NORAUTO NS-318 DBT Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para NS-318 DBT:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 61

Enlaces rápidos

NS-318 DBT
ART : 2201426
RADIO - MP3 - WMA - USB - BLUETOOTH - ENTRÉE AUXILIAIRE
FR ............................................. 1
NL ............................................. 31
ES ............................................. 60
IT .............................................. 90
PT ............................................. 121
PL ............................................. 150
EN............................................. 179
*
Ecouter de la musique trop fort peut entraîner une baisse des capacités auditives.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para NORAUTO NS-318 DBT

  • Página 1 NS-318 DBT ART : 2201426 RADIO - MP3 - WMA - USB - BLUETOOTH - ENTRÉE AUXILIAIRE FR ..........1 NL ..........31 ES ..........60 IT ..........90 PT ..........121 PL ..........150 EN..........179 Ecouter de la musique trop fort peut entraîner une baisse des capacités auditives.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SI VOUS VOULEZ UTILISER CE PRODUIT CORRECTEMENT, LISEZ ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. SI VOUS DONNEZ (VENDEZ) L’APPAREIL À QUELQU’UN, VEUILLEZ ÉGALEMENT Y INCLURE CE MODE D’EMPLOI. Table des matières Consignes de sécurité ..............2 Instructions de montage ..............5 Installation ..................7 Procédure de montage ..............7 Raccordement électronique ............9...
  • Página 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Ì Avant d’utiliser votre appareil, veuillez attentivement lire ces précautions de sécurité et gardez-les pour de futures références. Si vous donnez cet appareil à des tiers, veuillez aussi leur donner ces consignes de sécurité. Ì Utilisez cet appareil comme décrit dans cette notice d’emploi. Toute mauvaise manipulation et toute utilisation autre que prévue dans cette notice d’emploi n’engagera en aucun cas la responsabilité...
  • Página 4 Ì Gardez l’appareil sec. Ne le plongez pas dans l’eau ni dans tout autre liquide. Ì N’exposez pas cet appareil à des égouttements d’eau ou à des éclaboussures. Ì N’utilisez pas l’appareil dans des endroits exposés à l’humidité, aux intempéries et dans des lieux mouillés. Ì...
  • Página 5 Ì Faites attention en utilisant cet appareil en conduisant. Ne soyez pas distrait, perturbé lorsque vous utilisez cet appareil lors de la conduite. Un manque de concentration peut provoquer un accident. N’oubliez pas que vous êtes maitre et responsable du véhicule que vous conduisez.
  • Página 6: Instructions De Montage

    Instructions de montage • L’appareil est conçu pour être alimenté en courant continu de 12 V. Avant d’installer l’appareil, vérifiez que votre véhicule dispose d’une alimentation électrique de 12 V dont le pôle négatif est mis à la terre. • Le pôle négatif de la batterie doit être déconnecté avant le branchement de l’appareil.
  • Página 7 ATTENTION Veillez à une connexion correcte, en particulier l’alimentation électrique (plus grande consommation) et la mémoire de sauvegarde (plus petite consommation). Cela permet de réduire au minimum la consommation de courant lorsque l’appareil est éteint et de conserver les préférences réglées dans la mémoire de la radio de voiture.
  • Página 8: Installation

    Installation Les accessoires suivants sont fournis avec l’appareil Appareil Télécommande Cadre Connecteurs principal et décoratif panneau frontal (avec manchon) Câble audio Vis mécanique x Vis x 4 Manuel et vidéo d’utilisation Capuchon en Connecteur Micro Outil de caoutchouc x 1 mâle selon la externe démontage...
  • Página 9 3. En cas de nécessité, utilisez une bande métallique pour fixer la face arrière de l’appareil. La bande peut être pliée à la main pour obtenir l’angle nécessaire. Cloison coupe-feu Tableau de bord Relâcher le tableau de bord Serrez les vis du support arrière et le faisceau de câbles arrière et fixez l’appareil en place en toute sécurité.
  • Página 10: Raccordement Électronique

    Pour fixer le panneau avant, fixez d’abord le côté gauche en position inclinée vers l’extérieur, poussez légèrement vers la gauche et fixez le côté droit. ATTENTION Ne touchez pas le connecteur sur le panneau avant de l’appareil principal, car cela pourrait entraîner un mauvais contact électrique.
  • Página 11: Fils De Connexion

    Fils de connexion Utilisez l’ensemble d’adaptateurs connecté au multiconnecteur de l’appareil et les entrées et sorties correspondantes de l’autre côté. Veillez à ce que les connexions soient correctement effectuées et que l’isolation des deux fils connectés et déconnectés soit correcte ! Connecteur/Objet Connecter à...
  • Página 12 FIL DE CONTRÔLE Frein de stationnement : raccordez ce câble au système de frein à main du véhicule Caméra de vision arrière : Connectez au voyant de marche arrière. Ce fil doit être mis sous tension lorsque la marche arrière est enclenchée.
  • Página 13 Remarque : (Connecteur A n° 7) doit être branché au moyen d’une clé sur le contact du véhicule afin que la batterie du véhicule ne soit pas déchargée en cas de non-utilisation prolongée du véhicule. CONNECTEUR B 1. ENCEINTE ARRIÈRE DROITE (+) 2.
  • Página 14: Panneau De Commande Et Télécommande

    Panneau de commande et télécommande Description du panneau de commande 1. OUVRIR pistes ou pour avancer/ • Appuyez dessus pour reculer rapidement. éjecter TFT ; réglez 3. SÉLECTION (SEL) l’inclinaison de l’écran TFT. • Sélection des raccourcis • Appuyez et maintenez de réglages pour rétracter l’écran TFT.
  • Página 15 9. ENTRÉE AV (AV IN) • Répondre à l’appel. • Pour connecter une • Transfère l’appel vers source de signal externe votre téléphone mobile. par un câble stéréo. • Sélectionner la bande FM 10. USB (FM1/FM2/FM3) ou AM1 • Pour connecter une clé (MW1)/AM2 (MW2).
  • Página 16: Description De La Télécommande

    Description de la télécommande Recevoir/émettre des appels Bouton Rejeter/raccrocher d’alimentation un appel Commutateur Commutateur de bande de mode Sélection de la Couper le son/rétablir le volume piste précédente/ suivante Bouton de réglage du volume Bouton EQ Recherche automatique (égaliseur) dans la mémoire Boutons de présélection de la mémoire...
  • Página 17 • Ni la télécommande ni les piles ne doivent être exposées à des gouttes d’eau ou à l’eau courante et il est interdit d’y poser des objets remplis d’eau, par exemple des vases. Ne les exposez pas à la pluie, à la pulvérisation ou au déversement de tout type de liquide.
  • Página 18: Commande Et Fonctionnement

    Commande et fonctionnement Commandes générales Allumer/éteindre l’appareil, couper le son Appuyez sur le bouton de volume pour allumer l’appareil. Appuyez sur le bouton de volume et maintenez-le enfoncé pour éteindre l’appareil. Dans n’importe quel mode, appuyez sur le bouton de volume pour activer ou désactiver le son.
  • Página 19: Radio

    Radio Sélection d’un mode Pendant le fonctionnement, appuyez plusieurs fois sur la touche MOD et sélectionnez le mode radio. Sélection d’une largeur de bande de diffusion Appuyez plusieurs fois sur le bouton BND pour sélectionner la bande de fréquences. Il est possible de mémoriser jusqu’à 6 stations dans chaque bande de fréquence et de les sélectionner à...
  • Página 20: Contrôle Du Affichage Du Nom Des Stations Radio

    Contrôle du Affichage du nom des stations radio Aperçu des fonctions Affichage du nom des stations radio Le système de données radio (Affichage du nom des stations radio) est un service qui permet aux stations FM de diffuser d’autres informations numériques en même temps que le signal de programme standard.
  • Página 21 une telle station, il y reste et l’indicateur TP s’allume. Si la qualité de réception s’amenuise, recommencez une recherche pour la réception d’autres stations avec une qualité de réception suffisante. Si le mode TA est activé et qu’une annonce routière est diffusée : - lorsque l’appareil est dans un mode de fonctionnement différent de la radio FM, il passe temporairement à...
  • Página 22: Usb/Sd

    USB/SD Sélection du mode USB/SD Pendant le fonctionnement, appuyez plusieurs fois sur la touche MOD et sélectionnez une entrée USB ou SD. Port USB Insérez un périphérique USB dans le port USB pour lire les fichiers audio MP3/WMA. Après l’insertion d’un périphérique dans la fente USB, la lecture commence automatiquement.
  • Página 23 Répétition de lecture Appuyez sur la touche RPT (3) pour sélectionner le mode de lecture répétée. Lecture dans un ordre aléatoire Appuyez sur la touche RDM (4) pour démarrer ou annuler la lecture dans un ordre aléatoire. Avancer/reculer (+10/-10). Vous pouvez sauter 10 pistes vers l’avant (6) ou vers l’arrière (5) pour faciliter le déplacement dans les grands répertoires.
  • Página 24: Réglage Du Bluetooth

    : arrêter la lecture (Stop) : mode de répétition : lecture aléatoire : zoom avant/arrière de l’image : réglages stéréo : sous-titres disponibles marche/arrêt : sélectionner un fichier par le numéro de liste : éteindre l’écran. Réglage du Bluetooth Les commandes Bluetooth permettent de se connecter à...
  • Página 25 Couplage Lorsque le téléphone mobile est connecté pour la première fois, il est nécessaire de coupler les appareils. Procédez de la manière suivante : 1. Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone portable. 2. Sur votre téléphone, lancez une recherche de nouveaux appareils pour le couplage 3.
  • Página 26 Composition en mode Bluetooth Saisissez le numéro sur le téléphone portable comme d’habitude, une fois que la composition du numéro commence, « APPELER » apparaît à l’écran. Recomposition Pour recomposer le dernier numéro appelé, appuyez sur la touche BND (« RÉPONDRE ») et maintenez-la enfoncée. Raccrocher/rejeter un appel entrant Appuyez sur la touche MOD (RACCROCHER) de l’appareil principal ou de la télécommande pour raccrocher ou rejeter un...
  • Página 27: Fonctionnement En Mode Dab

    Fonctionnement en mode DAB appuyez sur pour passer à la page d’accueil et sélectionnez Setup (Configuration). Vous pouvez activer/désactiver DAB ANT + 12 V. Sélection d’une source Appuyez sur la touche MOD pour sélectionner le mode DAB+ ou Appuyez sur pour passer à...
  • Página 28: Mode D'entrée Externe (Aux-In)/Entrée Av (Av-In)

    Mode d’entrée externe (AUX-IN)/Entrée AV (AV-IN) Sélection d’une source Appuyez sur la touche MOD pour sélectionner le mode d’entrée AV ou appuyez sur pour passer à la page d’accueil et sélectionner le mode d’entrée AV. Réglages Appuyez sur le bouton pour accéder à...
  • Página 29: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage L’appareil ne fonctionne pas : - vérifiez que toutes les connexions sont correctement raccordées. - Vérifiez s’il y a un fusible brûlé. Pas de son - vérifiez que tous les haut-parleurs sont correctement raccordés. L’appareil a « gelé » - Éteignez l’appareil et redémarrez-le ou débranchez-le de l’alimentation électrique et rebranchez-le.
  • Página 30 La télécommande ne fonctionne pas - Remplacez les piles de la télécommande. - Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’appareil principal. - Nettoyez la surface du capteur. Remarque : Si vous avez suivi toutes les étapes mentionnées ci-dessus et que l’appareil ne fonctionne toujours pas, veuillez contacter votre fournisseur.
  • Página 31: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Général Exigences en matière d’alimentation .. 12 V CC, mise à la terre négative Impédance des enceintes............4 Ohm Puissance de sortie maximale .......40 W × 4 canaux Audio Niveau de sortie maximum ......2 V en valeur efficace Plage de fréquence ..........
  • Página 32 LEES DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR ALS U DIT PRODUCT CORRECT WILT GEBRUIKEN EN BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING� ALS U HET APPARAAT AAN IEMAND GEEFT (VERKOOPT), GEEF DAN OOK DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING MEE MET DIT APPARAAT� Inhoudsopgave Veiligheidsinstructie �����������������������������������������������������������������������32 Installatie-instructies ����������������������������������������������������������������������35 Installatie ���������������������������������������������������������������������������������������36 Montageprocedure ����������������������������������������������������������������������36 Verbinding van de elektronica �����������������������������������������������������38...
  • Página 33: Veiligheidsinstructie

    Veiligheidsinstructie Ì Vooraleer uw apparaat te gebruiken moet u deze veiligheidsvoorschriften aandachtig lezen en deze bewaren als referentiemateriaal voor de toekomst� Als u dit apparaat aan derden meegeeft, voeg er dan ook deze veiligheidsvoorschriften bij� Ì Gebruik dit apparaat zoals beschreven in deze handleiding� De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor elke slechte hantering en elk ander gebruik dan voorzien in deze handleiding�...
  • Página 34 Ì Stel dit apparaat niet bloot aan druip- of spatwater� Ì Gebruik het apparaat niet op plaatsen die zijn blootgesteld aan vochtigheid, aan weer en wind en op vochtige plaatsen� Ì Geen enkel met vloeistof gevuld voorwerp zoals vazen mag op het apparaat worden geplaatst�...
  • Página 35 ongeval veroorzaken� Vergeet niet dat u meester bent van en verantwoordelijk voor het voertuig dat u bestuurt� Ì Gebruik het apparaat niet als geen veilige rijomstandigheden verenigd zijn (slecht weer, gevaarlijke wegen, druk en hectisch verkeer enz�) gebruik het geluidsvolume op een aanvaardbaar niveau; een hoog volumeniveau kan u beletten omgevings- en verkeersgeluiden te horen, wat een ongevalrisico kan inhouden�...
  • Página 36: Installatie-Instructies

    Installatie-instructies • Het apparaat is ontworpen voor gebruik met 12 V gelijkstroom� Voordat u het apparaat installeert, moet u controleren of uw voertuig een 12 V-voeding heeft met de minpool naar de aarding� • De minpool van de batterij moet worden losgekoppeld voordat het apparaat wordt aangesloten�...
  • Página 37: Installatie

    Installatie De volgende accessoires worden meegeleverd met het apparaat Hoofdeenheid Afstandsbediening Afdekplaat ISO- en voorpaneel aansluitingen (met koker) Audio- en Machineschroef Schroef x 4 Gebruiker- videokabel x 1 stuk stuks shandleiding Rubberdichting ISO mannelijke Externe Demontage- x 1 stuk aansluiting (A/B) microfoon gereedschap (2 stuks)
  • Página 38 2� Buig voor een veilige installatie de klepjes in het dashboard� 3� Gebruik indien nodig een metalen strip om de achterkant van het apparaat vast te zetten� De strip kan met de hand in de gewenste hoek worden gebogen� Brandschot Dashboard Maak het dashboard los Bevestig de achterste beugelschroeven...
  • Página 39: Verbinding Van De Elektronica

    Om het voorpaneel te bevestigen, bevestigt u eerst de linkerkant in gekantelde positie, u duwt licht naar links en vervolgens bevestigt u de rechterkant� LET OP Raak de aansluiting op het voorpaneel van de hoofdeenheid niet aan, omdat dit kan leiden tot een slecht elektrisch contact�...
  • Página 40: Kabels Aansluiten

    Kabels aansluiten Gebruik de adapterbundel die is aangesloten op de meeraderige kabel van het apparaat en de relevante ingangen en uitgangen aan de andere kant� Zorg ervoor dat de verbindingen correct zijn gemaakt en dat de isolatie van zowel de aangesloten als de losgemaakte kabels voldoende is! Aansluiting/Object Verbinden met...
  • Página 41 HOOFDKABEL Parkeerrem: Verbind deze kabel met het handremsysteem van het voertuig Achteruitrijcamera: Verbind met het achteruitrijlampje� Er moet spanning op deze kabel zijn wanneer het voertuig in achteruitversnelling wordt gezet� LET OP Om ongelukken te voorkomen, is het verboden om tijdens het rijden video te kijken�...
  • Página 42 Opmerking: (aansluiting A nr� 7) moet met een sleutel op het contact van het voertuig worden aangesloten, zodat de accu van het voertuig niet wordt ontladen wanneer het voertuig gedurende langere tijd niet wordt gebruikt� AANSLUITING B 1� RECHTER ACHTERLUIDSPREKER (+) 2�...
  • Página 43: Bedieningspaneel En De Afstandsbediening

    Bedieningspaneel en de afstandsbediening Beschrijving van het bedieningspaneel 1. OPEN snel vooruit/achteruit te • Druk om het TFT-scherm spoelen� te verwijderen of te 3. SELECTIE (SEL) kantelen� • De snelkoppelingen van • Houd ingedrukt om het instellingen selecteren TFT-scherm in te trekken� • Beëindigt het lopende • Druk om naar het vorige/ gesprek...
  • Página 44 10. USB • Beantwoordt de oproep� • Om een USB- • Schakelt het gesprek door geheugenstick aan te naar uw GSM tijdens een sluiten� gesprek� • Om een compatibel • Kies de FM-bandwijdte iPod/iPhone-apparaat aan (FM1 / FM2 / FM3) of te sluiten�...
  • Página 45: Beschrijving Van De Afstandsbediening

    Beschrijving van de afstandsbediening Oproepen ontvangen/bellen Oproepen weigeren/ Aan-uitknop beëindigen Bandschakelaar Modusschakelaar Selectie vorig/ Volume dempen/hervatten volgend nummer Volumeknop EQ-knop (equalizer) Automatisch geheugen zoeken Voorkeuzetoetsen geheugen Druk hierop om willekeurig afspelen te starten; druk Afspelen/pauzeren nogmaals voor willekeurig afspelen van een map Druk hierop om één nummer herhaald af te spelen;...
  • Página 46 • De afstandsbediening en de batterijen mogen niet worden blootgesteld aan opspattend of stromend water en er mogen geen met water gevulde voorwerpen, zoals vazen, bovenop worden geplaatst� Bescherm tegen blootstelling aan regen, sproeien of gieten van enige vloeistof� Niet buiten gebruiken� Het niet naleven van deze instructies kan leiden tot schade aan de afstandsbediening of de batterijen�...
  • Página 47: Bediening

    Bediening Algemene bediening Het apparaat in-/uitschakelen, het volume dempen Druk op de volumeknop om het apparaat in te schakelen� Houd de volumeknop ingedrukt om het apparaat uit te schakelen� Druk in gelijk welke modus op de volumeknop om het dempen in of uit te schakelen�...
  • Página 48: Radio

    Radio Een modus selecteren Druk tijdens het gebruik herhaaldelijk op de MOD-knop en selecteer de radiomodus� Een bandbreedte selecteren Druk herhaaldelijk op de BND-knop om de bandbreedte te selecteren� Er kunnen maximaal 6 zenders worden opgeslagen in elke bandbreedte en worden geselecteerd met de sneltoetsen� Automatisch scannen en opslaan van zenders Druk in de radiomodus, met de functies TA, AF &...
  • Página 49: De Weergave Van De Naam Van De Radiozenders-Functie Bedienen

    De Weergave van de naam van de radiozenders-functie bedienen Overzicht van Weergave van de naam van de radiozenders-functies Het Radio Data System (Weergave van de naam van de radiozenders) is een service waarmee FM-zenders samen met het standaard programmasignaal andere digitale informatie kunnen uitzenden� Een aantal daarvan worden hieronder opgesomd�...
  • Página 50 zender die verkeersberichten uitzendt (“VI ZOEKEN”)� Wanneer het een dergelijke zender vindt, blijft het erop afgestemd en brandt de TP- indicator� Als de ontvangstkwaliteit daalt, voer dan nogmaals een scan uit naar de ontvangst van andere zenders met voldoende kwaliteit� Als de TA-modus is geactiveerd en een verkeersbericht wordt uitgezonden: - wanneer het apparaat in een andere bedieningsmodus staat dan...
  • Página 51: Usb/Sd

    USB/SD USB/SD-modusselectie Druk tijdens het gebruik herhaaldelijk op de MOD-knop en selecteer USB- of SD-ingang� USB-poort Plaats een USB-apparaat in de USB-poort om MP3/WMA- audiobestanden af te spelen� Nadat een apparaat in de USB-sleuf is geplaatst, begint het afspelen automatisch� SD-sleuf Druk op de knop om het voorpaneel los te maken�...
  • Página 52 Herhaald afspelen Druk op de knop RPT (3) om de herhaalmodus te selecteren� Afspelen in willekeurige volgorde Druk op de knop RDM (4) om het afspelen in willekeurige volgorde te starten of te annuleren� Vooruit-/achteruitspringen (+10/-10)� U kunt 10 nummers vooruit (6) of achteruit (5) springen om door grote mappen te bladeren�...
  • Página 53: Bluetooth-Bediening

    : willekeurig afspelen : afbeelding in-/uitzoomen : stereo-instellingen : beschikbare ondertitels aan/uit : een bestand selecteren op lijstnummer : het scherm uitschakelen� Bluetooth-bediening Bluetooth-bedieningselementen worden gebruikt om verbinding te maken met een GSM en om te bellen en muziek af te spelen� Dit is beperkt tot het ontvangen van inkomende oproepen, het beëindigen van inkomende...
  • Página 54: Oproep Ontvangen

    Koppelen Wanneer de GSM voor het eerst wordt verbonden, moeten de apparaten worden gekoppeld� Ga als volgt te werk: 1� Activeer de Bluetooth-functie op uw GSM� 2� Start op uw telefoon een scan naar nieuwe apparaten om te koppelen 3� Selecteer nadat de scan is voltooid “NS-318DBT” in de lijst en bevestig de koppeling�...
  • Página 55: Dab-Bediening

    Opnieuw kiezen Houd om het laatst gebelde nummer opnieuw te kiezen de BND-knop ingedrukt (“ANTWOORD”)� Een inkomend gesprek beëindigen/weigeren Druk op de MOD-knop (“OPROEP BEËINDIGEN”) op de hoofdeenheid of op de afstandsbediening om een inkomend gesprek te beëindigen of te weigeren� Het apparaat schakelt terug naar de voorgaande modus�...
  • Página 56: Externe Ingangsmodus (Aux-In)/Av-Ingang (Av-In)

    PTY (programmatypecodes) Deze code wordt gebruikt om het actieve programmamateriaal aan te duiden� Deze functie wordt gebruikt om te zoeken naar zenders die overeenkomen met uw geselecteerde programmacategorie, zoals nieuws, rustige muziek, sport enz� Er is een relatief groot aantal programmatypes en de opname van een uitzending in een bepaalde categorie hangt ook af van de focus van de gezochte zender�...
  • Página 57 Systeemmenu Geluidsinstellingen Selecteer de beeldverhouding 16:9/4:3 Stel de helderheid van het scherm in Datum en tijd instellen Bluetooth-instellingen Besturingsinterface van het elektronische stuurwiel van uw auto De toetsenbordkleur instellen Systeeminformatie...
  • Página 58: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Het apparaat werkt niet: - Controleer of alle verbindingen correct zijn aangesloten� - Controleer op een doorgebrande zekering� Geen geluid - Controleer of de luidsprekers correct zijn aangesloten� Het apparaat is “bevroren” - Schakel het apparaat uit en start het opnieuw of koppel het los van de stroomvoorziening en sluit het opnieuw aan�...
  • Página 59 Opmerking: Neem contact op met uw leverancier als u alle bovengenoemde stappen hebt uitgevoerd en het apparaat nog steeds niet werkt� Probeer het apparaat nooit zelf te demonteren of te repareren�...
  • Página 60: Technische Specificaties

    Technische specificaties Algemeen Stroomvereisten �������������������������������������� DC 12 V, negatief geaard Impedantie van de luidsprekers���������������������������������������������4 Ohm Maximaal uitgangsvermogen��������������������������������40 W × 4 kanalen Audio Maximaal uitgangsniveau ����������������������������������������������������� 2 Vrms Frequentiebereik���������������������������������������������������� 20 Hz tot 20 kHz Signaal-ruisverhouding ����������������������������������������������������������� 65 dB Kanaalscheiding ��������������������������������������������������������������������� 55 dB FM-radio Frequentiebereik������������������������������������������������������...
  • Página 61 SI QUIERE UTILIZAR ESTE PRODUCTO CORRECTAMENTE, LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE USUARIO Y GUÁRDELO PARA FUTURAS CONSULTAS SI ENTREGA (VENDE) EL DISPOSITIVO A UN TERCERO, INCLUYA TAMBIÉN EL MANUAL DE USUARIO JUNTO CON EL DISPOSITIVO Índice Instrucciones de seguridad61 Instrucciones de instalación 64 Instalación 66 Procedimiento de montaje 66 Conexión electrónica 68...
  • Página 62: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Ì Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de seguridad y guárdelas para futuras consultas Si le da el aparato a un tercero, entréguelo también las instrucciones Ì Utilice el aparato siguiendo las instrucciones El fabricante no se hace responsable de un uso incorrecto o de una manipulación errónea Ì...
  • Página 63 Ì No se debe dejar ningún objeto con líquido (por ejemplo, un jarrón) encima del aparato Ì No cubra este aparato con objetos tales como periódicos, trapos, cortinas, etc Ì No exponga el aparato directamente a los rayos del sol y al calor intenso Ì...
  • Página 64: Mantenimiento

    Ì Ponga el volumen a un nivel sonoro conveniente; un volumen demasiado elevado el puede impedir oír el ruido del exterior y de la circulación, lo que puede provocar un accidente Ì Una exposición prolongada a un volumen alto (sobre todo con cascos), puede dañar su audición Evite poner el volumen sonoro demasiado alto y /o exponerse demasiado tiempo al mismo...
  • Página 65: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación • El dispositivo está diseñado para ser alimentado por una corriente continua de 12 V Antes de instalar la unidad, compruebe que su vehículo cuenta con una fuente de alimentación de 12 V con el polo negativo conectado a tierra • El polo negativo de la batería debe estar desconectado antes de conectar el dispositivo Esto reduce las probabilidades de dañar el dispositivo en caso de cortocircuito accidental del sistema...
  • Página 66 ATENCIÓN Garantice una conexión segura, en particular del suministro eléctrico (mayor consumo) y del respaldo de memoria (menor consumo). Esto mantendrá el consumo de corriente al mínimo en estado de apagado y mantendrá los ajustes configurados en la memoria de la radio del coche.
  • Página 67: Instalación

    Instalación Se incluyen los siguientes accesorios con el dispositivo Unidad principal Mando a Embellecedor Conectores y panel frontal distancia (con funda) Cable de Tornillo x 1 ud Tornillo x 4 Manual de audio y vídeo uds usuario Tapa de Conector macho Micrófono Herramienta goma x 1 ud...
  • Página 68 2 Para una instalación segura, doble las pestañas dentro del salpicadero 3 Si es necesario, utilice una tira de metal para asegurar la parte trasera de la unidad La tira se puede doblar a mano según el ángulo necesario Partición ignífuga Salpicadero Liberar el salpicadero Coloque los tornillos del soporte...
  • Página 69: Conexión Electrónica

    Para fijar el panel frontal, fije primero el lado izquierdo en posición inclinada, empuje ligeramente hacia la izquierda y fije el lado derecho ATENCIÓN No toque el conector del panel frontal de la unidad principal, ya que podría suponer un contacto eléctrico débil Limpie los conectores únicamente con un paño limpio y seco Tras extraer el panel frontal de la unidad principal, guárdelo en una carcasa protectora (si está...
  • Página 70: Conectar Los Cables

    Conectar los cables Utilice el adaptador conectado al conector múltiple del dispositivo y a las entradas y salidas correspondientes del otro lado Asegúrese de que las conexiones estén bien hechas y que el aislamiento del cable conectado y el no conectado sea bueno Conector/objeto Conectar a Cable rosa...
  • Página 71 CABLE DE CONTROL Freno de mano: Conecte este cable al sistema de freno de mano del vehículo Cámara de visión trasera: Conecte a la luz indicadora de marcha atrás La tensión se debe suministrar a este cable cuando se meta la marcha atrás ATENCIÓN Para evitar accidentes, está...
  • Página 72 Nota: (conector A nº 7) se debe conectar mediante una llave al arranque del vehículo de modo que la batería del vehículo no se descargue en caso de que el vehículo no se utilice durante un periodo de tiempo largo CONECTOR B 1 ALTAVOZ TRASERO DERECHO (+) 2 ALTAVOZ TRASERO DERECHO (-)
  • Página 73: Panel De Control Y Mando A Distancia

    Panel de control y mando a distancia Descripción del panel de control 1. ABRIR • Mantenga pulsado para • Pulse para expulsar la buscar canciones o pantalla TFT o ajustar la avanzar rápido/retroceder inclinación de la pantalla 3. SELECCIONAR (SEL) TFT • Seleccionar los atajos de • Mantenga pulsado para...
  • Página 74 9. ENTRADA AV (AV IN) • Responde a la llamada • Para conectar una fuente • Transfiere la llamada a de señal externa con un su teléfono móvil durante cable estéreo una llamada 10. USB • Para seleccionar las • Para conectar una bandas FM (FM1 / FM2 / memoria USB FM3) o AM1 (MW1) /...
  • Página 75: Descripción Del Mando A Distancia

    Descripción del mando a distancia Recibir/hacer llamadas Rechazar/colgar una llamada Botón de encendido Cambio de banda Cambiar de modo Selección de la Silenciar/activar el volumen canción anterior/ siguiente Control de volumen Botón EQ Búsqueda de memoria (ecualizador) automática Botones de programas de Pulse para iniciar la memoria...
  • Página 76 • El mando a distancia y las pilas no se pueden exponer a goteos ni al agua corriente; cualquier objeto con agua debe mantenerse alejado, p ej: jarrones Protéjalo contra la exposición a la lluvia, la pulverización o el vertido de cualquier clase de líquido No lo utilice en el exterior El incumplimiento de estas instrucciones puede producir daños en el mando a distancia o las pilas • No utilice el dispositivo cerca del agua...
  • Página 77: Control Y Funcionamiento

    Control y funcionamiento Controles generales Encender/apagar el dispositivo, silenciar el volumen Pulse el control de volumen para encender Mantenga pulsado el control de volumen para apagar En cualquier modo, pulse el control de volumen para activar o desactivar el silencio Seleccionar una fuente Pulse el botón MOD para seleccionar la fuente o pulse...
  • Página 78: Radio

    Radio Seleccionar un modo Pulse el botón MOD repetidamente durante el funcionamiento y seleccione el modo de radio Seleccionar un ancho de banda de emisión Pulse el botón BND repetidamente para seleccionar la banda de frecuencia Se pueden almacenar hasta 6 emisoras en cada banda de frecuencia con los botones de atajo Búsqueda automática y almacenamiento de emisoras En el modo de radio, con las funciones TA, AF y PTY desactivadas,...
  • Página 79: Controlar El Presentacíon Del Nombre De La Emisora De Radio

    Controlar el Presentacíon del nombre de la emisora de radio Resumen de las funciones Presentacíon del nombre de la emisora de radio El sistema de datos de radio (Presentacíon del nombre de la emisora de radio por sus siglas en inglés) es un servicio que posibilita que las emisoras FM transmitan otros datos digitales junto con la señal normal del programa Algunos se muestran a continuación Depende de la emisora específica qué...
  • Página 80 encuentra, se mantiene sintonizado a ella y el indicador TP se ilumina Si la calidad de recepción disminuye, empieza a buscar de nuevo la recepción de otras emisoras con suficiente calidad Si el modo TA está activado y se está emitiendo información de tráfico: - Si el dispositivo está...
  • Página 81: Usb/Sd

    USB/SD Selección de modo USB/SD Pulse el botón MOD repetidamente durante el funcionamiento y seleccione la entrada USB o SD Puerto USB Inserte un dispositivo USB en el puerto USB para reproducir archivos de audio MP3/WMA Después de insertar un dispositivo en la ranura USB, la reproducción comenzará...
  • Página 82 Repetir la reproducción Pulse el botón RPT (3) para seleccionar el modo de reproducción repetida Reproducción en orden aleatorio Pulse el botón RDM (4) para iniciar o cancelar la reproducción en orden aleatorio Saltar adelante/atrás (+10/-10) Puede saltar 10 canciones adelante (6) o atrás (5) para facilitar la navegación en directorios amplios Audio Durante la reproducción,...
  • Página 83: Función Bluetooth

    : modo de repetición : reproducción aleatoria : acercar/alejar imagen : ajustes estéreo : subtítulos disponibles activados/desactivados : seleccionar un archivo por el número de lista : apagar la pantalla Función bluetooth Los controles de bluetooth sirven para conectarse a un teléfono móvil y hacer llamadas y reproducir música Está...
  • Página 84: Emparejamiento

    Emparejamiento Cuando el teléfono móvil se conecta por primera vez, es necesario emparejar los dispositivos Prosiga del siguiente modo: 1 Active la función bluetooth en su teléfono móvil 2 Inicie en su teléfono una búsqueda de nuevos dispositivos para emparejar 3 Cuando se haya completado la búsqueda, seleccione "NS-318DBT"...
  • Página 85: Reproducir Música

    Volver a marcar Para volver a marcar el último número llamado, mantenga pulsado el botón BND (CONTESTAR) Colgar/rechazar una llamada entrante Pulse el botón MOD (COLGAR) en la unidad principal o en el mando a distancia para colgar o rechazar una llamada entrante La unidad cambiará...
  • Página 86: Modo De Entrada Externa (Aux-In)/Entrada Av (Av-In)

    PTY (códigos tipo programa) Este código sirve para designar el material del programa actual Esta función sirve para buscar emisoras que se correspondan con la categoría de programa seleccionada, p ej: noticias, música tranquila, deportes, etc Hay un número de tipos de programas bastante amplio y la inclusión de un programa transmitido en una cierta categoría también depende del enfoque de dicha emisora Después de seleccionar el modo PTY, la radio comenzará...
  • Página 87 Menú del sistema Ajustes de audio Seleccionar la relación de aspecto 16:9/4:3 Configurar el brillo de la pantalla Configurar la fecha y la hora Ajustes de bluetooth Interfaz de comandos del volante electrónico de su coche Configurar el color del teclado Información del sistema...
  • Página 88: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas El dispositivo no funciona - Compruebe que todas las conexiones estén correctamente conectadas - Compruebe si algún fusible está quemado No hay audio - Compruebe que los altavoces estén correctamente conectados El dispositivo se ha bloqueado - Apague el dispositivo e inícielo de nuevo o desconéctelo del suministro eléctrico y vuelva a conectarlo El dispositivo no responde al pulsar los botones - Apague el dispositivo e inícielo de nuevo o desconéctelo del...
  • Página 89 El mando a distancia no funciona - Cambie la pila del mando a distancia - Apunte con el mando a distancia al sensor de control remoto de la unidad principal - Limpie la superficie del sensor Nota: Si ha realizado todos los pasos anteriormente descritos y el dispositivo aún no funciona, póngase en contacto con el proveedor No intente desarmar ni reparar el dispositivo por su cuenta...
  • Página 90: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas General Requisitos del suministro eléctrico  12 V CC, negativo a tierra Impedancia de los altavoces 4 Ohm Salida de potencia máxima 40 W × 4 canales Audio Nivel de salida máximo 2 Vrms Rango de frecuencia  20 Hz a 20 kHz Ruido a señal de radio 65 dB Separación de canal  55 dB Radio FM...
  • Página 91 PER GARANTIRE UN USO CORRETTO DEL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE DELL'UTENTE E CONSERVARLO COME RIFERIMENTO FUTURO� NEL CASO IN CUI L'APPARECCHIO VENGA CEDUTO (VENDUTO) AD ALTRI, SI RACCOMANDA DI INCLUDERE IL PRESENTE MANUALE DELL'UTENTE ASSIEME ALL'APPARECCHIO� Indice Norme di sicurezza ������������������������������������������������������������������������91 Guida all’installazione ��������������������������������������������������������������������94 Installazione�����������������������������������������������������������������������������������96 Procedura di montaggio ��������������������������������������������������������������96...
  • Página 92: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza Ì Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente le presenti norme di sicurezza e conservarle come riferimento futuro� Qualora il dispositivo venga ceduto a terzi, si raccomanda di fornirgli anche le norme di sicurezza� Ì Utilizzare il dispositivo secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni�...
  • Página 93 Ì Conservare il dispositivo in un ambiente asciutto� Non immergere nell'acqua, né in altri liquidi� Ì Non esporre il dispositivo a possibili sgocciolamenti o spruzzi� Ì Non utilizzare il dispositivo in ambienti esposti all’umidità, alle intemperie e in luoghi bagnati� Ì...
  • Página 94 Ì Fare attenzione se si utilizza il dispositivo durante la guida� Evitare che l’uso del dispositivo diventi fonte di distrazione e di disturbo durante la guida� Una scarsa concentrazione può causare incidenti� È importante non dimenticare che ciascuno è responsabile del veicolo che conduce� Ì...
  • Página 95: Guida All'installazione

    Guida all’installazione • Questo dispositivo è pensato per funzionare a corrente continua da 12 V� Prima di installare l'unità, verificare che il veicolo sia dotato di un'alimentazione da 12 V e che il polo negativo sia collegato alla terra� • Il polo negativo della batteria deve essere scollegato prima di collegare il dispositivo, In questo modo si riduce la probabilità...
  • Página 96 ATTENZIONE Assicurarsi che tutti i collegamenti vengano eseguiti correttamente, in particolare l'alimentazione (massimo assorbimento) e la memoria di back-up (minimo assorbimento). In questo modo, l'assorbimento di corrente verrà mantenuto al minimo in stato di spegnimento e i dati memorizzati nella radio verranno conservati.
  • Página 97: Installazione

    Installazione I seguenti accessori vengono forniti con il dispositivo Unità principale Telecomando Piastra di Connettori ISO e pannello orientamento frontale (con custodia) Cavo audio 1 vite macchina 4 viti Manuale e video dell'utente 1 estremità in Connettore Microfono Strumento per gomma maschio ISO esterno...
  • Página 98 3� Se necessario, utilizzare una bandella di metallo per fissare il lato posteriore dell'unità� La bandella può essere piegata manualmente per ottenere l'angolazione necessaria� Divisorio ignifugo Dashboard Rimuovere la dashboard Posizionare correttamente le viti sulla staffa posteriore e il gruppo di cavi posteriore e fissare il dispositivo in posizione�...
  • Página 99: Collegamento Elettrico

    Per fissare il pannello frontale, per prima cosa inserire il lato sinistro e fissarlo in posizione, premere leggermente e fissare anche il lato destro� ATTENZIONE Non toccare il connettore sul pannello frontale dell'unità principale, poiché ciò potrebbe compromettere il contatto elettrico�...
  • Página 100: Connettori Di Collegamento

    Connettori di collegamento Utilizzare il gruppo adattatore collegato al cavo multiconnettore del dispositivo e collegare gli ingressi alle uscite corrispondenti sul lato opposto� Assicurarsi che tutti i collegamenti vengano effettuati correttamente e che l'isolamento di entrambi il connettore collegato e scollegato sia conforme! Connettore/Oggetto Collegato a Connettore rosa...
  • Página 101 CONNETTORE DI CONTROLLO Freno di stazionamento: Collegare questo connettore al sistema del freno manuale del veicolo Telecamera vista posteriore: Collegare all'indicatore di retromarcia� Fornire tensione a questo connettore quando si innesta la retromarcia� ATTENZIONE Per evitare incidenti, non guardare i video durante la guida�...
  • Página 102 Nota: (il connettore A n� 7) deve essere collegato con una chiave al sistema di accensione del veicolo, in modo che la batteria del veicolo non si scarichi se il veicolo non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo� CONNETTORE B 1�...
  • Página 103: Pannello Di Controllo E Telecomando

    Pannello di controllo e telecomando Descrizione del pannello di controllo 1. APERTO 3. SELEZIONE (SEL) • Premere per espellere il • Premere per selezionare pannello TFT inclinandolo� i collegamenti rapidi alle • Premere e tenere premuto impostazioni per estrarre il pannello TFT� • Premere per riagganciare • Premere per passare durante una chiamata in...
  • Página 104 9. INGRESSO AV (AV IN) • Premere per rispondere • Consente di collegare una ad una chiamata� sorgente di segnale esterna • Premere per trasferire mediante un cavo stereo� la chiamata in corso al 10. USB telefono cellulare� • Consente di collegare • Selezionare le bande un'unità...
  • Página 105: Descrizione Del Telecomando

    Descrizione del telecomando Ricevere/Effettuare una chiamata Pulsante di Rifiutare/Riagganciare una accensione chiamata Interruttore Selezionare la banda modalità Selezione della traccia precedente/ Disattivare/Riattivare il volume successiva Manopola di regolazione del volume Pulsante EQ Ricerca automatica nella (equalizzatore) memoria Pulsanti preimpostati nella Premere per avviare la memoria riproduzione casuale;...
  • Página 106 • Il telecomando e le batterie non devono essere esposti a gocce o acqua corrente; si raccomanda pertanto di non posizionare su di essi oggetti contenenti acqua, come ad esempio dei vasi� Proteggere dalla pioggia, da spruzzi o da versamento di liquidi� Non utilizzare all’esterno�...
  • Página 107: Controllo E Funzionamento

    Controllo e funzionamento Comandi generali Accensione/Spegnimento del dispositivo, disattivazione del volume Premere la manopola del volume per accendere il dispositivo� Premere e tenere premuto la manopola del volume per spegnere il dispositivo� In qualunque modalità, premere la manopola del volume per attivare o disattivare la funzione Mute�...
  • Página 108: Radio

    Radio Selezionare una modalità Durante l'uso, premere ripetutamente il pulsante MOD e selezionare la modalità radio� Selezionare una larghezza di banda di trasmissione Premere il pulsante BND ripetutamente per selezionare la banda di frequenza� È possibile memorizzare fino a 6 stazioni per ciascuna banda di frequenza, selezionandole con i pulsanti di scelta rapida�...
  • Página 109: Controllo Delle Funzioni Visualizzazione Del Nome Delle Stazioni Radio

    Controllo delle funzioni Visualizzazione del nome delle stazioni radio Descrizione generale delle funzioni Visualizzazione del nome delle stazioni radio Il Radio Data System (Visualizzazione del nome delle stazioni radio) è un servizio che consente di trasmettere informazioni digitali e il segnale del programma standard attraverso le stazioni FM�...
  • Página 110 automaticamente il segnale più potente per questa stazione� AT (avviso sul traffico) Informazioni sul traffico, se la funzione di trasmissione di questo tipo di informazioni è stata attivata� Se la funzione TA è stata attivata, il dispositivo esegue una scansione per ricercare una stazione che trasmetta annunci sul traffico ("TA SEEK")�...
  • Página 111: Usb/Sd

    scansione delle informazioni PTY corrispondenti e si arresterà al rilevamento delle informazioni PTY richieste� Se non sono disponibili informazioni PTY, il dispositivo passerà dalla modalità PTY alla normale modalità di funzionamento� TP (programma di traffico) Informazioni su una stazione che utilizza un sistema di trasmissione di avvisi/notiziario sul traffico�...
  • Página 112 Nota: Assicurarsi di avere inserito il dispositivo USB/la scheda SD nella corretta direzione� Non inserire con forza il dispositivo USB/la scheda SD nel dispositivo� Ciò potrebbe danneggiare il dispositivo USB/la scheda SD e il dispositivo� RIPRODUZIONE/PAUSA Premere il pulsante RIPRODUZIONE/PAUSA (1) per mettere in pausa la riproduzione e tornare alla normale modalità...
  • Página 113 Riproduzione in ordine casuale Premere il pulsante RDM (4) per avviare o cancellare la riproduzione in ordine casuale� Scorrere avanti/indietro (+10/-10)� È possibile scorrere 10 tracce per volta avanti (6) o indietro (5) per facilitare la consultazione delle directory più grandi� Audio Durante la riproduzione, premere per aprire l'elenco dei file�...
  • Página 114: Funzionamento Bluetooth

    : riproduzione casuale : zoom avanti/indietro dell'immagine : impostazioni stereo : attivazione/disattivazione dei sottotitoli : selezione di un file in base al numero nell'elenco : spegnimento del display� Funzionamento Bluetooth I comandi Bluetooth vengono utilizzati per collegare un telefono cellulare, telefonare e riprodurre il contenuto musicale�...
  • Página 115 2� Sul telefono, avviare una scansione per l'accoppiamento dei nuovi dispositivi� 3� Una volta completata la scansione, selezionare "NS-318DBT" dall'elenco e confermare l'accoppiamento� 4� Quindi immettere il codice richiesto "0000" e confermare� 5� Sul display verrà momentaneamente visualizzato il messaggio "COLLEGATO" una volta eseguito correttamente l'accoppiamento�...
  • Página 116: Funzionamento In Modalità Dab

    Ricomposizione del numero Per ricomporre l'ultimo numero, premere e tenere premuto il pulsante BND ("RISPONDERE")� Riagganciare/Rifiutare una chiamata in entrata Premere il pulsante MOD (RIAGGANCIA) nell'unità principale o sul telecomando per riagganciare o rifiutare una chiamata in entrata� L'unità passerà alla modalità iniziale� Riproduzione della musica La modalità...
  • Página 117: Modalità Con Ingresso Esterno (Aux-In)/Ingresso Av (Av-In)

    Selezione di una sorgente Premere il pulsante MOD per selezionare la modalità DAB+, oppure premere per passare alla pagina Home e selezionare la modalità DAB+� Stazione precedente/successiva Ricerca di una stazione DAB PTY (codice del tipo di programma trasmesso) Questo codice viene utilizzato per identificare il tipo di programma corrente�...
  • Página 118 la manopola del volume per aprire il menu delle impostazioni� Ruotare la manopola del volume per selezionare un'impostazione, quindi premere la manopola del volume per confermare e infine ruotare la manopola del volume per modificare il valore e premerla nuovamente per tornare alla modalità di selezione delle impostazioni�...
  • Página 119: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Il dispositivo non funziona: - Verificare che tutte le connessioni siano state eseguite correttamente� - Controllare che non ci siano fusibili bruciati� L'audio non funziona - Verificare gli altoparlanti siano stati collegati correttamente� Il dispositivo è bloccato - Spegnere e riaccendere il dispositivo, oppure scollegarlo dall'alimentazione e ricollegarlo�...
  • Página 120 Il telecomando non funziona - Sostituire a batteria del telecomando� - Puntare il telecomando verso il sensore di ricezione sull'unità principale� - Pulire la superficie del sensore� Nota: Se il dispositivo continua a non funzionare dopo avere eseguito la procedura sopra descritta, contattare il rivenditore� Non provare a smontare o riparare il dispositivo da soli�...
  • Página 121: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Generale Requisiti di alimentazione ������������ 12 V CC, messa a terra negativa Impedenza degli altoparlanti��������������������������������������������������4 Ohm Potenza in uscita massima �������������������������������������� 40 W x 4 canali Audio Livello di uscita massima ������������������������������������������������������ 2 Vrms Intervallo di frequenza ���������������������������������������� da 20 Hz a 20 kHz Rapporto rumore/segnale �������������������������������������������������������...
  • Página 122 SE QUISER UTILIZAR ESTE PRODUTO CORRETAMENTE, LEIA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL DE UTILIZADOR E GUARDE-O PARA REFERÊNCIA FUTURA� SE OFERECER (VENDER) O APARELHO A ALGUÉM, POR FAVOR, INCLUA TAMBÉM ESTE MANUAL DE UTILIZADOR JUNTO COM ESTE APARELHO� Índice Conselhos de segurança �������������������������������������������������������������122 Instruções de Instalação��������������������������������������������������������������125 Instalação ������������������������������������������������������������������������������������126 Procedimento de montagem �����������������������������������������������������126...
  • Página 123: Conselhos De Segurança

    Conselhos de segurança Ì Antes de utilizar o seu dispositivo, ler as instruções de segurança e guardá-las para utilização no futuro� Em caso de oferta a terceiros, as instruções de segurança deverão acompanhar o aparelho� Ì Utilizar este dispositivo conforme descrito neste manual de instruções�...
  • Página 124 Ì Não utilizar a unidade em locais expostos a humidade ou a intempéries nem em locais molhados� Ì Nenhum objeto com líquidos, por exemplo copos, deve ser colocado em cima da unidade� Ì A unidade não deve ser coberta com jornais, panos ou cortinas, etc��...
  • Página 125: Manutenção

    Ì A unidade não deve ser utilizada se não estiverem reunidas as condições de condução em segurança (mau tempo, estradas perigosas, trânsito denso e complicado, etc�)� Ì O volume sonoro deve estar a um nível adequado; um volume elevado pode impedir que o condutor oiça os ruídos exteriores, o que pode gerar um risco de acidente�...
  • Página 126: Instruções De Instalação

    Instruções de Instalação • O dispositivo foi concebido para ser alimentado por 12 V de corrente contínua� Antes de instalar a unidade, verifique se o seu veículo tem uma fonte de alimentação de 12 V com o pólo negativo para a ligação terra� • O pólo negativo da bateria deve ser desligado antes do dispositivo estar ligado�...
  • Página 127: Instalação

    Instalação Os seguintes acessórios estão incluídos com o dispositivo Unidade Controlo Placa de Ligações ISO principal e remoto acabamento painel frontal (com manga) Cabo de áudio Parafuso de Parafuso x 4 Manual do e vídeo máquina x 1 unid� utilizador unid�...
  • Página 128 2� Para uma instalação segura dobre os flaps para dentro do painel� 3� Se necessário, utilizar uma tira de metal para fixar o lado posterior da unidade� A tira pode ser dobrada para o ângulo necessário à mão� Partição à prova de fogo Painel de instrumentos Soltar o painel de instrumentos Fixar os parafusos do braço posterior...
  • Página 129: Ligação Eletrónica

    Para inserir o painel frontal, primeiro, coloque primeiro o lado esquerdo na posição inclinada para fora, empurre ligeiramente para a esquerda e prenda o lado direito� ATENÇÃO Não toque no conector no painel frontal da unidade principal, pois tal poderá resultar num fraco contato elétrico� Limpe os conectores utilizando apenas um pano limpo e seco�...
  • Página 130: Cabos De Ligação

    Cabos de ligação Utilize o conjunto adaptador ligado ao multiconector do dispositivo e as entradas e saídas relevantes do outro lado� Certifique-se de que as ligações são feitas corretamente e o isolamento de ambos os cabos é bom! Conector/Objecto Ligar a Cabo rosa Travão de mão (-) Cabo Violeta...
  • Página 131: Cabo De Controlo

    CABO DE CONTROLO Travão de mão: Ligar este cabo ao sistema de travagem manual do veículo Câmara de vista traseira: Ligar à luz de marcha-atrás� Deve ser fornecida tensão a este cabo quando a marcha-atrás é engrenada� ATENÇÃO Para evitar acidentes, é proibido ver vídeos durante a condução�...
  • Página 132 Nota: (conector A n�º 7) deve ser ligado através de uma chave da ignição do veículo, de modo a que a bateria do veículo não seja descarregada no caso de o veículo não ser utilizado durante um período de tempo prolongado� CONECTOR B 1�...
  • Página 133: Painel De Controlo E Controlo Remoto

    Painel de controlo e controlo remoto Descrição do painel de controlo 1. ABRIR 3. SELEÇÃO (SEL) • Carregue para ejectar • Selecionar os atalhos das o TFT configurar a definições inclinação do ecrã TFT� • Prima e segure para • Desliga a chamada em retrair o ecrã...
  • Página 134 9. ENTRADA AV (AV IN) • Atende a chamada� • Para ligar uma fonte de • Transfere a chamada para sinal externa por um cabo o seu telemóvel durante estéreo� uma chamada� 10. USB • Selecione as bandas • Para ligar uma pen USB� FM (FM1 / FM2 / FM3) ou • Para ligar um iPod/iPhone AM1 (MW1) / AM2 (MW2)�...
  • Página 135: Descrição Do Controlo Remoto

    Descrição do controlo remoto Atender/realizar chamadas Botão de Rejeitar/desligar uma alimentação chamada Comutador de banda Mudar modo Seleção da faixa Silenciar/continuar o volume anterior/seguinte Botão de controlo de volume Botão EQ Pesquisa automática de (Equalizador) memória Botões predefinidos da memória Prima para iniciar a reprodução aleatória;...
  • Página 136 • Nem o controlo remoto nem as pilhas podem ser expostos a água a pingar ou corrente e os objectos cheios de água não devem ser colocados sobre eles, por exemplo, vasos� Proteger contra a exposição à chuva, pulverização ou derrame de qualquer tipo de líquido�...
  • Página 137: Controlo E Funcionamento

    Controlo e funcionamento Controlos gerais Ligar/desligar o dispositivo, silenciar o volume Prima o botão vol para ligar� Prima e segure o botão vol para desligar� Em qualquer modo , prima o botão vol para ativar ou desativar o silêncio� Selecionar uma fonte Prima no botão MOD para seleccionar o código ou prima para mudar...
  • Página 138 Selecionar a frequência de uma estação de rádio Prima o botão BND repetidamente para selecionar a frequência� Podem ser armazenadas até 6 estações em cada banda de frequência e selecionadas com os botões de atalho� Pesquisa automática e gravação das estações No modo de rádio, com funções TA, AF &...
  • Página 139: Controlar O Exibição Dos Nomes Das Estações De Rádio

    Controlar o Exibição dos nomes das estações de rádio Visão geral das funções de Exibição dos nomes das estações de rádio O Sistema de Dados de Rádio (Exibição dos nomes das estações de rádio) é um serviço que permite que as estações FM transmitam outras informações digitais juntamente com o sinal padrão do programa�...
  • Página 140 estação a emitir anúncios de trânsito ("TA SEEK")� Quando encontra tal estação, fica sintonizado nela e o indicador de TP é aceso� Se a qualidade de recepção diminui, inicia novamente uma pesquisa pela receção de outras estações com qualidade suficiente� Se o modo TA for ativado e estiver a ser transmitido um anúncio de trânsito: - quando o dispositivo está...
  • Página 141: Usb/Sd

    USB/SD Seleção do modo USB/SD Durante a operação, prima repetidamente o botão MOD e selecione uma entrada USB ou SD� Porta USB Insira um dispositivo USB na porta USB para reproduzir os ficheiros de áudio MP3/WMA� Depois de inserir um dispositivo na entrada USB, a reprodução irá...
  • Página 142 Repetir a reprodução Prima o botão RPT (3) para selecionar o modo de repetição� Reprodução em ordem aleatória Prima o botão RDM (4) para iniciar ou cancelar a reprodução em ordem aleatória� Avançar/recuar (+10/-10)� Poderá saltar 10 faixas para a frente (6) ou para trás (5) para facilitar o movimento através de diretórios grandes�...
  • Página 143: Operação De Bluetooth

    : reprodução aleatória : ampliar/reduzir imagem : configurações estéreo : legendas disponíveis ligado/desligado : selecionar um ficheiro pelo número da lista : desligar o ecrã� Operação de Bluetooth Os controlos Bluetooth são utilizados para se ligar a um telemóvel e fazer chamadas e para a recepção de música tocada�...
  • Página 144 A emparelhar Quando o telemóvel é ligado pela primeira vez, é necessário emparelhar os dispositivos� Proceder do seguinte modo: 1� Ative a funcionalidade Bluetooth no seu telemóvel� 2� No seu telefone, inicie uma pesquisa de novos dispositivos para emparelhamento 3� Depois da pesquisa completa, selecione "NS-318DBT" da lista e confirme o emparelhamento�...
  • Página 145: Operação Dab

    Remarcação Para remarcar o último número chamado, prima e segure o botão BND ("RESPONDENDO")� Desligar/rejeitar uma chamada recebida Prima o botão MOD (DESLIGAR) na unidade principal ou no controlo remoto para desligar ou rejeitar uma chamada recebida� A unidade mudará para o modo inicial� Reproduzir música O modo Bluetooth também torna possível reproduzir arquivos de música armazenados no seu telemóvel�...
  • Página 146: Modo De Entrada Externo (Aux-In)/Av (Av-In)

    PTY (Códigos do Tipo de Programa) Este código é usado para designar o material do programa atual� Esta função é usada para procurar estações correspondentes à sua categoria de programa selecionada, tais como notícias, música calma, desporto, etc� Há um número relativamente grande de tipos de programa e a inclusão de um programa de transmissão numa determinada categoria também depende do foco da referida estação�...
  • Página 147 Menu do sistema Definições de áudio Selecionar as proporções 16:9/4:3 Ajustar a luminosidade do ecrã� Definir a data e a hora Definições do Bluetooth Interface de comando do volante eletrónico do seu carro Configurar a cor do teclado Informação de sistema...
  • Página 148: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas O dispositivo não está a funcionar: - Verifique se todas as ligações estão corretas� - Procure um fusível queimado� Sem áudio - Verifique se os altifalantes estão ligados corretamente� O dispositivo "congelou” - Desligue o dispositivo e reinicie-o ou desligue-o da fonte de alimentação e volte a ligá-lo�...
  • Página 149 O controlo remoto não está a funcionar - Substitua a pilha no controlo remoto� - Aponte o controlo remoto para o sensor de controlo remoto na unidade principal� - Limpe a superfície do sensor� Nota: Se realizou todos os passos acima mencionados e o dispositivo continua sem funcionar, por favor contacte o seu fornecedor�...
  • Página 150: Especificações Técnicas

    Especificações Técnicas Geral Requisitos de alimentação eléctrica �� DC 12 V, ligação à terra negativa Impedância dos altifalantes ���������������������������������������������������4 Ohm Potência máxima de saída �������������������������������������40 W × 4 canais Áudio Nível máximo de saída ��������������������������������������������������������� 2 Vrms Alcance de frequência ��������������������������������������������� 20 Hz e 20 kHz Rácio de ruído para sinalização ���������������������������������������������...
  • Página 151 ABY PRAWIDŁOWO KORZYSTAĆ Z PRODUKTU, NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ UŻYTKOWNIKA I ZACHOWAĆ JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ� JEŚLI URZĄDZENIE ZOSTANIE ODDANE (SPRZEDANE) INNEJ OSOBIE, NALEŻY TAKŻE DOŁĄCZYĆ DO NIEGO TĘ INSTRUKCJĘ� Spis treści Środki ostrożności �����������������������������������������������������������������������151 Instrukcje instalacji ����������������������������������������������������������������������153 Instalacja �������������������������������������������������������������������������������������155 Montaż...
  • Página 152: Środki Ostrożności

    Środki ostrożności Ì Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy uważnie przeczytać te środki ostrożności i zachować je na przyszłość� Jeśli przekażesz ten produkt osobom trzecim, należy również przekazać im instrukcję obsługi� Ì Należy używać urządzenia w sposób opisany w instrukcji� Niewłaś ciwa obsługa oraz inne zastoso wanie niż podane w instrukcji użytkowania, zwalnia z odpowiedzi alności producenta�...
  • Página 153 Ì Nie należy wystawiać urządzenia na działanie promieni słoneczny ch i wysokich temperatur� Ì Jeśli kable i / lub urządzenia są uszkodzone, nie należy korzys tać z urządzenia i zgłosić to do producenta lub obsługi posprzedażowej do naprawy lub zamiany� Ì...
  • Página 154: Instrukcje Instalacji

    Instrukcje instalacji • Urządzenie jest zaprojektowane do działania na zasilaniu prądem stałym 12 V� Przed instalacją urządzenia należy sprawdzić, czy pojazd posiada źródło zasilania 12 V z uziemionym biegunem ujemnym� • Biegun ujemny akumulatora musi być odłączony, zanim urządzenie zostanie podłączone� Zmniejszy to prawdopodobieństwo uszkodzenia urządzenia przez przypadkowe krótkie spięcie�...
  • Página 155 UWAGA Upewnij się, że połączenia zostały prawidłowo wykonane, w szczególności źródło zasilania (większy pobór) i pamięć zapasowa (mniejszy pobór). Dzięki temu pobór w trybie wyłączonym będzie minimalny, a ustawiona konfiguracja radia samochodowego zostanie zachowana.
  • Página 156: Instalacja

    Instalacja Do urządzenia załączone są następujące akcesoria Urządzenie Pilot zdalnego Ramka Złącza ISO główne i panel sterowania przedni (z półkieszenią) Kable audio i Śruba x 1 szt� Śruba x 4 szt� Instrukcja wideo użytkownika Zatyczka Złącze męskie Mikrofon Narzędzie do gumowa x 1 szt�...
  • Página 157 2� By instalacja była bezpieczna, zagnij klapy do deski rozdzielczej� 3� Jeśli to konieczne, użyj metalowej płytki do umocowania tylnej części urządzenia� Płytka może być ręcznie zagięta pod pasującym kątem� Ognioodporna podziałka Deska rozdzielcza Zwolnij deskę rozdzielczą Przykręć śruby tylnej ramy i zestaw tylnych kabli, po czym bezpiecznie umocuj urządzenie w miejscu�...
  • Página 158: Złącza Elektroniczne

    Aby umocować panel przedni, najpierw umocuj odchylając lewą stronę, lekko naciśnij w lewo i umocuj prawą stronę� UWAGA Nie dotykaj złącza na panelu przednim urządzenia, gdyż może to spowodować słabe połączenie elektryczne� Złącza przecieraj wyłącznie czystą i suchą ściereczką� Po odłączeniu panela przedniego od urządzenia przechowuj go w etui ochronnym (jeśli jest dostępne)�...
  • Página 159: Kable Połączeniowe

    Kable połączeniowe Zastosuj zestaw adaptera podłączonego do wielostykowego złącza urządzenia oraz odpowiednich wejść i wyjść z drugiej strony� Upewnij się, że złącza są podłączone prawidłowo oraz że izolacja zarówno podłączonego, jak i odłączonego kabla jest odpowiednia! Złącze/obiekt Podłącz do Różowy kabel Hamulec postojowy (-) Fioletowy kabel Tylna kamera (B+)
  • Página 160 PRZEWÓD KONTROLNY Hamulec postojowy: Podłącz ten kabel do systemu hamulca postojowego samochodu Tylna kamera: Podłącz do wskaźnika cofania� Napięcie w tym kablu powinno być obecne podczas cofania pojazdu� UWAGA Aby zapobiec wypadkom, zakazane jest oglądanie wideo podczas prowadzenia pojazdu� Funkcja ta jest dostępna, jeśli instalacja została prawidłowo dokonana�...
  • Página 161 Uwaga: (złącze A nr 7) musi być podłączone za pomocą klucza do zapłonu pojazdu, by akumulator samochodowy nie został wyczerpany w przypadku, gdy pojazd nie jest używany przez dłuższy czas� ZŁĄCZE B 1� TYLNY PRAWY GŁOŚNIK (+) 2� TYLNY PRAWY GŁOŚNIK (-) 3�...
  • Página 162: Panel Kontrolny I Pilot Zdalnego Sterowania

    Panel kontrolny i pilot zdalnego sterowania Opis panela kontrolnego 1. OTWIERANIE • Naciśnij i przytrzymaj, by • Naciśnij, by wysunąć / przeszukać ścieżki lub ustawić nachylenie ekranu przewinąć do przodu/do TFT� tyłu� • Naciśnij i przytrzymaj, by 3. WYBÓR (SEL) wsunąć...
  • Página 163 9. WEJŚCIE AV (AV IN) • Odbiera połączenia� • Do podłączenia • Przełącza połączenia zewnętrznego źródła na telefon komórkowy w sygnału za pomocą kabla trakcie połączenia� stereo� • Wybór pasm 10. USB częstotliwości radia • Do podłączania napędu (FM1/FM2/FM3) lub AM1 pamięci USB�...
  • Página 164: Opis Pilota Zdalnego Sterowania

    Opis pilota zdalnego sterowania Odbieranie/wykonywanie połączenia Odrzucanie/rozłączanie Włącznik połączenia Przełączanie pasma Przełącznik trybu Wybór poprzedniej/ Wyciszanie/wznawianie dźwięku następnej ścieżki Pokrętło sterowania głośnością Przycisk EQ Automatyczne (korektor) przeszukiwanie pamięci Przyciski programowania pamięci Naciśnij, by rozpocząć odtwarzanie losowe; Odtwarzanie/ naciśnij ponownie, by Wstrzymanie odtwarzać...
  • Página 165 • Pilot zdalnego sterowania ani baterie nie powinny być narażone na kapanie lub bieżącą wodę� Nie wolno ustawiać na nich przedmiotów wypełnionych wodą, np� wazonów� Chroń przed narażeniem na deszcz oraz rozpylaniem lub rozlaniem jakiegokolwiek płynu� Nie używaj na zewnątrz� Niezastosowanie się...
  • Página 166: Sterowanie I Obsługa

    Sterowanie i obsługa Sterowanie ogólne Włączanie/wyłączanie urządzenia, wyciszanie dźwięku Naciśnij pokrętło głośności, by włączyć urządzenie� Naciśnij i przytrzymaj pokrętło głośności, by wyłączyć urządzenie� W jakimkolwiek trybie naciśnij pokrętło głośności, by włączyć lub wyłączyć wyciszenie� Wybór źródła Naciśnij przycisk MOD w celu wybrania źródła lub naciśnij celu przełączenia na stronę...
  • Página 167: Radio

    Radio Wybór trybu W trakcie działania naciśnij wielokrotnie przycisk MOD i wybierz tryb radia� Wybór częstotliwość nadawania Naciśnij wielokrotnie przycisk BND w celu wybrania pasma częstotliwości� Dla każdego pasma częstotliwości można zapisać do 6 stacji� Można im przypisać przyciski skrótów� Automatyczne wyszukiwanie i zapisywanie stacji W trybie radia, gdy funkcje TA, AF i PTY są...
  • Página 168: Sterowanie Wyświetlanie Nazw Stacji Radiowych

    Sterowanie Wyświetlanie nazw stacji radiowych Przegląd funkcji Wyświetlanie nazw stacji radiowych System danych radiowych (Wyświetlanie nazw stacji radiowych) to usługa, która umożliwia stacjom FM nadawanie innych cyfrowych informacji wraz ze standardowym sygnałem programu� Niektóre z nich są wyliczone poniżej� Zależy to od konkretnej sytuacji, w której i kiedy dane są...
  • Página 169 zostanie znaleziona, urządzenie dostroi się na jej odbiór i zapali się wskaźnik TP� Jeśli jakość odbioru się obniży, rozpocznie się ponowne skanowanie odbioru innych stacji o odpowiedniej mocy� Jeśli tryb TA jest włączony i ogłoszenie o ruchu drogowym nadawane: - gdy urządzenie jest w innym trybie działania niż radio FM, tymczasowo przełączy się...
  • Página 170: Usb/Sd

    USB/SD Wybór trybu USB/SD W trakcie pracy naciśnij wielokrotnie przycisk MOD i wybierz wejście USB albo SD� Złącze USB Wsuń urządzenie USB do portu USB, by odtwarzać pliki audio MP3/WMA� Po wsunięciu urządzenia do gniazda USB odtwarzanie rozpocznie się automatycznie� Gniazdo SD Naciśnij przycisk w celu zwolnienia panela przedniego�...
  • Página 171 Powtarzanie odtwarzania Naciśnij przycisk RPT (3) w celu wybrania trybu powtarzania odtwarzania� Odtwarzanie w losowej kolejności Naciśnij przycisk RDM (4) w celu rozpoczęcia lub anulowania odtwarzania w losowej kolejności� Pomiń do przodu/tyłu (+10/-10)� Można pominąć 10 ścieżek do przodu (6) lub do tyłu (5) w celu przyspieszenia poruszania się...
  • Página 172: Obsługa Bluetooth

    : tryb powtarzania : odtwarzanie losowe : powiększanie/zmniejszanie obrazu : ustawienia stereo : włączanie/wyłączanie dostępnych napisów : wybór pliku z listy numerów : wyłączanie ekranu� Obsługa Bluetooth Obsługa Bluetooth jest wykorzystywana do połączenia z telefonem telefonicznym i wykonywania połączeń, a także odbioru odtwarzanej muzyki�...
  • Página 173 Trwa parowanie Podczas łączenia telefonu po raz pierwszy konieczne jest sparowanie urządzeń� Wykonaj poniższe kroki: 1� Włącz funkcję Bluetooth w telefonie komórkowym� 2� Na telefonie rozpocznij wyszukiwanie nowych urządzeń do parowania� 3� Po zakończeniu wyszukiwania wybierz z listy „NS-318DBT”, po czym potwierdź...
  • Página 174: Obsług Dab

    Ponowne wybieranie numeru Aby ponownie użyć ostatnio wybrany numer, naciśnij i przytrzymaj przycisk BDN („ODPOWIEDŹ”)� Rozłączanie/odrzucanie połączenia przychodzącego Naciśnij przycisk MOD (ROZŁĄCZ) na urządzeniu lub pilocie zdalnego sterowania, by rozłączyć lub odrzucić połączenie przychodzące� Urządzenie przełączy się do trybu początkowego� Odtwarzanie muzyki Tryb Bluetooth umożliwia także odtwarzanie plików muzycznych zapisanych na telefonie komórkowym�...
  • Página 175: Tryb Wejścia Zewnętrznego (Pomocnicze)/Wejście Av (Av-In)

    PTY (kody typów programów) Ten kod jest używany do określenia materiału bieżącego programu� Funkcja jest używana do wyszukiwania stacji odpowiadających wybranej kategorii programu, jak wiadomości, lekka muzyka, sport itp� Istnieje duża liczba typów programów i załączenie nadawanego programu do konkretnej kategorii zależy także od głównego tematu danej stacji�...
  • Página 176 Menu systemowe Ustawienia audio Wybór rozdzielczości 16:9/4:3 Ustawienia jasności ekranu Ustawienia daty i godziny Ustawienia Bluetooth Interfejs poleceń elektronicznej kierownicy samochodu Ustawienia koloru klawiatury Informacje o systemie...
  • Página 177: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Urządzenie nie działa: - Sprawdź, czy wszystkie połączenia zostały wykonane prawidłowo� - Sprawdź, czy nie przepalił się bezpiecznik� Brak audio - Sprawdź, czy głośniki zostały prawidłowo podłączone� Urządzenie „zawiesiło się” - Wyłącz urządzenie i je zrestartuj lub odłącz od źródła zasilania i ponownie podłącz�...
  • Página 178 Nie działa pilot zdalnego sterowania - Wymień w pilocie zdalnego sterowania baterie� - Skieruj pilot zdalnego sterowania na czujnik pilota zdalnego sterowania na urządzeniu� - Wyczyść powierzchnię czujnika� Uwaga: Jeśli wykonane zostały wszystkie powyższe czynności, lecz urządzenie ciągle nie działa, należy skontaktować się ze sprzedawcą�...
  • Página 179: Dane Techniczne

    Dane techniczne Ogólne Wymagania zasilania ���������������� prąd stały 12 V, uziemienie ujemne Impedancja głośników �����������������������������������������������������������4 Ohm Maksymalne wyjście mocy �������������������������������������40 W × 4 kanały Audio Maksymalny poziom wyjścia ������������������������������������������������ 2 Vrms Zakres częstotliwości��������������������������������������������� 20 Hz do 20 kHz Stosunek sygnał/szum������������������������������������������������������������ 65 dB Separacja kanałów �����������������������������������������������������������������...
  • Página 180 IF YOU WANT TO USE THIS PRODUCT CORRECTLY, CAREFULLY READ THIS USER MANUAL AND STORE IT FOR FUTURE REFERENCE� IF YOU GIVE (SELL) THE APPLIANCE TO SOMEBODY, PLEASE ALSO INCLUDE THIS USER MANUAL TOGETHER WITH THIS APPLIANCE� Table of Contents Safety instructions �����������������������������������������������������������������������180 Installation instructions ����������������������������������������������������������������183 Installation �����������������������������������������������������������������������������������184...
  • Página 181: Safety Instructions

    Safety instructions Ì Before using your car audio system, please read these safety precautions thoroughly and keep them for future reference� If you give this car audio system to someone else, please also give them these safety instructions� Ì Use this car audio system as described in this instruction manual�...
  • Página 182 Ì Do not use the unit in places exposed to humidity or inclement weather, or in damp locations� Ì Objects filled with liquids, such as vases, must not be placed on the unit� Ì Do not cover the unit with newspaper, cloths, curtains or other similar objects�...
  • Página 183 Ì Do not use the unit in unsafe driving conditions (bad weather, dangerous roads, dense or difficult traffic, etc�)� Keep the volume at a suitable level� Excessive volume may prevent you from hearing noises from your surroundings, which may result in a risk of accidents�...
  • Página 184: Installation Instructions

    Installation instructions • The device is designed to be powered by 12 V direct current� Before installing the unit, check that your vehicle has a 12 V power supply with the negative pole going to ground� • The negative pole of the battery must be disconnected before the device is connected�...
  • Página 185: Installation

    Installation The following accessories are included with the device Main unit and Remote control Trim Plate ISO connectors front panel (with sleeve) Audio and Machine Screw Screw x 4pcs User's manual video cable x 1pcs Rubber End ISO male External Mic Disassembly x 1pcs connector(A/B)
  • Página 186 2� For safe installation bend the flaps inside into the dashboard� 3� If necessary, use a metal strip to secure the rear side of the unit� The strip can be bent to the necessary angle by hand� Fireproof partition Dashboard Release the dashboard Attach the rear bracket screws and the rear cable bundle and safely secure...
  • Página 187: Electronic Connection

    To attach the front panel, first attach the left side in the tilted out position, lightly push to the left and attach the right side� ATTENTION Do not touch the connector on the front panel of the main unit as this could result in a poor electrical contact� Only wipe the connectors using a clean and dry wiping cloth�...
  • Página 188: Connecting Leads

    Connecting leads Use the adaptor bundle connected to the device’s multiconnector and the relevant inputs and outputs on the other side� Ensure that the connections are properly made and the insulation of both connected and disconnected lead is good! Connector/Object Connect to Pink lead Parking brake (-)
  • Página 189 CONTROL LEAD Parking brake: Connect this lead to the vehicle's hand brake system Rear-view camera: Connect to the reverse indicator light� Voltage should be supplied to this lead when reverse is put into gear� ATTENTION To prevent accidents, it is forbidden to watch video while driving�...
  • Página 190 Note: (connector A no�7) must be connected by means of a key to the vehicle's ignition so that the vehicle's battery is not discharged in the event that the vehicle is not used for an extended period of time� CONNECTOR B 1�...
  • Página 191: Control Panel And The Remote Control

    Control panel and the remote control Description of the control panel 1. OPEN 3. SELECTION (SEL) • Press to eject TFT set the • Selecting the shortcuts of TFT screen tilt� settings • Press and hold to retract the TFT screen� • Hangs up the ongoing call • Select the available • Press to skip to previous/...
  • Página 192 9. AV INPUT (AV IN) • Answers the call� • To connect an external • Transfers the call to your signal source by a stereo mobile during a call� cable� • Select the FM bands 10. USB (FM1/FM2/FM3) or AM1 • To connect a USB (MW1)/AM2 (MW2) memory stick�...
  • Página 193: Description Of The Remote Control

    Description of the remote control Receiving/making calls Reject/hang up a call Power button Band switch Mode switch Previous/next track Mute/resume volume selection Volume control knob EQ button Automatic memory search (Equaliser) Memory preset buttons Press to start random playback; press again Play/Pause for random playback of a folder...
  • Página 194 • Neither the remote control nor the batteries may be exposed to dripping or running water and objects filled with water must not be placed on them, e�g� vases� Protect against exposure to rain, spraying or pouring of any kind of liquid� Do not use outdoors� Failure to observe these instructions may lead to a risk of damage to the remote control or the batteries�...
  • Página 195: Control And Operation

    Control and operation General controls Turn the device on/off, mute volume Press the vol knob to turn the power on� Press and hold the vol knob to turn the power off� In any mode , press the vol knob to activate or deactivate mute� Selecting a source Press the MOD button to select the source or press...
  • Página 196 Selecting a broadcast band width Press the BND button repeatedly to select frequency band� Up to 6 stations can be stored in each frequency band and selected with the shortcut buttons� Automatic scanning and saving of stations In the radio mode, with functions TA, AF & PTY turned off, long press TFT screen icon to start scanning frequencies and check signal strength until tuning is complete�...
  • Página 197: Controlling The Radio Data System

    Controlling the Radio data system Overview of Radio data system functions The Radio Data System (Radio data system) is a service, which makes it possible for FM stations to broadcast other digital information together with the standard program signal� Some of them are listed below�...
  • Página 198 other stations with sufficient quality� If the TA mode is activated and a traffic announcement is being broadcast: - when the device is in a different operating mode than FM radio, it will temporarily switch to radio When the TA function is activated: - And you click TFT screen icon to scan for stations, it will always find stations that provide TA broadcasts�...
  • Página 199: Usb/Sd

    USB/SD USB/SD mode selection During operation, repeatedly press the MOD button and select either a USB or SD input� USB port Insert a USB device into the USB port to playback MP3/WMA audio files� After inserting a device into the USB slot playback will commence automatically�...
  • Página 200 Repeat playback Press the RPT (3) button to select the repeat playback mode� Playback in random order Press the RDM (4) button to start or cancel playback in random order� Skip forward/backward (+10/-10)� You can skip 10 tracks forward (6) or backward (5) to facilitate moving through large directories�...
  • Página 201: Bluetooth Operation

    : stereo settings : available subtitles on/off : selecting a file by the list number : turn off the screen� Bluetooth operation Bluetooth controls are used for connecting to a mobile phone and making calls and for reception of played music� It is limited only to receiving incoming calls, ending incoming calls, rejecting incoming calls, dialling...
  • Página 202 3� After the scan is complete select "NS-318DBT" from the list and confirm the pairing� 4� Then entry code which you may be asked for is "0000" and confirm� 5� The display will show "CONNECTED" for a moment when the pairing is successfully completed�...
  • Página 203: Playing Music

    Hanging up/rejecting an incoming call Press the MOD button (HANG UP) on the main unit or on the remote control to hang up or reject an incoming call� The unit will switch to the initial mode� Playing music The Bluetooth mode also makes it possible to playback music files stored on your mobile telephone�...
  • Página 204: External Input Mode (Aux-In)/Av Input (Av-In)

    selected program category, such as news, easy music, sport, etc� There is a relatively large number of program types and the inclusion of a broadcast program in a certain category also depends on the focus of the given station� After selecting the PTY mode, the radio will start to scan for corresponding PTY information and will stop if it detects corresponding PTY information�...
  • Página 205 System menu Audio settings Select the aspect ratio 16:9/4:3 Set the brightness of the screen Setting the date and time Bluetooth settings Command interface of your car’s electronic steering wheel Setting the keyboard color System information...
  • Página 206: Troubleshooting

    Troubleshooting The device is not working: - Check that all connections are connected correctly� - Check for a burned fuse� No audio - Check that the loudspeakers are connected correctly� The device has "frozen” - Turn off the device and restart it or disconnect it from the power supply and reconnect it�...
  • Página 207 Remote control is not working - Replace the battery in the remote control� - Point the remote control at the remote control sensor on the main unit� - Clean the surface of the sensor� Note: If you have performed all the above mentioned steps and the device still does not work, please contact your vendor�...
  • Página 208: Technical Specifications

    Technical specifications General Power supply requirements �����������������DC 12 V, negative grounded Impedance of speakers ���������������������������������������������������������4 Ohm Maximum power output ��������������������������������������40 W × 4 channels Audio Maximum output level����������������������������������������������������������� 2 Vrms Frequency range ���������������������������������������������������� 20 Hz to 20 kHz Noise to signal ratio ���������������������������������������������������������������� 65 dB Channel separation ����������������������������������������������������������������...
  • Página 209 De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres : www�MGTS�com� Por la presente, Norauto, declara que el tipo de equipo radioeléctrico 29914-2201426 / MW038 DCK DAB/DAB+ / A�RADIO NS 318 DBT es conforme con la Directiva 2014/53/UE�...
  • Página 210 Norauto, declara que o presente tipo de equipamento de rádio 29914-2201426 / MW038 DCK DAB/DAB+ / A�RADIO NS 318 DBT está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE� O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet : www�MGTS�com�...
  • Página 211 Noroto España SAU Centre Comercial Alban Carretera de Ademuz km 2,9 46100 BURJASSOT Norauto Italia SPA Corso Savona 85/10024 MONCALIERI Norauto Portugal LDA Av� dos Cavaleiros, n°49 Alfragide 2794-057 CARNAXIDE Norauto Polska Sp z o�o�, ul� Jubilerska 10, 04-190 Warszawa www�norauto�com / www�atu�eu Made in P�R�C / Fabricado en/na R�P�C / Fabriqué...

Este manual también es adecuado para:

2201426

Tabla de contenido