ION ES DE S EGU RIDA D Instrucciones importantes de seguridad 15. PRECAUCIONES PERSONALES PRECAUCIÓN a. Le recomendamos que se asegure de que hay alguien lo suficientemente cerca o en un lugar donde pueda oírle y acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería de plomo-ácido.
  • Página 9 I NS TR U C C I O N ES D E SE G U R I DAD Instrucciones importantes de seguridad 16. PREPARACIÓN PARA CARGAR UNA BATERÍA PRECAUCIÓN a. Si es necesario sacar una batería del barco para cargarla, retire siempre en primer lugar el terminal negativo conectado a tierra de la batería.
  • Página 10: Ubicación Del Cargador Y Conexión De Cc

    Simplemente retire la alimentación de CA de la unidad ProMariner para comprobar si el cargador de baterías está provocando interferencias. El usuario fi nal puede realizar los siguientes pasos para minimizar las interferencias: 1) Seleccione un circuito de CA diferente para alimentar el cargador de baterías para barcos.
  • Página 11: Visión General

    “PARA BATERÍA DEL MOTOR, USE ESTE CABLE DE BANCO SOLAMENTE”. Consejo de aplicación Si va a utilizar el producto con baterías 4D u 8D de gran capacidad, visite el sitio web de ProMariner en www.promariner.com y consulte nuestra gama de cargadores ProNauticP Hardwired. Allí...
  • Página 12: Funcionamiento De La Tecnología De Carga Distributed-On-Demand

    VI SIÓN G ENER AL Funcionamiento de la tecnología de carga Distributed-On-Demand ™ La tecnología de carga Distributed-On-Demand™ de ProSport garantiza que se utilice el 100% de los amperios de carga disponibles para atender las necesidades demanda de cada batería a bordo. Por ejemplo, si la batería de arran- que del motor solo necesita 2 amperios del ProSport 12 (cargador de dos bancos 6/6), los 4 amperios sin utilizar se distribuirán automáticamente (Distributed-On-Demand™) a la batería doméstica o a la batería del motor de arrastre, lo que ofrece un total de 10 amperios para una carga rápida frente a solo 5 amperios que ofrecería el cargador de...
  • Página 13: Centro De Estado Led De Prosport: Funcionamiento Y Visualización

    F U N CI O N A MI E NTO G EN ER A L Centro de estado LED de ProSport: Funcionamiento y Visualización ProSport incluye 7 LED para indicar el estado de funcionamiento y hasta 3 LED de indicación de problemas en los bancos de baterías según el modelo.
  • Página 14: Funcionamiento Tras Aplicar Alimentación De Ca A Un Cargador Prosport Conectado A Baterías Descargadas

    FUNCION AM IENTO GENER A L Funcionamiento tras aplicar alimentación de CA a un cargador ProSport conectado a baterías descargadas (El siguiente ejemplo se aplica a la configuración de fábrica de baterías húmedas [plomo-ácido]). Cuando se aplica energía, el ProSport realiza una autocomprobación de los componentes electrónicos del cargador de baterías y las baterías conectadas al cargador.
  • Página 15: Selección De Un Perfil De Carga Y Conocimiento De Los Tipos De Baterías

    F U N CI O N A MI E NTO G EN ER A L Selección de un perfil de carga y conocimiento de los tipos de baterías El cargador de baterías está equipado con un selector de tipo de batería programable por el usuario que está configurado de fábrica para baterías húmedas (plomo-ácido) / AGM (alfombrilla de fibra de vidrio absorbente) estándar.
  • Página 16: Instalación

    CC de 5 o 15 pies (1,52 o 4,57 metros) de ProMariner. Nuestros innovadores alargadores cuentan con los fusibles adecuados y no precisan que se corten o pelen los cables.
  • Página 17 I NS TA LACI Ó N Instalación 5. Prepare cada batería con antelación. Para ello, limpie cada poste terminal con un cepillo de alambres hasta que se obtenga una superficie brillante. 6. Tienda los cables lejos de objetos afilados y sujételos en su lugar con bridas para cables. Enrolle el cable excedente. No corte ni recorte el largo de los cables, ya que los fusibles en línea se encuentran a 4 pulgadas (10,16 cm) del extremo de cada cable positivo (rojo).
  • Página 18 Consejo de aplicación Si va a utilizar el producto con baterías 4D u 8D de gran capacidad, visite el sitio web de ProMariner en www.promariner.com y consulte nuestra gama de cargadores ProNauticP Hardwired. Allí encontrará el modelo más adecuado para este tamaño de grupo...
  • Página 19: Cableado Típico

    D I AG R A MA S D E CA B LE AD O Cableado típico Fig. 1 ProSport 15 (solo OEM) y cargador 20 Three Bank para 3 baterías de 12 V Configuración típica de baterías de banco de motor de arrastre/doméstica de 12 V CC dedicada y 2 baterías de arranque del motor Nota: Indica conexión en serie...
  • Página 20: Diagramas De Cableado

    DI AGR AM AS DE CAB LEAD O Cableado típico Fig. 2 ProSport 15 (solo OEM) y cargador 20 Three Bank para 3 baterías de 12 V Configuración de baterías del motor de arrastre de 24 V CC con (2) baterías de 12 V CC conectadas a una batería de arranque del motor de 12 V CC especial más conexión en serie Nota: Indica conexión en serie...
  • Página 21: Vista Superior

    D I AG R A MA S D E CA B LE AD O Cableado típico Fig. 3 ProSport 15 (solo OEM) y cargador 20 Three Bank para 3 baterías de 12 V Configuración de batería del motor de arrastre de 36 V CC dedicada con (3) baterías de 12 V CC conectadas con (2) conexiones en serie Nota: Indica conexión en serie...
  • Página 22 DI AGR AM AS DE CAB LEAD O Cableado típico Fig. 4 Cargador ProSport 20, 12 y 8 Two Bank para 2 baterías de 12 V Configuración de batería de arranque del motor de 12 V CC y un motor de arrastre de 12 voltios o batería doméstica con (2) baterías de 12 V CC Nota: Indica conexión en serie...
  • Página 23 D I AG R A MA S D E CA B LE AD O Cableado típico Fig. 5 Cargador ProSport 20, 12 y 8 Two Bank para 2 baterías de 12 V Configuración de batería del motor de arrastre de 24 V CC dedicada con (2) baterías de 12 V CC conectadas con una conexión en serie Nota: Indica conexión en serie...
  • Página 24: Vista Superior De La Batería

    DI AGR AM AS DE CAB LEAD O Cableado típico Fig. 6 Cargador ProSport 20, 12 y 8 Two Bank para 2 baterías de 12 V en paralelo Configuración de batería doméstica o de motor de arrastre en paralelo de 12 V CC dedicada Nota: Indica conexión en serie Indica fusible...
  • Página 25 D I AG R A MA S D E CA B LE AD O Cableado típico Fig. 7 Cargador ProSport 6 One Bank para 1 batería de 12 V Configuración de batería del motor de arranque, motor o doméstica de 12 V CC dedicada Nota: Indica conexión en serie Indica fusible...
  • Página 26: Carga De Las Baterías

    Consulte a su distribuidor o vendedor local para obtener información sobre el monitor remoto de estado de los bancos de baterías ProMariner. El monitor remoto es fácil de instalar y se conecta directamente a las baterías del barco. Una vez instalado, solo tiene que mantener pulsado el botón “Pulsar para probar” y observar el indicador de nivel de carga para cada batería (se pueden supervisar hasta 3 baterías).
  • Página 27: Mantenimiento

    Artículo: Cableado de salida de CC ProSport Proceso: Revise visualmente todos los cables para comprobar que no hay cortes ni abrasiones. Póngase en contacto con ProMariner si necesita reparar el cargador. Cuándo: Mensualmente Artículo: Inspección del cable de alimentación de CA y los equipos de montaje Proceso: Revise visualmente el cable de alimentación de CA.
  • Página 28: Resolución De Problemas

    Espere 2 minutos mientras la unidad realiza la autocomprobación. Si hay alimentación de CA y todas las conexiones son correctas y los LED no se encienden, póngase en contacto con ProMariner en el +1-800-824-0524 de 14:30 a 23:00, ho- rario de España peninsular (de 8:30 am a 5:00 pm, horario estándar del este).
  • Página 29: Especificaciones

    Alargador de cable de bancos de baterías de 5’ (1,52 m) 51071 Multímetro digital de mano 87730 Para realizar un pedido, póngase en contacto con su vendedor o distribuidor local o con ProMariner en el teléfono: 603-433-4440 / Fax: 603-433-4442 / sitio web www.promariner.com...
  • Página 30: Medio Ambiente Y Eliminación

    MEDIO AMBIENTE Y ELIMINACIÓN Medio ambiente y eliminación Eliminación correcta de este producto (residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) Este producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar y reutilizar. Cuando este símbolo del contenedor con ruedas tachado se incorpore a un producto, significará que dicho producto está...
  • Página 31: Garantía De Prosport

    PUEDE REGISTRAR LA TARJETA DE GARANTÍA EN WWW.PROMARINER.COM o rellenar la tarjeta de garantía que se incluye en este manual y enviarla por correo postal a ProMariner. GARANTÍA LIMITADA DE FÁBRICA DE DOS AÑOS DE PROSPORT Cada modelo de ProSport ofrece al consumidor original una garantía para defectos en los materiales y la mano de obra...
  • Página 32: Estos Son Algunos De Los Modelos Que Tiene A Su Disposición

    ProMariner ™ Visite el sitio web de ProMariner en www.promariner.com para conocer la gama completa de productos para barcos de calidad... Estos son algunos de los modelos que tiene a su disposición: Serie ProMar1 - Cargadores de baterías estancos para embarcaciones de recreo Serie ProSport - Cargadores de baterías robustos para embarcaciones de recreo...

Tabla de contenido