Honeywell L Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para L Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

L-Series Color
Day/Night Camera
NTSC
PAL
HCD484L
HCD484LX
HCD485LX
User Guide
Document G-113079-002 – 02/07 – Rev 2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell L Serie

  • Página 1 L-Series Color Day/Night Camera NTSC HCD484L HCD484LX HCD485LX User Guide Document G-113079-002 – 02/07 – Rev 2...
  • Página 2 Revisions Issue Date Revisions 1.00 10/06 New document 02/07 Updated document part no.; added warning to p. iii. Rev 2 G-113079-002 02/07...
  • Página 3: Explanation Of Graphical Symbols

    Warnings Installation and servicing should be performed only by qualified and experienced personnel to conform to all local codes and to maintain your warranty. WARNING! 12 VDC/24 VAC models require the use of CSA Certified/UL Listed Class 2 power adapters to ensure compliance with electrical safety standards.
  • Página 4: Fcc Compliance Statement

    FCC Compliance Statement Information to the User: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device. Pursuant to Part 15 of the FCC Rules, these limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contents Introduction ....... 1 Features ....... . . 1 Before You Begin .
  • Página 6: Introduction

    Introduction The Honeywell L-Series Day/Night Color cameras provide high picture quality and resolution with a highly sensitive 1/3 inch interline transfer CCD image sensor. Figure 1 Camera Overview Lens connector for Auto Iris lens plug C/CS mount adapter: C mount: turn counterclockwise...
  • Página 7: Before You Begin

    • One 4-pin connection cable • One Auto Iris lens plug If any parts are missing or damaged, contact the dealer you purchased the camera from or call Honeywell Customer Service (see Contact Information on the back of this manual).
  • Página 8: Camera Functions

    Camera Functions Figure 2 Camera Rear View Low Voltage Mains 230V—Line Voltage (HCD484L, HCD484LX (HCD485LX) VIDEO VIDEO REM OTE REMOTE MENU MENU DOWN DOWN ~207-253VAC 50HZ DC 12V AC 24V Legend Description Auto Iris Lens select switch, VSD for Video or DC for Directive Drive Video output connector Power input connector (24 VAC: 3 terminals)—Low Voltage...
  • Página 9: Installation

    Installation Selecting the Lens Vari-focal Auto Iris lenses (Direct Drive or Video Drive) are connected to the camera via a 4-pin square socket located at the side of the camera. Set the VSD/DC switch on the rear of the camera. For Video Drive lens, set the switch to VSD.
  • Página 10: Adjusting The Back Focus

    Adjusting the Back Focus The back focus adjustment is accessible at the front end of the camera housing to adjust the back focal length or picture focus. The range of adjustment allows both C- and CS-mount lenses to be used without the need for a spacer ring. Figure 3 C/CS Mount Setscrew...
  • Página 11: Mounting The Camera

    Mounting the Camera Mounting points are provided on the top of the camera for mounting the camera on a bracket or tripod. They are designed to accept standard sized 1/4 x 20 mounting screws. This bracket can be unscrewed and mounted onto the opposite side of the camera, depending on your application.
  • Página 12: Remote Control Connections

    Plug in the power supply. The power (PWR) LED illuminates to show that the camera is receiving power. If it does not illuminate, check the connections and the power source. Figure 6 Camera Connections Mains (230V) version shown (HCD485L) Connect to Monitor VIDEO REM OTE...
  • Página 13: Programming

    Programming On-Screen Display (OSD) Press MENU briefly to confirm the current operation setup. The information (see Figure 8) disappears after a few seconds if there is no button action. Even though the OSD message disappears, the Camera ID or Title continues to display, if selected in the CAMERA ID sub-menu.
  • Página 14: Osd Menu Functions

    OSD Menu Functions Use the OSD menu controls to program the camera. Press and hold the MENU (center) button for 2 seconds to display the Setup menu. Press the UP or DOWN buttons to select a menu item. Press the MENU button to enter the selected submenu.
  • Página 15: Setting Up Your Camera

    Setting Up Your Camera OSD Menu Structure The L-Series Day/Night Color camera menu system consists of one main setup menu for easy programming. Main MENU Sub-Menus Options SETUP MENU CAMERA ID Camera ID, Title Display Position ELC/ALC Mode ELC Mode: AUTO, MANUAL ALC Mode: VSD LENS DC LENS (LEVEL) Shutter Speed...
  • Página 16 Menu Item Option Description 1 CAMERA 000 (off), 001 … 255 0: Turns ID display off. See Sync Control Setup for more information. 2 ELC / ALC ELC … ELC / ALC Mode Mode ALC … more information. 3 Shutter 1/60 NTSC (1/50 Adjust brightness with high Speed...
  • Página 17: Adding A Camera Id Or Title

    Adding a Camera ID Or Title Adding a camera ID is useful when there are a number of cameras in your network. To add a camera ID or title, enter the SETUP MENU, select CAMERA ID and press MENU. Figure 10 Adding Camera ID Or Title CAM ID: 002 DISPLAY: TITLE...
  • Página 18: Setting The Camera Lighting Optimization

    Select the next position of the title character using the + or – menu controls, then repeat steps 2 and 3 until your camera title is complete. Select RETURN and press MENU to accept your changes and return to the main SETUP MENU. Setting the Camera Lighting Optimization ELC / ALC Mode Figure 11...
  • Página 19: White Balance Control Setup

    White Balance Control Setup Auto white balance ensures that color integrity is maintained within the color range of 2800°K to 8000°K: Figure 12 White Balance Control <WHITE BALANCE> WB MODE: WB CONT: R=00 B=00 RETURN Menu Item Description ATW (Auto Trace Feedback system that automatically aligns the White Balance white balance (2800°K to 8000°K).
  • Página 20: Nightshot Control Setup

    Nightshot Control Setup The Nightshot menu allows you to set how the camera reacts to changes in low light illumination and to set when the camera switches between Night and Day modes. AGC must be on for Nightshot to be active. Figure 13 White Balance Control <NIGHTSHOT>...
  • Página 21: Sync Control Setup

    Sync Control Setup To synchronize the vertical interval sync pulse of your camera with other equipment to reduce the effect of picture roll on the monitor. Figure 14 Sync Control Setup <SYNC. CONTROL> SYNC MODE: LINELOCK V.PH 000 STEP=10 RETURN Menu Item Description INTERNAL...
  • Página 22: Warranty And Service

    Warranty and Service Subject to the terms and conditions listed on the Product warranty, during the warranty period Honeywell will repair or replace, at its sole option, free of charge, any defective product returned prepaid. In the event you have a problem with any Honeywell product, please call Customer Service at 1.800.796.CCTV (North America...
  • Página 23 HCD484L HCD484LX HCD485LX Video Output: 1 Vp-p @ 75 Ohms Sync System: Internal/Line lock/Auto S/N Ratio: > 50 dB Auto Gain Off, 10 dB to 38 dB Control (AGC): ALC: EE/VSD/DC Automatic 1/60 - 1/100,000 sec 1/50 - 1/100,000 sec Electronic Shutter (AES): Lens Mount:...
  • Página 24 Document G-113079-002 02/07 © 2007 Honeywell International Inc. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced by any means without written permission from Honeywell Video Systems. The information in this publication is believed to be accurate in all respects.
  • Página 25 Caméra Jour/Nuit Série L NTSC HCD484L HCD484LX HCD485LX Guide d'utilisation Document G-113079-002 – 02/07 – Rév 2...
  • Página 26 Révisions Édition Date Révisions 1.00 10/06 Nouveau document 02/07 Mis à jour 900.0842 document numéro de la pièce; Avertissement supplémentaire à la page iii. Rév 2 G-113079-002 02/07...
  • Página 27: Avertissements

    Avertissements L’installation et l’entretien ne doivent être effectués que par du personnel qualifié et expérimenté, afin de respecter toutes les normes locales et de maintenir votre garantie. DANGER ! Les modèles 12 VDC/24 VAC requièrent l’utilisation d’adaptateurs d’alimentation certifiés CSA/inscrits sur la liste UL, de classe 2, afin d’être en conformité...
  • Página 28: Déclaration De Conformité Fcc

    Déclaration de conformité FCC Informations à l’attention de l’utilisateur : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes définies pour un dispositif numérique de classe A. Conformément à l’article 15 de la Réglementation FCC, ces normes sont conçues pour fournir une protection suffisante contre le brouillage nuisible, lorsque l’équipement est utilisé...
  • Página 29 Sommaire Introduction ....... 1 Caractéristiques ......1 Avant de commencer .
  • Página 30: Introduction

    Introduction Les caméras Jour/Nuit Série L Honeywell offrent une qualité d’image et une résolution élevées grâce à un capteur d’image CCD de transfert d’interligne 1/3 po extrêmement sensible. Figure 1 Vue d’ensemble de la caméra Connecteur d’objectif pour fiche d’objectif à...
  • Página 31: Avant De Commencer

    Un câble de branchement à 4 broches • Une fiche d’objectif à diaphragme automatique Si l’une de ces pièces est manquante ou endommagée, contactez le vendeur de la caméra ou contactez le Service client Honeywell (voir la section Coordonnées au dos du présent manuel). Remarque Un tournevis cruciforme sera également...
  • Página 32: Branchement De La Caméra

    Branchement de la caméra Fonctions de la caméra Figure 2 Vue arrière de la caméra Faible tension Secteur 230V—Tension d’alimentation (HCD484L, HCD484LX (HCD485LX) VIDEO VIDEO REM OTE REMOTE MENU MENU DOWN DOWN ~207-253VAC 50HZ DC 12V AC 24V Légende Description Sélecteur d’objectif à...
  • Página 33: Installation

    Installation Choix de l’objectif Les objectifs à diaphragme automatique et à focale variable (à commande directe ou à commande vidéo) sont raccordés à la caméra à l'aide d’une douille 4 pans à 4 broches située sur le côté de la caméra. Positionnez le commutateur VSD/DC à...
  • Página 34: Réglage Du Tirage Optique

    Réglage du tirage optique Le réglage du tirage optique est accessible sur l’extrémité avant du boîtier de la caméra et permet de régler la longueur focale arrière ou de procéder à la mise au point de l’image. La portée de réglage permet l’utilisation des deux supports d’objectifs C et CS sans avoir recours à...
  • Página 35: Montage De La Caméra

    Montage de la caméra Les points de montage se trouvent sur la partie supérieure de la caméra dans le but de monter celle-ci sur un support ou un trépied. Ils sont conçus pour supporter des vis de fixation de taille standardisée 1/4 x 20. Ce support peut être dévissé...
  • Página 36: Connexions Pour Le Contrôle À Distance

    Mettez sous tension. Le témoin d’alimentation (PWR) s’allume pour indiquer que la caméra est alimentée. Si le voyant ne s’allume pas, vérifiez les branchements et la source d’alimentation. Figure 6 Branchements de la caméra Version illustrée : secteur (230V) (HCD485L) Connexion au moniteur VIDEO...
  • Página 37: Programmation

    Programmation Comprendre l’affichage à l’écran Appuyez rapidement sur MENU afin de confirmer la configuration actuelle. Les informations (voir Figure s’afficheront au bout de quelques secondes si aucun bouton n’a été actionné. Après disparition du message d’affichage à l’écran, le numéro d’identification de la caméra ou le titre continueront de s’afficher.
  • Página 38: Affichage À L'écran

    Affichage à l’écran Utilisez l’affichage à l’écran pour programmer la caméra. Appuyez sur le bouton MENU (centre) et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes afin d’afficher le menu Setup. Appuyez sur le bouton UP (haut) ou DOWN (bas) afin de sélectionner un élément du menu. Appuyez sur le bouton MENU pour entrer dans le sous-menu sélectionné.
  • Página 39: Configuration De Votre Caméra

    Configuration de votre caméra Structure du menu d’affichage à l’écran Le menu de la caméra Jour / Nuit Série L se compose d’un menu principal pour une programmation facile. MENU Sous-menus Options principal Numéro d’identification de SETUP MENU CAMERA ID la caméra, titre et position de l’affichage Mode de contrôle de lumière...
  • Página 40 Élément Option Description de menu 1 CAMERA 000 (off), Si le numéro d’identification est 001 … 255 défini sur 0, il ne sera pas affiché. Voir Configuration du contrôle de la synchronisation pour plus d’informations. 2 ELC / ALC ELC … Voir Mode de contrôle de lumière Mode...
  • Página 41: Ajout D'un Affichage De Titre De Caméra

    Ajout d’un affichage de titre de caméra L’ajout d’un numéro d’identification de caméra peut être utile si votre réseau comporte plusieurs caméras. Pour ajouter un numéro d’identification de caméra ou un titre, affichez SETUP MENU (CONFIGURATION), sélectionnez CAMERA ID et appuyez sur MENU. Figure 10 Ajout d’un titre de caméra (Title) CAM ID: 002...
  • Página 42: Réglage De L'optimisation D'éclairage

    Une fois la position établie, utilisez les boutons UP (HAUT), DOWN (BAS), +, – pour vous déplacer d’un caractère alphanumérique à l’autre. Lorsque le caractère souhaité clignote, appuyez sur MENU pour l’accepter. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’au dernier caractère du titre.
  • Página 43: Configuration De La Balance Des Blancs

    Configuration de la balance des blancs Une balance de blancs matique permet d’assurer le maintien de l’intégrité des couleurs dans la gamme couleur 2800°K à 8000°K : Figure 12 Contrôle de la balance des blancs <WHITE BALANCE> WB MODE: WB CONT: R=00 B=00 RETURN...
  • Página 44: Réglage Des Commandes De Prise

    Réglage des commandes de prise de vue nocturne Le menu Nightshot vous permet de définir le fonctionnement de la caméra en environnement faiblement éclairé et le basculement entre les modes Night (Nuit) et Day (Jour). AGC (Contrôle de gain automatique) doit être actif pour que le fonction Nightshot fonctionne.
  • Página 45: Configuration Du Contrôle De La Synchronisation

    Configuration du contrôle de la synchronisation Permet de synchroniser l’impulsion de synchronisation verticale de votre caméra avec un autre matériel afin de réduire l’effet de décrochage de synchro sur le moniteur. Figure 14 Configuration du contrôle de la synchronisation <SYNC. CONTROL> SYNC MODE: LINELOCK V.PH 000...
  • Página 46: Garantie Et Service Après-Vente

    En cas de problème avec un produit Honeywell, veuillez contacter le Service client au 1 800 796 CCTV (Amérique du Nord uniquement) pour recevoir une assistance ou demander un numéro d’Autorisation de Retour de Marchandise (ARM).
  • Página 47 HCD484L HCD484LX/HCD485LX Résolution 480 TVL 480 TVL horizontale : Sortie vidéo : 1 Vp-p @ 75 Ohms Système de Interne/Blocage de ligne/Auto synchronisation : Rapport son/bruit : > 50 dB Contrôle Désactivé, 10 à 38 dB automatique de gain (AGC) : ALC: EE/VSD/DC Obturation...
  • Página 48 [email protected] Document G-113079-002 02/07 Rév 2 © 2007 Honeywell International Inc. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite par quelque moyen que ce soit sans l’autorisation écrite de Honeywell Video Systems. Les informations contenues dans cette publication sont tenues pour exactes à...
  • Página 49: Cámara Día/Noche En Color L-Series

    Cámara día/noche en color L-Series NTSC HCD484L HCD484LX HCD485LX Guía del usuario Documento G-113079-002 – 02/07 – Rev. 2...
  • Página 50 Revisiones Número Fecha Revisiones 1.00 10/06 Nuevo documento 02/07 Documento actualizado número de pieza; Advertencia agregada a la página iii. Rev. 2 G-113079-002 02/07...
  • Página 51: Explicación De Los Símbolos Gráficos

    Advertencias La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal experimentado y especializado para cumplir con las normas locales y mantener la cobertura de la garantía. ADVERTENCIA Es obligatorio que los modelos de 12 V CC/24 V CA utilicen adaptadores de corriente de Clase 2 reconocidos por UL o aprobados por CSA, para garantizar el cumplimiento de las...
  • Página 52: Declaración De Conformidad Con Las Normas Fcc

    Declaración de conformidad con las Normas FCC Información dirigida al usuario: Este dispositivo ha sido sometido a pruebas y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para un dispositivo digital de clase A. Conforme al Apartado 15 de las Normas FCC, estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable frente a las interferencias perjudiciales durante su uso en un entorno comercial.
  • Página 53 Contenido Introducción ....... 1 Características ......1 Antes de comenzar .
  • Página 54: Introducción

    Introducción Las cámaras día/noche en color Honeywell L-Series ofrecen imágenes de elevada calidad y resolución con un sensor de imágenes CCD con transferencia interlinear de 1/3 pulgadas muy sensible. Figura 1 Descripción general de la cámara Conector de lente para...
  • Página 55: Antes De Comenzar

    Un conector para la lente autoiris Si faltara algún componente o estuviera dañado, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió la cámara o llame al servicio de atención al cliente de Honeywell (consulte el apartado Información de contacto al final de este manual).
  • Página 56: Funciones De La Cámara

    Funciones de la cámara Figura 2 Vista posterior de la cámara Baja tensión Red 230 V—Tensión de línea (HCD484L, HCD484LX (HCD485LX) VIDEO VIDEO REM OTE REMOTE MENU MENU DOWN DOWN ~207-253VAC 50HZ DC 12V AC 24V Leyenda Descripción Conmutador de selección de lentes autoiris, VSD para vídeo o DC para control directo Conector de salida de vídeo (12 VCC / 24 VCA: 3Terminales)
  • Página 57: Instalación

    Instalación Selección de la lente Las lentes autoiris varifocales (Control directo o Tipo vídeo) se conectan a la cámara mediante un conector cuadrado de 4 patillas situado en el lateral de la cámara. Cambie el interruptor VSD/DC situado en la parte posterior de la cámara.
  • Página 58: Ajuste Del Enfoque Posterior

    Ajuste del enfoque posterior Se puede acceder al ajuste del enfoque posterior en el extremo frontal de la carcasa de la cámara para ajustar la longitud focal posterior o el enfoque de la imagen. El rango de ajuste permite que se utilicen lentes de montaje C y CS sin necesidad de un anillo espaciador.
  • Página 59: Montaje De La Cámara

    Montaje de la cámara Aparecen unos puntos de montaje marcados en la parte superior de la cámara para montarla sobre un soporte o trípode. Están diseñados para admitir tornillos de montaje de tamaño ¼ x 20 estándar. Se puede desatornillar este soporte y montarlo en el lateral opuesto de la cámara, según el uso que se vaya a dar.
  • Página 60: Conexiones Del Control Remoto

    Conecte la fuente de alimentación. Se encenderá el indicador luminoso de alimentación (PWR) para indicar que la cámara recibe corriente. Si no se enciende, compruebe las conexiones y la fuente de alimentación. Figura 6 Conexiones de la cámara Versión mostrada, red (230 V) (HCD485L) Conexión al monitor...
  • Página 61: Programación

    Programación Menú en pantalla (OSD) Pulse MENU brevemente para confirmar la configuración de funcionamiento actual. La información (consulte la Figura 8) desaparecerá tras unos segundos si no se pulsa ningún botón. Aunque el mensaje desaparezca, el título o ID de la cámara seguirá...
  • Página 62: Funciones Del Menú En Pantalla

    Funciones del menú en pantalla Utilice los controles del menú en pantalla (OSD) para programar la cámara. Mantenga pulsado el botón central MENU durante dos segundos para mostrar el menú de configuración. Pulse los botones UP o DOWN para seleccionar una opción.
  • Página 63: Configuración De La Cámara

    Configuración de la cámara Estructura del menú en pantalla (OSD) El sistema de menús de la cámara día/noche en color L-Series consta de un menú de configuración principal para una programación sencilla. Menú principal Submenús Opciones SETUP MENU CAMERA ID Camera ID, Title Display Position ELC/ALC Mode...
  • Página 64 Elemento Opción Descripción de menú 1 CAMERA 000 (desact.), 0: Desactiva la pantalla de ID. 001 … 255 Consulte Configuración del control de la sincronización para obtener más información. 2 ELC/ALC ELC … Consulte Modo de control de Mode ALC … luz ELC / ALC para obtener más información.
  • Página 65: Añadir Un Id O Título De Cámara

    Añadir un ID o título de cámara Los ID de cámara resultan muy útiles cuando hay varias cámaras en la red. Para añadir un ID o título de cámara, entre en el SETUP MENU, seleccione CAMERA ID y pulse MENU. Figura 10 Añadir un ID o título de cámara CAM ID: 002...
  • Página 66: Configuración De La Optimización De Luz De La Cámara

    Seleccione la siguiente posición del carácter del título con los controles de menú + o – y repita después los pasos 2 y 3 hasta completar el título de la cámara. Seleccione RETURN y pulse MENU para aceptar los cambios y volver a la pantalla principal SETUP MENU. Configuración de la optimización de luz de la cámara Modo de control de luz ELC / ALC...
  • Página 67: Configuración Del Control Del Balance De Blancos

    Configuración del control del balance de blancos El balance automático de blancos garantiza que la integridad del color se mantiene dentro del rango de colores de 2.800° a 8.000°K: Figura 12 Control del balance de blancos <WHITE BALANCE> WB MODE: WB CONT: R=00 B=00...
  • Página 68: Configuración Del Control De Grabación Nocturna

    Configuración del control de grabación nocturna El menú Nightshot le permite establecer la reacción de la cámara a los cambios en las condiciones de iluminación, menos luz, y cuándo la cámara cambia entre los modos Night y Day. AGC debe estar activado para que se active Nightshot.
  • Página 69: Configuración Del Control De La Sincronización

    Configuración del control de la sincronización Para sincronizar el impulso de la sincronización del intervalo vertical de la cámara con otros dispositivos a fin de reducir el efecto de líneas horizontales que se desplazan en el monitor. Figura 14 Configuración del control de la sincronización <SYNC.
  • Página 70: Garantía Y Servicio

    Si surgiera un problema con un producto Honeywell, llame al servicio de atención al cliente al 1.800.796.CCTV (sólo en Norteamérica) para obtener ayuda o para solicitar un número de autorización de devolución de mercancía (RMA).
  • Página 71 HCD484L HCD484LX HCD485LX Salida de vídeo: 1 Vp-p @ 75 Ohmios Sistema de Interno, por fase de red, automático sincronización: Relación Señal/ > 50 dB Ruido: Control Desactivado, 10 a 38 dB automático de ganancia (AGC): ALC: EE/VSD/DC Obturador 1/60 - 1/100.000 s 1/50 - 1/100.000 s electrónico automático (AES):...
  • Página 72 [email protected] Documento G-113079-002 02/07 Rev. 2 © 2007 Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción de este documento, ya sea parcial o total, sin autorización previa por escrito de Honeywell Video Systems. Se estima que la información contenida en esta publicación es precisa en todos los aspectos.
  • Página 73 Telecamera L-Series Color Day/Night NTSC HCD484L HCD484LX HCD485LX Guida per l'utente Documento G-113079-002 – 02/07 – Rev 2...
  • Página 74 Revisioni Edizione Data Revisioni 1.00 10/06 Nuovo documento 02/07 Modificato 900.0842 documento numero del pezzo; Avvertimento aggiunto alla pagina iii. Rev 2 G-113079-002 02/07...
  • Página 75 Avvertenze Le operazioni di installazione e assistenza dovranno essere effettuate solo da personale esperto e qualificato, al fine di rispettare la conformità con tutte le normative locali e mantenere la validità della garanzia. ATTENZIONE! I modelli a 12 VCC/24 VCA richiedono l'utilizzo di un adattatore di alimentazione di Classe 2 in elenco UL o certificato CSA per la conformità...
  • Página 76: Dichiarazione Di Conformità Del Produttore

    Dichiarazione di conformità alle norme FCC Informazioni per l'utente: questa apparecchiatura è stata sottoposta a test ed è risultata conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali della Classe A. In base alla Parte 15 della normativa FCC, questi limiti sono stati fissati per fornire un'adeguata protezione contro interferenze dannose nelle installazioni commerciali.
  • Página 77 Sommario Introduzione ....... 1 Caratteristiche ......1 Prima di iniziare .
  • Página 78: Introduzione

    Introduzione Le telecamere Honeywell L-Series Day/Night Color offrono elevata qualità delle immagini e risoluzione grazie all'utilizzo di un sensore immagini CCD interline transfer da 1/3 pollice altamente sensibile. Immagine 1 Panoramica della telecamera Connettore per l'attacco Adattatore attacco C/CS: dell'obiettivo Auto Iris...
  • Página 79: Prima Di Iniziare

    • Un cavo di connessione a 4 pin • Un attacco per l'obiettivo Auto Iris In caso di parti mancanti o danneggiate, contattare il rivenditore o l'Assistenza Clienti Honeywell (vedere la sezione Contatti sul retro del manuale). Nota Per completare l'installazione sarà inoltre necessario un cacciavite Phillips.
  • Página 80: Impostazioni Della Telecamera

    Impostazioni della telecamera Funzioni della telecamera Immagine 2 Vista posteriore della telecamera Alimentazione di rete 230 V - Tensione di alimentazione Bassa tensione (HCD484L, HCD484LX) (HCD485LX) VIDEO VIDEO REM OTE REMOTE MENU MENU DOWN DOWN ~207-253VAC 50HZ DC 12V AC 24V Legenda Descrizione Interruttore di selezione per l'obiettivo Auto Iris, VSD per...
  • Página 81: Installazione

    Installazione Selezione dell'obiettivo Gli obiettivi Varifocal Auto Iris (Direct Drive o Video Drive) sono collegati alla telecamera tramite una presa quadrata a 4 pin posizionata sul lato della telecamera. Impostare l'interruttore VSD/DC sul retro della telecamera. Nel caso di obiettivo Video Drive, impostare l'interruttore su VSD.
  • Página 82: Regolazione Della Messa A Fuoco Posteriore

    Regolazione della messa a fuoco posteriore La regolazione della messa a fuoco posteriore si trova sul lato anteriore dell'alloggiamento della telecamera e consente di regolare la distanza focale posteriore o la messa a fuoco dell'immagine. La gamma di regolazione consente di utilizzare attacchi C o CS dell'obiettivo senza la necessità...
  • Página 83: Montaggio Della Telecamera

    Montaggio della telecamera I punti di innesto si trovano nella parte superiore della telecamera per il montaggio su staffa o treppiede. Sono adatti a viti di montaggio di dimensioni standard 1/4 x 20. Questa staffa può essere svitata e montata sul lato opposto della telecamera, in base alle esigenze.
  • Página 84: Connessioni Telecomando

    Inserire la spina nella presa. Il LED di alimentazione (PWR) si accende, segnalando che la telecamera è alimentata. In caso contrario, verificare le connessioni e la fonte di alimentazione. Immagine 6 Connessioni della telecamera Versione alimentazione di rete (230 V) (HCD485L) Collegamento al monitor...
  • Página 85: Programmazione

    Programmazione Menu OSD (On-Screen Display) Premere brevemente MENU per confermare l'impostazione dell'operazione corrente. Le informazioni (vedere Immagine 8) scompaiono dopo alcuni secondi se non viene premuto nessuno dei pulsanti. Anche se il messaggio OSD scompare, l'ID telecamera o il titolo rimane visualizzato, se è stato selezionato nel sottomenu CAMERA ID.
  • Página 86: Funzioni Del Menu Osd

    Funzioni del menu OSD Utilizzare i controlli del menu OSD per programmare la telecamera. Premere e tenere premuto il pulsante MENU (al centro) per due secondi per visualizzare il menu Setup. Premere il pulsante UP o DOWN per selezionare una voce di menu.
  • Página 87: Impostazione Della Telecamera

    Impostazione della telecamera Struttura del menu OSD Il sistema di menu della telecamera L-Series Day/Night Color è composto da un menu di impostazione principale per semplificare la programmazione. Menu Sottomenu Opzioni principale SETUP MENU CAMERA ID ID telecamera, titolo posizione di visualizzazione ELC/ALC Mode Modalità...
  • Página 88 Voce di Opzione Descrizione menu 1 CAMERA 000 (off), 0: disattiva la visualizzazione 001 … 255 dell'ID. Per ulteriori informazioni, vedere Impostazione del controllo Sync. 2 ELC/ALC ELC … Per ulteriori informazioni, vedere Mode ALC … Modalità ELC / ALC. 3 Shutter 1/60 NTSC Consente di regolare la...
  • Página 89: Aggiunta Di Un Id Telecamera O Di Un Titolo

    Aggiunta di un ID telecamera o di un titolo L'aggiunta di un ID telecamera è utile quando sono presenti più telecamere collegate in rete. Per aggiungere un ID telecamera o un titolo, accedere alla schermata SETUP MENU, selezionare CAMERA ID e premere MENU. Immagine 10 Aggiunta di un ID telecamera o di un titolo CAM ID: 002 DISPLAY: TITLE...
  • Página 90: Impostazione Dell'ottimizzazione Illuminazione Telecamera

    Selezionare la posizione successiva del carattere del titolo utilizzando i controlli di menu + o –, quindi ripetere i passi 2 e 3 fino a quando il titolo della telecamera non è stato completato. Selezionare RETURN e premere MENU per accettare le modifiche e tornare alla schermata SETUP MENU principale.
  • Página 91: Impostazione Del Controllo Del Bilanciamento Del Bianco

    Impostazione del controllo del bilanciamento del bianco Il bilanciamento del bianco automatico garantisce l'integrità dei colori nell'intervallo da 2800°K a 8000°K: Immagine 12 Controllo del bilanciamento del bianco <WHITE BALANCE> WB MODE: WB CONT: R=00 B=00 RETURN Voce di menu Descrizione ATW (Auto Trace Sistema di retroazione che allinea...
  • Página 92: Impostazione Del Controllo Nightshot

    Impostazione del controllo Nightshot Il menu Nightshot consente di impostare il funzionamento della telecamera in condizioni di bassa illuminazione e di stabilire quando passare alle modalità Night e Day. Per attiva- re il controllo Nightshot è necessario impostare AGC su ON. Immagine 13 Controllo del bilanciamento del bianco <NIGHTSHOT>...
  • Página 93: Impostazione Del Controllo Sync

    Impostazione del controllo Sync Consente di sincronizzare l'impulso di sincronismo dell'intervallo verticale della telecamera con un'altra apparecchiatura per ridurre l'effetto di cambiamento dell'immagine (picture roll) sul monitor. Immagine 14 Impostazione del controllo Sync <SYNC. CONTROL> SYNC MODE: LINELOCK V.PH 000 STEP=10 RETURN Voce di menu Descrizione...
  • Página 94: Garanzia E Assistenza

    Per tutte le restituzioni, i cambi o i crediti è necessaria la previa autorizzazione. Gli articoli inviati a Honeywell senza un numero di autorizzazione per la restituzione del prodotto (RMA, Return Merchandise Authorization) potrebbero essere respinti.
  • Página 95 HCD484L HCD484LX/CD485LX Rapporto S/N: > 50 dB Controllo del Off, da 10 dB a 38 dB guadagno automatico (AGC, Automatic Gain Control): ALC: EE/VSD/DC Otturatore elettronico 1/60 - 1/100.000 sec 1/50 - 1/100.000 sec automatico (AES, Automatic Electronic Shutter): Attacco obiettivo: Attacco C/CS (regolabile): Bilanciamento del ATW, AWC, Indoor, Outdoor, Fluorescent,...
  • Página 96 +1.800.796.CCTV (Solo Nord America) [email protected] Documento G-113079-002 02/07 Rev 2 © 2007 Honeywell International Inc.Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione anche parziale e con qualsiasi mezzo della presente pubblicazione senza autorizzazione scritta di Honeywell Video Systems. Le informazioni contenute in questa pubblicazione sono da ritenersi accurate.
  • Página 97 Tages-/Nachtlicht- Farbkamera Serie L NTSC HCD484L HCD484LX HCD485LX Bedienungsanleitung Dokument G-113079-002 – 02/07 – Version 2...
  • Página 98 Versionsübersicht Ausgab Datum Versionsübersicht 1.00 10/06 Neues Dokument 01/07 Aktualisierte Dokument Zahl des Teils; Zusätzliche Warnung zu Seite iii. Version 2 G-113079-002 02/07...
  • Página 99 Vorsichtshinweise Installations- und Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifizierten und erfahrenen Technikern ausgeführt werden. Dabei ist auf die Einhaltung aller am Installationsort geltenden rechtlichen Bestimmungen zu achten. Andernfalls erlischt der Gewährleistungsanspruch. VORSICHT! Modelle mit 12-VDC- und 24-VAC- Versorgung: Die elektrischen Sicherheitsvorschriften erfordern die Verwendung von Netzgeräten mit Prüfzeichen CSA Certified bzw.
  • Página 100: Konformitätserklärung Des Herstellers

    FCC-Konformitätserklärung Informationen für den Anwender: Bei der Prüfung dieses Geräts wurde festgestellt, dass die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse nicht überschritten werden. Gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen bedeutet die Einhaltung dieser Grenzwerte einen angemessenen Schutz vor schädlicher Störstrahlung bei Betrieb in gewerblichen Umgebungen. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann solche Energie abstrahlen.
  • Página 101 Inhalt Einführung ....... . 1 Merkmale und Funktionen ....1 Vorbereitungen .
  • Página 102: Einführung

    Einführung Die Tages- und Nachtlicht-Farbkameras der Serie Honeywell L erreichen mit einem hochempfindlichen 8,5- mm-CCD-Interline-Sensor hohe Bildqualität und Auflösung. Abbildung 1 Die Kamera im Überblick Objektivanschluss für Stecker des Objektivs mit C/CS-Montageadapter: automatischer Blende C-Montage: gegen den Uhrzeigersinn drehen CS-Montage: im Uhrzeigersinn...
  • Página 103: Vorbereitungen

    1 Anschlusskabel (vierpolig) • 1 Stecker für Objektiv mit automatischer Blende Wenn Teile fehlen sollten, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie die Kamera erworben haben, oder an den Honeywell Kundenservice (siehe Kontakt auf der Rückseite dieser Anleitung). Hinweis Für die Installation benötigen Sie außerdem...
  • Página 104: Funktionen Der Kamera

    Funktionen der Kamera Abbildung 2 Rückansicht der Kamera Kleinspannung Netzspannung 230V (HCD484L, HCD484LX) (HCD485LX) VIDEO VIDEO REM OTE REMOTE MENU MENU DOWN DOWN ~207-253VAC 50HZ DC 12V AC 24V Legende Nr. Beschreibung Auswahlschalter für Objektiv mit automatischer Blende (VSD für Video und DC für Direktantrieb) Video-Ausgangsanschluss Stromversorgungseingang (24 VAC, 3 Anschlüsse), nur bei Ausführung mit Kleinspannungsversorgung...
  • Página 105: Installation

    Installation Auswählen des Objektivs Objektive mit einstellbarer Brennweite und automatischer Blende (Direktantrieb oder Videoantrieb) werden an die 4-polige Würfelbuchse an der Seite der Kamera angeschlossen. Stellen Sie den Schalter VSD/DC an der Rückseite der Kamera ein. Objektiv mit Videoantrieb: VSD. Objektiv mit Direktantrieb: DC.
  • Página 106: Einstellen Der Bildseitigen Schnittweite

    Einstellen der bildseitigen Schnittweite Die Einstellung der bildseitigen Schnittweite erfolgt an der Vorderseite der Kamera. Damit kann die Bildschärfe korrigiert werden. Der Einstellbereich ermöglicht die Verwendung von Objektiven mit C- und CS-Montage ohne Distanzring. Abbildung 3 C/CS-Montage Madenschraube Lösen Sie die Madenschraube mit einem Kreuzschlitzschraubendreher.
  • Página 107: Montage Der Kamera

    Montage der Kamera An der Oberseite der Kamera sind Montagepunkte vorgesehen, so dass die Kamera an einer Halterung oder auf einem Stativ befestigt werden kann. Die Bohrungen sind für handelsübliche Schrauben der Größe 1/4 x 20 vorgesehen. Je nach Anwendung kann diese Halterung abgeschraubt und an der gegenüberliegenden Seite der Kamera angebracht werden.
  • Página 108: Fernbedienungsanschlüsse

    Verbinden Sie das Netzteil mit dem Stromnetz. Die Betriebsanzeige-LED (PWR) leuchtet und signalisiert damit, dass die Kamera Stromversorgung erhält. Wenn diese LED nicht leuchtet, überprüfen Sie alle Verbindungen und die Stromversorgung. Abbildung 6 Anschlüsse an der Kamera Abgebildet ist die Netzspannungsversion (230 V) (HCD485L) Monitor VIDEO...
  • Página 109: Programmierung

    Programmierung On-Screen Display (OSD) Drücken Sie kurz die Taste MENU, um die aktuelle Einstellung abzurufen. Die Informationen (siehe Abbildung 8) werden nach einigen Sekunden wieder ausgeblendet, sofern keine Tastenbetätigung erfolgt. Selbst wenn die OSD-Meldung nicht mehr zu sehen ist, werden die Kamerakennung oder die Kamerabezeichnung weiterhin angezeigt, wenn dies im Untermenü...
  • Página 110: Osd-Menüfunktionen

    OSD-Menüfunktionen Mit den Funktionen des OSD-Menüs programmieren Sie die Kamera. Halten Sie die Taste MENU (in der Mitte) zwei Sekunden lang gedrückt, um das Einstellungsmenü zu öffnen. Wählen Sie mit den Tasten UP und DOWN eine Menüoption aus. Drücken Sie die Taste MENU, um das gewählte Untermenü...
  • Página 111: Einrichten Der Kamera

    Einrichten der Kamera OSD-Menüstruktur Das Menüsystem der Tages-/Nachtlicht-Farbkamera besteht aus einem Hauptmenü für die einfache Programmierung. Hauptmenü Untermenüs Optionen Kamerakennung/ SETUP MENU CAMERA ID Kamerabezeichnung Anzeigeposition ELC/ALC Mode ELC Mode: AUTO, MANUAL ALC Mode: VSD LENS DC LENS (LEVEL) Shutter Speed White Balance ATW, Outdoor, Indoor, User, Fluorescent,...
  • Página 112 Menüoption Option Beschreibung 1 CAMERA ID 000 (aus), 001 … 0: Kamerakennung wird ausgeblendet. Siehe Einstellen der Synchronisation. ELC … 2 ELC/ALC Siehe ELC/ALC-Modus. Mode ALC … 3 Shutter 1/60 NTSC Mit hoher Belichtungszeit lässt Speed (1/50 PAL) FL sich die Helligkeit anpassen. 1/250 FL: Bildflimmern wird 1/500...
  • Página 113: Festlegen Einer Kamerakennung Oder Kamerabezeichnung

    Festlegen einer Kamerakennung oder Kamerabezeichnung Wenn mehrere Kameras in einem Netzwerk verbunden sind, kann die Vergabe einer Kamerakennung sinnvoll sein. Wenn Sie eine Kamerakennung oder -bezeichnung festlegen möchten, öffnen Sie das SETUP MENU, wählen CAMERA ID und drücken MENU. Abbildung 10 Festlegen einer Kamerakennung oder Kamerabezeichnung CAM ID: 002 DISPLAY: TITLE...
  • Página 114: Einstellen Der Kamera-Beleuchtungsoptimierung

    Wählen Sie mit + oder – die nächste Zeichenposition. Wiederholen Sie dann Schritt 2 und 3, bis die Kamerabezeichnung vollständig ist. Wählen Sie RETURN, und drücken Sie MENU, um die Änderungen zu bestätigen und zum SETUP MENU zurückzukehren. Einstellen der Kamera- Beleuchtungsoptimierung ELC/ALC-Modus Abbildung 11 Einstellen der Beleuchtungsoptimierung...
  • Página 115: Einstellen Des Weißabgleichs

    Einstellen des Weißabgleichs Der automatische Weißabgleich sorgt für möglichst original- getreue Farbwiedergabe im Bereich von 2800 °K bis 8000 °K: Abbildung 12 Weißabgleich-Einstellung <WHITE BALANCE> WB MODE: WB CONT: R=00 B=00 RETURN Menüoption Beschreibung ATW (Auto Ein Regelkreis passt automatisch den Trace White Weißabgleich an (2800 °K bis 8000 °K).
  • Página 116: Einstellen Des Nachtaufnahmemodus

    Einstellen des Nachtaufnahmemodus Im Menü NIGHTSHOT legen Sie fest, wie die Kamera auf schlechte Lichtverhältnisse reagiert und wann zwischen Tag- und Nachtmodus umgeschaltet wird. Der Nachtmo- dus ist nur dann verfügbar, wenn AGC auf ON gestellt ist. Abbildung 13 Weißabgleich-Einstellung <NIGHTSHOT>...
  • Página 117: Einstellen Der Synchronisation

    Einstellen der Synchronisation Mit dieser Option synchronisieren Sie das vertikale Synchronisierungssignal mit anderen Geräten, so dass ein Bildlaufeffekt auf dem Monitor vermieden wird. Abbildung 14 Einstellen der Synchronisation <SYNC. CONTROL> SYNC MODE: LINELOCK V.PH 000 STEP=10 RETURN Menüoption Beschreibung INTERNAL Geeignet, wenn keine Synchronisierung mit Netzfrequenz erforderlich ist.
  • Página 118: Gewährleistung Und Kundendienst

    Ermessen den kostenlosen Austausch oder die kostenlose Reparatur defekter Geräte, die mit vorausbezahlten Frachtkosten an Honeywell zurückgesendet werden. Wenn in Verbindung mit einem Honeywell gerät ein Problem auftritt, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice (in Nordamerika: 1.800.796.CCTV) und lassen sich einen Rücksendecode zuteilen (Return Merchandise Authorization...
  • Página 119 HCD484L HCD484LX HCD485LX Horizontale 480 TVL 480 TVL Auflösung: Videoausgang: 1 Vss an 75 Ohm Synchronisation: Intern/Netzfrequenz/Automatisch Signal-Rausch- > 50 dB Abstand: Dynamische Aus, 10 dB bis 38 dB Verstärkungsrege lung (Auto Gain Control, AGC): ALC: EE/VSD/DC Automatische 1/60 bis 1/100.000 s 1/50 bis 1/100.000 s elektronische Blende...
  • Página 120 +1.800.796.CCTV (nur Nordamerika) [email protected] Dokument G-113079-002 02/07 Version 2 © 2007 Honeywell International Inc. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Ver- öffentlichung darf ohne schriftliche Genehmigung durch Honeywell Video Systems reproduziert werden. Die Informationen in dieser Veröffentlichung wurden mit größter Sorgfalt zusammengestellt.
  • Página 121 L-serie dag/nacht- kleurencamera NTSC HCD484L HCD484LX HCD485LX Gebruikers- handleiding Document G-113079-002 – 02/07 – Rev 2...
  • Página 122 Revisies Publicatie Datum Revisies 1.00 10/06 Nieuw document 02/07 bijgewerkt 900.0842 document aantal deel; Toegevoegde waarschuwing aan pagina iii. Rev 2 G-113079-002 02/07...
  • Página 123 Waarschuwingen Installatie en onderhoud mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd en ervaren personeel om te voldoen aan alle plaatselijke codes en om uw garantie te behouden. WAARSCHUWING! De 12 VDC/24 VAC-modellen vereisen het gebruik van CSA- gecertificeerd/UL-opgenomen klasse 2-stroomadapters om naleving van elektrische veiligheidsstandaards te garanderen.
  • Página 124 FCC-verklaring van naleving Informatie voor de gebruiker: Deze apparatuur is getest op en voldoet aan de limieten voor een klasse A-digitaal apparaat. Ingevolge deel 15 van de FCC-regels zijn deze begrenzingen ontwikkeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie wanneer de apparatuur gebruikt wordt in een commerciële omgeving.
  • Página 125 Inhoud Inleiding ........1 Eigenschappen ......1 Voor u begint .
  • Página 126: Inleiding

    Inleiding De Honeywell L-serie-dag/nacht-kleurencamera's geven een hoge afbeeldingskwaliteit en -resolutie met een zeer gevoelige 11/3 inch interlinetransfer CCD-beeldsensor. Figuur 1 Overzicht van de camera C/CS-mountadapter: Lensconnector voor C-mount: draai tegen de wijzers Auto irislensplug van de klok in CS-mount: draai met de wijzers...
  • Página 127: Voor U Begint

    Een Auto irislensplug Als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, dient u contact op te nemen met de dealer bij wie u de camera gekocht hebt of bel de Honeywell Klantenservice (zie Contactinformatie op de achterkant van deze handleiding). Opmerking U hebt ook een kruiskopschroevendraaier nodig om de installatie te voltooien.
  • Página 128: Camerafuncties

    Camerafuncties Figuur 2 Achteraanzicht van de camera Laag voltage Netaansluiting 230V—-lijnvoltage (HCD484L, HCD484LX (HCD485LX) VIDEO VIDEO REM OTE REMOTE MENU MENU DOWN DOWN ~207-253VAC 50HZ DC 12V AC 24V Legenda Beschrijving Selectieschakelaar voor Auto irislens, VSD voor Video of DC voor Direct Drive Video-outputconnector Stroom-inputconnector (24 VAC: 3 terminals)—Alleen laag voltagemodel...
  • Página 129: Installatie

    Installatie Het kiezen van de lens Varifocale Auto irislenzen (Direct Drive of Video Drive) worden aangesloten op de camera door middel van een 4-pins vierkante aansluiting die zich aan de zijkant van de camera bevindt. Stel de VSD/DC-schakelaar aan de achterkant van de camera in.
  • Página 130: Aanpassen Van De Backfocus

    Aanpassen van de backfocus De aanpassing van de backfocus is toegankelijk aan de voorzijde van de camerabehuizing om de lengte van de backfocus of beeldfocus aan te passen. Het aanpassingsbereik zorgt ervoor dat zowel C- als CS-mountlenzen gebruikt kunnen worden zonder dat er een afstandsring gebruikt hoeft te worden.
  • Página 131: Monteren Van De Camera

    Monteren van de camera Er zijn montagepunten aan de bovenzijde van de camera om de camera op een beugel of statief te plaatsen. Ze zijn geschikt voor bevestigingsschroeven met een standaardmaat van 1/4 x 20. Deze beugel kan losgeschroefd en gemonteerd worden aan de andere kant van de camera, afhankelijk van uw toepassing.
  • Página 132: Aansluitingen Van De Afstandsbediening

    Steek de stekker in het stopcontact. De stroom (PWR)-LED licht op om te tonen dat de camera stroom krijgt. Als die niet brandt, controleer dan de aansluiting en de stroomvoorziening. Figuur 6 Camera-aansluitingen Hier is de netaansluiting (230V)-versie afgebeeld (HCD485L) Aansluiting op de monitor VIDEO...
  • Página 133: Programmeren

    Programmeren On-Screen Display (OSD) Druk kort op MENU om de huidige bedieningsset-up te bevestigen. De informatie (zie Figuur 8) verdwijnt na een paar seconden als er geen knop ingedrukt wordt. Hoewel de OSD-boodschap verdwijnt, blijft de camera-ID of -titel op het scherm te zien, als die geselecteerd is in het CAMERA ID-submenu.
  • Página 134: Osd-Menufuncties

    OSD-menufuncties Gebruik de OSD-menubediening om de camera te programmeren. Druk op de (middelste) knop MENU en houdt deze gedurende 2 seconden ingedrukt om het instelmenu te tonen. Druk op de knoppen UP of DOWN om een menuonderdeel te selecteren. Druk op de knop MENU om terug te keren naar het geselecteerde submenu.
  • Página 135: Instellen Van Uw Camera

    Instellen van uw camera OSD-menustructuur Het menusysteem van de L-serie dag/nacht-kleurencamera bestaat uit een hoofdinstelmenu voor eenvoudig programmeren. Hoofdmenu Submenu's Opties SETUP MENU CAMERA ID Camera-ID, -titel Displaypositie ELC / ALC Mode ELC Mode: AUTO, MANUAL ALC Mode: VSD LENS DC LENS (LEVEL) Shutter Speed White Balance...
  • Página 136 Menuon- Optie Beschrijving derdeel 1 CAMERA 000 (off), 001 … 255 0: Schakelt ID-scherm uit. Instellen sync-control voor meer informatie. 2 ELC / ALC ELC … ELC/ALC-modus voor Mode ALC … meer informatie. 3 Shutter 1/60 NTSC (1/50 Aanpassen helderheid met Speed PAL) hoge sluitersnelheid.
  • Página 137: Het Toevoegen Van Een Camera-Id Of -Titel

    Het toevoegen van een camera-ID of -titel Het toevoegen van een camera-ID is nuttig als u een aantal camera's in uw netwerk hebt. Om een camera-ID of -titel toe te voegen, gaat u naar het SETUP MENU, selecteer CAMERA ID en druk op MENU. Figuur 10 Toevoegen van een camera-ID of -titel CAM ID: 002...
  • Página 138: Instellen Van Belichtingsoptimalisatie

    Selecteer het volgende karakter van de titel met de + of – menubediening, herhaal daarna de stappen 2 en 3 tot uw cameratitel klaar is. Selecteer RETURN en druk op MENU om uw wijzigingen op te slaan en terug te keren naar het hoofd-SETUP MENU.
  • Página 139: Instellen Witbalanscontrole

    Instellen witbalanscontrole Auto-witbalans zorgt ervoor dat de kleurintegriteit behouden blijft binnen het kleurbereik van 2800 °K tot 8000 °K: Figuur 12 Witbalanscontrole <WHITE BALANCE> WB MODE: WB CONT: R=00 B=00 RETURN Menuonderdeel Beschrijving ATW (Auto Trace Feedbacksysteem dat automatisch de White Balance witbalans aanpast (2800 °K tot 8000 °K).
  • Página 140: Nightshot Control Setup

    Nightshot Control Setup Het Nightshot-menu biedt u de mogelijkheid in te stellen hoe de camera reageert op veranderingen in lage verlichting en in te stellen wanneer de camera overschakelt tussen nacht- en dagmodus. AGC moet aan staan om Nightshot actief te laten zijn. Figuur 13 Witbalanscontrole <NIGHTSHOT>...
  • Página 141: Instellen Sync-Control

    Instellen sync-control Om de verticale intervalsync-puls van uw camera te synchroniseren met andere apparatuur om het effect van rollen van het beeld op de monitor te verminderen. Figuur 14 Instellen sync-control <SYNC. CONTROL> SYNC MODE: LINELOCK V.PH 000 STEP=10 RETURN Menuonderdeel Beschrijving INTERNAL Wanneer linelock niet nodig is.
  • Página 142: Garantie En Service

    Als u een probleem hebt met een Honeywell-product, neemt u dan contact op met de Klantenservice op het telefoonnummer 1.800.796.CCTV (alleen voor Noord-Amerika) voor hulp of om een Return Merchandise Authorization (RMA)-nummer te vragen.
  • Página 143 HCD484L HCD484LX HCD485LX Video-output: 1 Vp-p @ 75 Ohm Sync-systeem: Intern/Linelock/Auto S/R-verhouding: > 50 dB Automatische Off, 10 dB to 38 dB Versterkingsrege- ling (Auto Gain Control, of AGC): ALC: EE/VSD/DC Automatische 1/60 - 1/100 000 sec 1/50 - 1/100 000 sec Elektronische Sluiter (AES): Lens Mount:...
  • Página 144 Honeywell Video Systems. De informatie in deze publicatie wordt geacht in alle opzichten accuraat te zijn. Honeywell Video Systems kan echter geen verantwoordelijkheid aanvaarden voor eventuele gevolgen als gevolg van het gebruik hiervan.

Este manual también es adecuado para:

Hcd484lHcd484lxHcd485lx

Tabla de contenido