Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Guarantee certificate
Certificat de garantie
Garantiebewijs
Certificado de garantia
Εγγύηση
Certificado de garantia
Garantibevis
Garantibevis
year
warranty
an
garantie
Jahr
Garantie
jaar
garantie
año
garantia
anno
garanzia
Type:
SBC VL1205
SERIAL NO.:
Date of purchase — Date de la vente — Verkaufsdatum — Aankoopdatum — Fecha de compra — Data d'acquisto —
Ημερομηνία αγοράς
Data da adquirição —
— Inköpsdatum — Anskaffelsesdato — Kjøpedato — Ostopäivä —
Ονοματεπώνμο, διεύθυνση και υπογραφή του εμπ. προμηθευτη
Dealer's name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Återförsäljarens namn, adress och signatur
Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Naam, adres en handtekening v.d. handelaar
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Nombre, direccion y firma del distribudor
Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, morada e assinature da loja
www.philips.com
This document is printed on chlorine free produced paper
Data subject to change without notice
Printed in China
vl1205Foldoutnew.p65
1
Garantieschein
Certificato di garanzia
Garanticertifikat
Takuutodistus
χρόνσς
εγγύηση
år
garanti
år
garanti
år
garanti
vuosi
takuu
ano
garantia
Instructions for use
Instructions pour l'utilisation
Modo de empleo
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
lnstruções de uso
Οδηγίες χρήσης
Bruksanvisning
Vejledning
Bruksanvisning
Käyttöohje
0682
VL1 205
VL1 205
SBC
SBC
23/11/2001, 13:05
English ................................ page 2
GB
Français .............................. page 8
F
Español .......................... página 14
E
Deutsch ........................... Seite 20
D
Nederlands ................... pagina 26
NL
Italiano ........................... pagina 32
I
Português...................... página 38
P
Ελληνικά ............... σελίδα 44
GR
Svenska .............................. sida 50
S
Dansk ................................. side 56
DK
Norsk ................................ side 62
N
Suomi ................................. sivu 68
FIN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips SBCVL1205/19

  • Página 1 Nome, indirizzo e firma del fornitore Nome, morada e assinature da loja Svenska ......sida 50 Dansk ......... side 56 www.philips.com 0682 This document is printed on chlorine free produced paper Norsk ........ side 62 Data subject to change without notice Printed in China Suomi .........
  • Página 2 Wireless TV Link in another location. You can, for example, use the Philips SBC VL1200 Wireless TV ANMARK Link in your living room to watch a program on a second TV in your bedroom. This Philips Wireless TV Tlf: 808 82814...
  • Página 3 Philips W Philips W Philips W Philips Wi r i r i r i r i reless TV Link Receiver SBC VL1205 eless TV Link Receiver SBC VL1205 eless TV Link Receiver SBC VL1205 eless TV Link Receiver SBC VL1205...
  • Página 4 From your third TV you can start watching the video tape by pressing PLAY on the VCR’s remote control (or a universal remote control, set to VCR). Note Note Note Note Note The VCR must be connected to the cable TV network and to the Philips Wireless TV Link.
  • Página 5: General Notes

    The Wireless TV Link complies with the standards that are defined for it. a video source) The Philips Wireless TV Link has an operating range of up 100 metres in open air. Walls, ceilings and other large objects may limit the useable operating range to about 30 metres •...
  • Página 6 • Raccordez un câble PÉRITEL du connecteur PÉRITEL à l’arrière du Récepteur (figure Le Récepteur pour Liaison TV sans fil Philips est basé sur la technologie RF sans fil qui A-1) au connecteur PÉRITEL à l’arrière de votre troisième téléviseur.
  • Página 7 Remarque Remar Remar une télécommande universelle Philips) en la pointant sur le Récepteur. Il se peut que certaines marques et certains modèles de téléviseur réagissent aux signaux de télécommande en produisant un ronflement quand on donne une commande. Consultez la section «Dépannage» si vous continuez à avoir des difficultés à faire Comment regarder des programmes câblés sur votre troisième téléviseur sans câble...
  • Página 8: Remarques Générales

    La Liaison TV sans fil répond aux normes définies pour cet appareil. • Désactivez le mode auto standby du magnétoscope. (Vérifiez le mode emploi du La Liaison TV sans fil Philips a une portée utile de 100 mètres à l’air libre. Les murs, Image initialement magnétoscope).
  • Página 9: Felicidades

    SBCVL1200 instalado en otro lugar. Por ejemplo, podrá usar la conexión inalámbrica de misma posición que el selector de canales del transmisor. televisión Philips SBC VL1200 en el salón para ver un programa en una segunda televisión • Coloque el receptor cerca de la tercera televisión de modo que las señales del mando colocada en su dormitorio.
  • Página 10: Funcionamiento

    Accione la fuente de vídeo con el mando a distancia de la fuente de vídeo (para mayor Es posible que algunas televisiones produzcan un zumbido al apretar un botón del mando comodidad, use un mando a distancia universal de Philips) orientando el mando hacia a distancia.
  • Página 11: Solución De Problemas

    Inicialmente buena calidad de la imagen, usuario del videograbador). La conexión inalámbrica de televisión Philips tiene un alcance eficaz de 100 en el exterior. pero desaparece Paredes, techos y otros objetos voluminosos pueden limitar esta distancia a 30 metros después de algunos dentro de la vivienda.
  • Página 12: Inhalt Der Verpackung

    Nun leuchtet ein grünes Lämpchen (Abbildung A-5) auf der rechten Seite des Knopfes Anforderungen auf, das anzeigt, dass die Station eingeschaltet ist. Ein Philips SBC VL1200 kabelloser TV-Link, der sich aus einer Sende- und einer Empfangsstation zusammensetzt, und ein SCART-Anschluss am Fernsehgerät, an den der Wahlschalter für den Übertragungskanal Empfänger angeschlossen wird.
  • Página 13 Von Ihrem dritten Fernsehgerät aus können Sie sich ein Videoband ansehen, indem Sie auf der Fernbedienung des Videorecorders (oder auf einer für den Videorecorder eingestellten Universal-Fernbedienung) die Taste PLAY betätigen. Hinweis Hinweis Hinweis Hinweis Hinweis Der Videorecorder muss an das Kabelnetzwerk des Fernsehgerätes und an den Philips kabellosen TV-Link angeschlossen sein.
  • Página 14: Allgemeine Hinweise

    Minuten (Videorecorder wird Gattung vorgeschriebenen Richtlinien. benutzt, um ein Der Philips kabellose TV-Link hat einen Übertragungsbereich von bis zu 100 Metern im Kabelprogramm Freien. Wände, Decken und andere große Gegenstände können den wirksamen anzusehen) Übertragungsbereich unter Umständen auf bis zu 30 Meter im Haus reduzieren.
  • Página 15: Inhoud Van De Verpakking

    Sluit de SCART-connector aan de achterkant van de ontvanger (figuur A-1) met een SCART-kabel aan op de SCART-ingang achter op uw derde TV. De ontvanger voor de draadloze TV-verbinding van Philips is gebaseerd op draadloze RF- • Sluit de kabel van de adapter op de 9-VDC ingang (figuur A-3) achter op de ontvanger technologie voor optimale bewegingsvrijheid en gebruiksgemak.
  • Página 16 Bestuur de videobron met de afstandsbediening van de videobron (of met een Sommige TV’s geven een zoemgeluid als u een knop indrukt op de afstandsbediening. universele afstandsbediening van Philips) door de afstandsbediening op de ontvanger Kijk in het hoofdstuk ‘Probleemoplossing’ later in deze handleiding als uw systeem niet te richten.
  • Página 17: Probleemoplossing

    De draadloze TV-verbinding van Philips heeft een ontvangstbereik van max. 100 meter (videorecorder wordt in de open lucht. Muren, plafonds en andere grote objecten kunnen het effectieve bereik gebruikt om een kabel- binnenshuis tot zo’n 30 meter beperken.
  • Página 18 SBC VL1205 appena acquistato è prodotto seguendo Non vi è limite al numero di unità di ricezione addizionali che possono essere utilizzate gli standard più rigidi al fine di garantire un lungo utilizzo senza problemi. Il Philips W Philips W...
  • Página 19 Controllare la sorgente video tramite il relativo telecomando (o utilizzare un appropriato, consultare la sezione riguardante la risoluzione dei problemi. In essa è telecomando universale Philips) puntandolo sull’unità di ricezione. possibile trovare la soluzione a molti problemi comuni. Per guardare programmi via cavo sulla terza TV senza utilizzare il cavo •...
  • Página 20: Risoluzione Dei Problemi

    Il Wireless TV Link viene incontro alle norme che disciplinano questa materia. videoregistratore è usato come sorgente Il Philips Wireless TV Link ha un raggio d’azione fino a 100 metri all’aperto. Pareti, soffitti video) ed altri ostacoli voluminosi possono limitare il campo operativo dell’apparecchio fino a circa 30 metri fra le pareti domestiche.
  • Página 21: Instalação

    Ligação de TV Sem Fios da Philips de outro local. A título de exemplo, pode no desdobrável durante o procedimento de instalação. usar o Receptor de TV Sem Fios SBC VL1205 da Philips na sala de jantar para ver um programa numa segunda TV, localizada no seu quarto. Este Receptor de TV Sem Fios •...
  • Página 22 Controle a fonte de vídeo usando o controlo remoto da fonte de vídeo (ou use um reposicionar uma ou ambas as antenas dos controlos remotos na traseira das unidades controlo remoto Universal da Philips) apontando o controlo remoto para a unidade Receptora ou Transmissora (figura A-8, C-15).
  • Página 23: Resolução De Problemas

    (O Videogravador é definidos para tal. usado como uma fonte A Ligação de TV Sem Fios da Philips tem um alcance operacional de até 100 metros de vídeo) em espaço aberto. Paredes, tetos e outros objectos de grandes dimensões poderão •...
  • Página 24: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας του μετασχηματιστή σε μια πρίζα δικτύου. πηγές όπως φούρνοι μικροκυμάτων ή άλλες ζεύξεις τηλεόρασης στο κοντινό περιβάλλον. Για να έχετε την καλύτερη δυνατή απόδοση, ο δέκτης ασύρματης ζεύξης τηλεόρασης Philips διαθέτει έναν επιλογέα καναλιών που σας δίνει τη δυνατότητα να επιλέξετε το κανάλι που...
  • Página 25 Μπορείτε να χειριστείτε την πηγή εικόνας με το τηλεχειριστήριο της πηγής εικόνας (ή παράγοντας έναν βόμβο κάθε φορά που δίνεται εντολή. με ένα τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης της Philips), σημαδεύοντας τον δέκτη με το Αν το σύστημά σας ακόμη δεν λειτουργεί καλά, συμβουλευθείτε το κεφάλαιο εντοπισμού...
  • Página 26: Εντοπισμός Βλαβών

    Αν προτιμάτε να αφήσετε τα αρχικά τηλεχειριστήρια κοντά στις αντίστοιχες πηγές εικόνας, (Με το βίντεο ως πηγή η Philips διαθέτει μια πλήρη σειρά από τηλεχειριστήρια γενικής χρήσης που καλύπτουν εικόνας) όλο τον εξοπλισμό που θέλετε να χρησιμοποιήσετε, ανεξάρτητα από τη μάρκα ή τον...
  • Página 27: Innehåll I Förpackningen

    • Mottagarenhetens kanalväljare (figur A-2) måste stå i samma läge som sändarenhetens av Philips trådlösa TV-länkar på annan plats sänder ut. Du kan till exempel använda Philips kanalväljare. trådlösa TV-länk SBC VL 1200 i vardagsrummet för att se på ett program på TV:n i •...
  • Página 28 En röd lampa (figur C-13) videokällan (ännu bekvämare blir det om du använder en av Philips universella blinkar på sändarenheten för att visa att den sänder ut det länkade fjärrkontrollkommandot fjärrkontroller).
  • Página 29: Specifikationer

    TV-länkens sändarenhet (beroende på märke och typ). bild på TV3 och/eller Om du vill ha kvar fjärrkontrollerna vid de olika videokällorna så erbjuder Philips ett komplett sortiment universella fjärrkontroller, som kan användas till all den utrustning Ingen bild på TV3 och/ •...
  • Página 30 Til Lykke Installation Den Philips Wireless TV Link Receiver SBC VL1205 du lige har købt er fremstillet til at Der er ingen begrænsninger for, hvor mange ekstra receiverenheder der kan bruges leve op til en meget høj standard, og du vil ikke få besvær med at bruge den. Denne sammen med et SBC VL1200 Wireless TV Link.
  • Página 31 • Fra dit tredje tv kan du begynde at se videobåndet ved at trykke på PLAY på videomaskinens fjernbetjening (eller en universalfjernbetjening, tilsluttet videomaskinen). Bemærk Bemærk Bemærk Bemærk Bemærk Videomaskinen skal være tilsluttet kabel-tv nettet og Philips Wireless TV Link.
  • Página 32: Fejlfinding

    TV2 (Videomaskinen bruges som videokilde) Philips trådløse TV Link har en funktionsrækkevidde på op til 100 meter i fri luft. Vægge, lofter og andre store genstande kan begrænse den brugbare funktionsrækkevidde til cirka I starten godt billede, • Sæt ’auto standby’ på videomaskinen ud af funktion. (Se brugsanvisningen til videomaskinen).
  • Página 33: Innholdet I Esken

    Det er ingen begrensninger på antall ekstra mottakerenheter som kan brukes sammen henhold til de høyeste standarder og vil gi deg problemfri bruk i årevis. Philips Trådløs med en SBC VL1200 Trådløs TV-link. I praksis kan du bruke tre eller også fire mottakere, TV-linkmottaker er utformet for å...
  • Página 34 Du kan eventuelt ta med deg fjernkontrollen for videokilden til det tredje videokilden som du ser på, mot mottakerenheten, og skift programnummer, eller trykk TV-apparatet for å kontrollere videokilden (eller bruk en Philips universal fjernkontroll, på Play og deretter Stop. Et rødt lys (figur A-7) blinker på mottakerenheten, noe som for å...
  • Página 35: Generelle Merknader

    (videospiller brukes som en videokilde) Philips Trådløs TV-link har en bruksrekkevidde på opptil 100 meter i friluft. Vegger, tak og andre store gjenstander kan begrense bruksrekkevidden til om lag 30 meter innendørs. • Slå av automatisk ventemodus på videospilleren. (Se brukerveiledningen for Først godt bilde,...
  • Página 36: Pakkauksen Sisältö

    Huomaa • Älä altista tätä laitetta liialle kuumuudelle. Valitse aina sama kanava kaikista lähetin- ja vastaanotinyksiköistä. • Älä avaa laitteen koteloa. Jos siihen tulee jokin vika, vie se huollettavaksi Philips- jälleenmyyjälle. • Älä peitä tätä laitetta. • Liitä verkkovirtamuunnin ainoastaan vaihtovirtaliitäntään 220-240 V / 50Hz.
  • Página 37 Käyttö Testaus Kuvalähde: Sinun pitäisi nyt nähdä valitsemasi kuvasignaali kolmannesta televisiostasi. • Kytke kuvalähde päälle. Vastaanotinyksikön siirtäminen saattaa olla tarpeen, jotta sisäänrakennettu antenni pystyy • Kytke lähetinyksikkö päälle (kuva C-10). tuottamaan parhaan mahdollisen kuvan. Myös lähetinyksikön asennon vaihtaminen voi • Valitse kuvasignaalin valintapainikkeilla (kuva C-14) joko input 1 tai input 2.
  • Página 38: Vianetsintä

    Vianetsintä Yleisiä ohjeita Tarkista ensimmäiseksi, että kaikki kaapelit ovat kunnolla paikoillaan. Varmista myös, että Esim. mikroaaltouunin käyttö saattaa vaikuttaa kuvan ja äänen laatuun. Myös muut VL1200 -laite toimii kunnolla. johdottomat järjestelmät (Bluetooth, johdottomat lähiverkot, jne.) voivat heikentää kuvan ja äänen laatua. Ongelma Ratkaisu Johdoton TV-linkki on radiotaajuuksilla (RF) toimiva laite.

Este manual también es adecuado para:

Sbcvl1205/16Sbcvl1205/05Sbcvl1205/00Sbc vl1205

Tabla de contenido