Enlaces rápidos

Service
If you have a problem or question about the operation of this product, please let us try to help you before you return the
product. Most problems can be handled promptly over the phone. When you call, please have all relevant information,
such as model number and/or part numbers.
Call our Customer Service Department:
CANADA ONLY:
Toll Free Number 1-800-55HAGEN (1-800-554-2436) ..........Between 9:00 AM and 4:30 PM Eastern Time.
U.S. ONLY:
Toll Free Number 1-800-724-2436 ....................................................Between 9:00 AM and 4:00 PM Eastern Time.
U.K. ONLY:
Toll Free Number 01977 556622 ......................................................Between 9:00 AM and 5:00 PM.
Service après-vente
Si cet appareil vous semble défectueux ou que vous vous posez des questions quant à son fonctionnement, n'hésitez pas à
communiquer avec nous avant de le retourner au marchand. Notre ligne téléphonique nous permet de régler la plupart
des problèmes. S.V.P. ayez en main tous les renseignements pertinents (p. ex. le numéro du modèle ou de la pièce).
Pour contacter notre service à la clientèle :
SEULEMENT AU CANADA :
numéro sans frais 1 800 55HAGEN (1 800 554-2436) ....................Entre 9 h et 16 h 30 (HNE)
SEULEMENT EN FRANCE :
01 64 88 14 18 ....................................................................................Entre 9 h et 16 h 45
Kundendienst
Falls dieses Produkt fehlerhaft sein sollte, geben Sie es zusammen mit dem Kaufnachweis entweder an Ihren örtlichen
Zoofachhändler oder senden Sie es mit im Voraus bezahlten Versandkosten an:
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG
Lehmweg 99 - 105
D-25488 Holm
Servicio
Si tiene algún problema o alguna pregunta acerca del empleo de este producto, permítanos ayudarle antes de devolver el producto
a la tienda. La mayoría de los problemas pueden resolverse inmediatamente, mediante una simple llamada telefónica.
Cuando nos llame (o nos escriba) dénos toda la información más pertinente: número de modelo y/o número de piezas.
Llame a nuestro departamento de Servicio a la Clientela:
SÓLO EN CANADÁ:
Línea gratuita 1-800-551HAGEN (1-800-554-2436).......... Entre las 9.00 y las 16.30 horas, hora del Este
SÓLO EN LOS EE.UU.:
Línea gratuita 1-800-724-2436 ...................................... Entre las 9.00 y las 16.00 horas, hora del Este
ESPAÑA:
Tel: 963111298 - 961200945 / Fax: 963111297 .................. Lunes a viernes, de 9.00 a 14.00 horas y de 16.00 a 19.00 horas
www.hagen.com
Distributed by:
Canada: Rolf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X 0A2
U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield, MA. 02048
U.K.: Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd. Castleford, W. Yorkshire WF10 5QH
France: Hagen France SA., F-77388 Combs la Ville.
Germany: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, 25488 Holm
Spain: Rolf C. Hagen España S.A., Av. de Beniparrell n. 11 y 13,
46460 Silla, Valencia
Made in China
Laguna and Hagen are registered trademarks of Rolf C. Hagen Inc.
www.lagunaponds.com
07-2007
AUTHORIZED WARRANTY REPAIR SERVICE
If this product is defective, return it along with proof of purchase to either
the store where you bought it or to:
CANADA:
Rolf C. Hagen Inc., 3235 Guenette, Montreal, Quebec H4S 1N2
US:
Rolf C. Hagen (USA) Corp., 305 Forbes Blvd., Mansfield, MA 02048-1892
UK:
U.K.: Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd. California Dr. Whitwood Industrial Estate,
Castleford, West Yorkshire WF10-5QH
For general information on our whole product
range, explore our website at:
www.lagunaponds.com
RÉPARATION D'UN ARTICLE SOUS GARANTIE
Si l'appareil est défectueux, le retourner avec une preuve d'achat à
l'animalerie de votre région ou à :
CANADA :
Rolf C. Hagen inc., 3235, rue Guénette,
Montréal (Québec) H4S 1N2
Si vous désirez des renseignements sur notre gamme de produits,
n'hésitez pas à visiter notre site Web au :
www.lagunaponds.com
KUNDENDIENST
Bei Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen
Zoofachhändler oder den Kundendienst:
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99-105, D-25488 Holm
Mehr Informationen über unser gesamtes Produktprogramm
erhalten Sie auf unserer Website:
www.lagunaponds.com
SERVICIO AUTORIZADO DE
REPARACIÓN BAJO GARANTÍA
Si este producto resultase defectuoso, devuélvalo junto con
la factura a la tienda donde fue adquirido o bien a:
CANADÁ:
Rolf C. Hagen Inc., 3235 Guenette, Montreal, Quebec H4S 1N2
EE.UU.:
Rolf C. Hagen (USA) Corp., 305 Forbes Blvd., Mansfield, MA 02048-1892
ESPAÑA:
Rolf C. Hagen España S.A. Av. de Beniparrell P.I L'Altero n. 11 y 13,
46460 Silla, Valencia.
Para información general sobre la gama completa de nuestros productos
visite nuestro sitio web: www.lagunaponds.com
Installation
and Maintenance
Guide
READ THOROUGHLY BEFORE ATTEMPTING INSTALLATION AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE
Notice d'installation
et d'entretien
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT D'ENTREPRENDRE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL.
CONSERVER CETTE NOTICE POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES.
Einbau- und
Wartungsanleitung
VOR DER INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND FÜR SPÄTERE
VERWENDUNG AUFBEWAHREN
Instalación y guía de
mantenimiento
LEA ESTE FOLLETO MINUCIOSAMENTE, ANTES DE INTENTAR
LA INSTALACIÓN Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES COMO
REFERENCIA FUTURA
FILTER SPILLWAY
FILTRE-DÉVERSOIR
FILTER MIT ABFLUSSKANAL
ALIVIADERO-FILTRO
loading

Resumen de contenidos para Laguna POWERFALLS

  • Página 1 Germany: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, 25488 Holm Spain: Rolf C. Hagen España S.A., Av. de Beniparrell n. 11 y 13, 46460 Silla, Valencia Made in China Laguna and Hagen are registered trademarks of Rolf C. Hagen Inc. www.lagunaponds.com 07-2007...
  • Página 2 CODE POSTAL • Circulating pump, such as a Laguna Max-Flo or PowerJet pump • Flexible hosing, such as Laguna non-kink hosing, which is specifically designed FILTRE-DÉVERSOIR POWERFALLS for use in ponds and is safe for fish and plants. The length of the hosing must be S’AGIT-IL D’UN CADEAU?
  • Página 3 Esta garantía no se aplica a aquellas unidades der Hersteller nach seinem alleinigen Ermessen zur Reparatur oder zum Ersatz des entsprechenden Laguna Filters. sujetas a mal uso, negligencia, manipulación o daño accidental. No se asume ninguna responsabilidad Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Laguna Filter, die unsachgemäßer oder fahrlässiger Verwendung oder...
  • Página 4 ADDRESS filtration biologique efficace. L’eau filtrée retourne enfin dans le bassin par le déversoir. ADRESSE Pompe Filtre-déversoir • Pour les tuyaux à chenilles de 38 mm (1 1/2"), utiliser un adapteur mâle Laguna CITY POSTAL CODE VILLE CODE POSTAL (PT-1794).