Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-24634-006.fm Page 1 Friday, October 20, 2017 11:00 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 41K (2017.10) T / 176
IXO Professional
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
id Petunjuk-Petunjuk untuk
pt Manual original
cn 正本使用说明书
vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng
tw 原始使用說明書
ar
ko 사용 설명서 원본
fa
ฉบั บ ต้ น แบบ
Penggunaan Orisinal
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch IXO Professional

  • Página 1 OBJ_DOKU-24634-006.fm Page 1 Friday, October 20, 2017 11:00 AM Robert Bosch Power Tools GmbH IXO Professional 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 41K (2017.10) T / 176 th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ....... . 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-1384-005.book Page 3 Thursday, September 28, 2017 12:00 PM Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 4 OBJ_BUCH-1384-005.book Page 4 Thursday, September 28, 2017 12:00 PM 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 5 OBJ_BUCH-1384-005.book Page 5 Thursday, September 28, 2017 12:00 PM Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 6 OBJ_BUCH-1384-005.book Page 6 Thursday, September 28, 2017 12:00 PM 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 7: English

     Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or un- plugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of elec- tric shock. Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 8  Do not force the power tool. Use the correct power tool for your appli- cation. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 9  Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 10: Safety Warnings For Screwdrivers

     In case of damage and improper use of the battery, vapours may be emitted. Ventilate the area and seek medical help in case of com- plaints. The vapours can irritate the respiratory system. 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 11 This will ensure that children do not play with the charger.  Only charge Bosch lithium-ion batteries with a capacity of 1.3 Ah or more (1 battery cells or more). The battery voltage must match the battery charging voltage of the charger.
  • Página 12: Product Description And Specifications

    Product Features The numbering of the product features refers to the illustration of the machine on the graphics page. 1 Screwdriver bit* 2 Tool holder 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 13: Technical Data

    Permitted ambient temperature – during charging °C 0... +45 – during operation* and during storage °C –20... +50 Battery Li-Ion Capacity Number of battery cells * limited performance at temperatures <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 14: Battery Charging (See Figure A)

    When the battery charge-control indicator 5 lights up red while the On/Off switch 7 is depressed half way, then the battery has less than 30% of its capacity and should be charged. 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 15 Dismounting (see figures E–F) To dismount the attachments, turn the release ring 16 in rotation direction  and pull the attachment off toward the front. Afterwards, mount the rubber cap 3 again. Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 16: Starting Operation

    Rotating tool inserts can slip off. Up to 13 screwdriver bits can be stored on the side of the battery charger 11. The fixture that holds the screwdriver bits can be removed. 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 17: Maintenance And Service

    Bosch power tools. If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in order to avoid a safety hazard. After-sales Service and Application Service Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts.
  • Página 18 OBJ_BUCH-1384-005.book Page 18 Thursday, September 28, 2017 12:00 PM 18 | English People’s Republic of China China Mainland Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. 567, Bin Kang Road Bin Jiang District 310052 Hangzhou, P.R.China Tel.: 4008268484 Fax: (0571) 87774502 E-Mail: [email protected] www.bosch-pt.com.cn...
  • Página 19 Tel.: (03) 79663194 Toll-Free: 1800 880188 Fax: (03) 79583838 E-Mail: [email protected] www.bosch-pt.com.my Pakistan Robert Bosch Middle East FZE – Pakistan Liaison Office 2nd Floor Plaza # 10, CCA Block, DHA Phase 5 Lahore, 54810 Phone: +92(303)4444311 Email: [email protected] Philippines Robert Bosch, Inc.
  • Página 20 No. 287, 11 Floor Silom Road, Bangrak Bangkok 10500 Tel.: 02 6393111 Fax: 02 2384783 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501 www.bosch.co.th Bosch Service – Training Centre La Salle Tower Ground Floor Unit No.2 10/11 La Salle Moo 16...
  • Página 21 OBJ_BUCH-1384-005.book Page 21 Thursday, September 28, 2017 12:00 PM English | 21 Vietnam Branch of Bosch Vietnam Co., Ltd in HCMC Floor 10, 194 Golden Building 473 Dien Bien Phu Street Ward 25, Binh Thanh District, Ho Chi Minh City Tel.: (08) 6258 3690...
  • Página 22 E-mail: [email protected] Lebanon Tehini Hana & Co. S.A.R.L. P.O. Box 90-449 Jdeideh Dora-Beirut Phone: +9611255211 Email: [email protected] Libya El Naser for Workshop Tools Swanee Road, Alfalah Area Tripoli Phone: +218 21 4811184 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 23 Email: [email protected] United Arab Emirates Central Motors & Equipment LLC, P.O. Box 1984 Al-Wahda Street – Old Sana Building Sharjah Phone: +971 6 593 2777 Fax: +971 6 533 2269 Email: [email protected] Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 24 Ghana C.WOERMANN LTD. Nsawam Road/Avenor Junction, P.O. Box 1779 Accra Phone: +233 302 225 141 Kenya Robert Bosch East Africa Ltd Mpaka Road P.O. Box 856 00606 Nairobi Nigeria Robert Bosch Nigeria Ltd. 52–54 Isaac John Street P.O. Box GRA Ikeja – Lagos...
  • Página 25 Diesel & Autoelectric Service Ltd. 117 Nyerere Rd., P.O. Box 70839 Vingunguti 12109, Dar Es Salaam Phone: +255 222 861 793/794 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center...
  • Página 26 Even when fully discharged, the battery still contains a residual ca- pacity, which can be released in case of a short circuit. Subject to change without notice. 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 27: Français

    électrique si votre corps est relié à la terre.  Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pé- nétration d’eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc élec- trique. Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 28 Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 29  Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un char- geur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu’il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries. Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 30 Marche/Arrêt en position médiane. Il y a risque d’accidents lorsqu’on appuie par mégarde sur l’interrupteur Marche/Arrêt. 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 31 à son utilisation. Sinon, il existe un risque de blessures et d’utilisation inappropriée. Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 32  N’utilisez le chargeur que pour recharger des accus Lithium-Ion Bosch d’une capacité d’au moins 1,3 Ah (à partir de 1 cellules). La tension des accus doit correspondre à la ten- sion de charge du chargeur. Ne rechargez pas de piles non rechargeables.
  • Página 33: Description Et Performances Du Produit

    15 Marquage de réglage du couple* 16 Bague de déverrouillage* *Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires. Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 34: Caractéristiques Techniques

    Marche/Arrêt. Chargement de l’accu (voir figure A)  N’utilisez pas un autre chargeur. Le chargeur fourni avec l’appareil est adapté à l’accumulateur à ions lithium intégré dans votre appareil électro- portatif. 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 35 Pendant le processus de charge, il n’est pas possible d’utiliser l’outil électroportatif ; il n’est pas défectueux lorsqu’il ne fonctionne pas pendant le processus de charge.  Protégez le chargeur contre la pluie ! Respectez les indications concernant l’élimination. Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 36: Mise En Marche

    Rotation droite : Pour serrer des vis, tournez le commutateur du sens de rotation 8 à fond vers la gauche. L’indicateur du sens de rotation vers la droite 4 s’allume lorsque l’in- terrupteur Marche/Arrêt 7 est actionné et que le moteur tourne. 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 37 être enlevé. Fixation du chargeur (voir figure G) Il est possible de fixer le chargeur 11 sur un mur. Pour ce faire, accrocher les deux fentes latérales dans 2 vis. Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 38: Entretien Et Service Après-Vente

    Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch. Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité. Service Après-Vente et Assistance Notre Service Après-Vente répond à...
  • Página 39 OBJ_BUCH-1384-005.book Page 39 Thursday, September 28, 2017 12:00 PM Français | 39 Morocco Robert Bosch Morocco SARL 53, Rue Lieutenant Mahroud Mohamed 20300 Casablanca E-Mail : [email protected] Tunisia Robert Bosch Tunisie SARL 7 Rue Ibn Battouta Z.I. Saint Gobain Mégrine Riadh 2014 Ben Arous Tél.
  • Página 40: Élimination Des Déchets

    Même à l’état déchargé, l’accu conserve une capacité résiduelle ris- quant de produire un courant en cas de court-circuit. Sous réserve de modifications. 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 41: Español

    No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las res- pectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 42 Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de co- nexión/desconexión, o si alimenta la herramienta eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un accidente. 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 43 Haga reparar estas piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herramienta eléctrica. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un man- tenimiento deficiente. Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 44: Instrucciones De Seguridad Para Atornilladoras

     Sujete firmemente la herramienta eléctrica. Al apretar o aflojar torni- llos pueden presentarse bruscamente unos elevados pares de reacción. 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 45 Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 46  Cargue solamente acumuladores de iones de litio Bosch a partir de una capacidad de 1,3 Ah (desde 1 elementos de acumulador). La tensión del acumulador debe correspon- der a la tensión de carga de acumuladores del cargador.
  • Página 47: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    8 Selector de sentido de giro 9 Luz de trabajo 10 Empuñadura (zona de agarre aislada) 11 Cargador 12 Acoplamiento acodado* 13 Dispositivo de ajuste del par* 14 Anillo de ajuste para preselección del par* Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 48: Datos Técnicos

    útil, etc.), así como al transportarla o guardarla, colocar en posición central el selector de sentido de giro. Vd. podría accidentarse en caso de un accionamiento fortuito del inte- rruptor de conexión/desconexión. 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 49: Carga Del Acumulador (Ver Figura A)

    La herramienta eléctrica no puede utilizarse mientras ésta se esté cargando, y no es por lo tanto síntoma de defecto si, en este caso, no funciona.  ¡Proteja el cargador de la humedad! Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 50: Cambio De Útil (Ver Figura B)

    Giro a derechas: Para enroscar tornillos presione hasta el tope hacia la iz- quierda el selector de sentido de giro 8. El indicador de sentido de giro a derechas 4 se enciende estando funcionando el motor con el interruptor de conexión/desconexión accionado 7. 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 51: Instrucciones Para La Operación

    El alojamiento de las puntas de atornillar es extraíble. Sujeción del cargador (ver figura G) El cargador 11 puede fijarse a una pared. Para ello, engancharlo, alojando las ranuras laterales en 2 tornillos. Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 52: Mantenimiento Y Servicio

    Bosch. La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la seguridad del aparato. Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará...
  • Página 53 Empresarial Colón Edif. Coloncorp Piso 1 Local 101-102, Guayaquil Tel.: (593) 4 220 4000 E-mail: [email protected] www.bosch.ec México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286 www.bosch-herramientas.com.mx Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 54: Transporte

    OBJ_BUCH-1384-005.book Page 54 Thursday, September 28, 2017 12:00 PM 54 | Español Panamá Robert Bosch Panamá, S.A. Punta Pacifica, Av 8va Sur y Calle 56 Est Ed Paitilla Of. Tower Ciudad de Panamá Tel.: (507) 301-0960 www.boschherramientas.com.pa Perú Robert Bosch S.A.C.
  • Página 55: Português

    Devem ser lidas todas as indicações de advertência e ATENÇÃO todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência. Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 56  Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, só deverá utili- zar cabos de extensão apropriados para áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um choque elétrico. 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 57  Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de recolha, asse- gure-se de que estejam conectados e utilizados corretamente. A utili- zação de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 58  Só carregar acumuladores em carregadores recomendados pelo fa- bricante. Há perigo de incêndio se um carregador apropriado para um certo tipo de acumuladores for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos. 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 59: Indicações De Segurança Para Aparafusadoras

    (p. ex. manutenção, tro- ca de ferramenta etc.), assim como o para o transporte e arrecada- ção. Há perigo de lesões se o interruptor de ligar-desligar for acionado in- voluntariamente. Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 60: Indicações De Segurança Para Carregadores

    Caso contrário há perigo de operação errada e ferimentos.  Vigie as crianças durante a utilização, a lim- peza e a manutenção. Desta forma garante que nenhuma criança brinca com o carregador. 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 61: Utilização Conforme As Disposições

    Português | 61  Carregue apenas acumuladores de lítio Bosch a partir de uma capacidade de 1,3 Ah (a partir de 1 células de acumulador). A ten- são do acumulador tem de coincidir com a tensão de carga para acumulador do carre- gador.
  • Página 62: Componentes Ilustrados

    3 601 J60 2.. Tensão nominal N.° de rotações em ponto morto Máx. binário de aparafusamento duro/ macio conforme ISO 5393 máx. Ø de aparafusamento * potência limitada a temperaturas <0 °C 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 63: Carregar O Acumulador (Veja Figura A)

    O acumulador de iões de lítio pode ser carregado a qualquer altura, sem que a sua vida útil seja reduzida. Uma interrupção do processo de carga não da- nifica o acumulador. Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 64: Troca De Ferramenta (Veja Figura B)

    Com o adaptador angular 12 é possível executar aparafusamentos em locais de difícil acesso. Com o anel de pré-seleção do binário 14 na bucha de binário 13 é possível pré-selecionar o binário necessário 10 com escalonamentos. Com o binário 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 65: Colocação Em Funcionamento

    7 e manter pressionado. A lâmpada 9 ilumina-se quando o interruptor de ligar-desligar 7 está parcial- mente ou completamente premido e ilumina o local de trabalho se a luz am- biente não for suficiente. Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 66: Indicações De Trabalho

     Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura. O acumulador não funciona mais; dirija-se a um serviço pós-venda autoriza- do para ferramentas elétricas Bosch. 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 67 Português | 67 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós-venda autorizada para todas as fer- ramentas elétricas Bosch para evitar riscos de segurança. Serviço pós-venda e consultoria de aplicação O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de...
  • Página 68 Sob reserva de alterações. 中文 安全规章 电动工具通用安全警告 阅读所有警告和所有说明 ! 不遵照以下警告和说明会 警告 ! 导致电击、着火和/或严重伤害。 保存所有警告和说明书以备查阅。 在所有下列的警告中术语 " 电动工具 " 指市电驱动 (有线)电动 工具或电池驱动 (无线)电动工具。 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 69 线会增加电击危险。  当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用的外接软线。 适 合户外使用的软线将减少电击危险。  如果在潮湿环境下操作电动工具是不可避免的,应使用剩余电 流动作保护器 (RCD) 。 使用 RCD 可减小电击危险。 人身安全  保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操作并保持清醒。 当你感到疲倦,或在有药物、酒精或治疗反应时,不要操作电 动工具。 在操作电动工具时瞬间的疏忽会导致严重人身伤害。  使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。 安全装置,诸如适当条 件下使用防尘面具、防滑安全鞋、安全帽、听力防护等装置能 减少人身伤害。  防止意外起动。确保开关在连接电源和 / 或电池盒、拿起或搬运 工具时处于关断位置。 手指放在已接通电源的开关上或开关处 于接通时插入插头可能会导致危险。 Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 70 上拔掉插头和 / 或使电池盒与工具脱开。 这种防护性措施将减 少工具意外起动的危险。  将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范围之外,并且不要让 不熟悉电动工具或对这些说明不了解的人操作电动工具。 电动 工具在未经培训的用户手中是危险的。  保养电动工具。检查运动件是否调整到位或卡住,检查零件破 损情况和影响电动工具运行的其他状况。如有损坏,电动工具 应在使用前修理好。 许多事故由维护不良的电动工具引发。  保持切削刀具锋利和清洁。 保养良好的有锋利切削刃的刀具不 易卡住而且容易控制。  按照使用说明书,考虑作业条件和进行的作业来使用电动工具、 附件和工具的刀头等。 将电动工具用于那些与其用途不符的操 作可能会导致危险。 电池式工具使用和注意事项  只用制造商规定的充电器充电。 将适用于某种电池盒的充电器 用到其他电池盒时会发生着火危险。  只有在配有专用电池盒的情况下才使用电动工具。 使用其他电 池盒会发生损坏和着火危险。 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 71 针对起子机的安全规章  在紧固件可能触及暗线进行操作时,要通过绝缘握持面来握持 工具。 紧固件碰到带电导线会使工具外露的金属零件带电从而 使操作者受到电击。  务必握紧电动工具。 在拧紧和放松螺丝时,可能出现短暂的强 大反击。  固定好工件。 使用固定装置或老虎钳固定工件,会比用手持握 工件更牢固。  等待电动工具完全静止后才能够放下机器。 机器上的工具可能 在工作中被夹住,而令您无法控制电动工具。  维修电动工具、更换电动工具上的工具或者搬运电动工具时, 务必把正逆转开关调整到中央的位置。 如果不小心启动起停开 关,可能造成伤害。 电动工具必须远离高温,例如长期的日晒、火焰、水和 湿气等。 有爆炸的危险。  如果蓄电池损坏了,或者未按照规定使用蓄电池,蓄电池中会 散发出有毒蒸汽。工作场所必须保持空气流通,如果身体有任 何不适必须马上就医。 蓄电池散发的蒸汽会刺激呼吸道。 Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 72 的危险,则可以使用本充电器。 否则会有 误操作和人身伤害的危险。  在使用、清洁和保养时请看管好儿童。 确 保儿童不会使用本充电器玩耍。  只能对容量自 1.3 安培小时起 (电池单 元自 1 起)的博世锂离子充电电池进行 充电。电池电压必须与充电器的电池充电 电压相匹配。切勿给非充电型电池充电。 否则存在着火和爆炸的危险。 充电器必须远离雨水或湿气。 如果让水渗入充电器中, 会提高触电的危险。  请只使用随附的充电器为电动工具充电。  充电器必须保持清洁。 如果充电器上囤积污垢容易导致触电。  使用前必须检查充电器、电线和插头。如果发现故障则不可继 续使用充电器。不可擅自拆开充电器。充电器只能交给合格的 专业电工修理,并且只能换装原厂零件。 损坏的充电器、电线 和插头会提高使用者遭受电击的危险。 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 73 插图上的机件 机件的编号和电动工具详解图上的编号一致。 1 螺丝批嘴* 2 工具接头 3 橡胶盖 4 正转指示灯 5 蓄电池的充电电量指示灯 6 逆转指示灯 7 起停开关 8 正逆转开关 9 工作灯 10 手柄 (绝缘握柄) 11 充电器 12 直角套筒* 13 扭力套筒* 14 扭力设定环* Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 74 – 运行 * 和储藏时 °C –20... +50 充电电池 锂离子 容量 安培小时 蓄电池室的数目 充电器 物品代码 2 607 225 093 充电时间 小时 绝缘等级 * 温度 <0 °C 时功率受限 安装  维修电动工具、更换电动工具上的工具或者搬运电动工具时, 务必把正逆转开关调整到中央的位置。 如果不小心启动起停开 关,可能造成伤害。 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 75 在插好充电器的插头, 并且把充电式起子机装入充电器 11 之后, 充电器便开始充电。 充电电量指示灯 5 会显示充电的过程。充电中指示灯会亮起 绿 灯。如果充电电量指示灯 5 熄灭了,代表充电过程已经大功告成。 在充电过程中电动工具的手柄会变热,这是正常的现象。 不使用充电器时必须中断充电器的电源供应。 在充电过程中无法使用电动工具; 如果在充电过程中电动工具没 有反应,并非机器故障了。  保护充电器,勿让湿气渗入! 请注意有关作废处理的规定。 更换工具 (参考插图 B)  不可以使用长度超过 25 毫米 的双端螺丝起子头。 把螺丝批嘴 1 直接插入工具接头 2 中。 Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 76 在按下起停开关 7 而且马达开始转动后, 正转指示灯 4 便 会亮起。 逆转: 适用于拧松或拧出螺丝,把正逆转开关 8 向右推到底。 在按下起停开关 7 而且马达开始转动后, 逆转指示灯 6 便 会亮起。 开动 / 关闭 操作电动工具时先按下电动工具的起停开关 7,并持续按着。 轻按或是把起停开关 7 按到底时灯 9 会亮起。在照明状况不佳的 环境中可以借此照亮操作位置。 放开起停开关 7 便可以关闭电动工具。 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 77 转动中的起子头容易从螺丝头上滑开。 充电器 11 上有可以安插 13 个螺丝批嘴的存放槽。这个存放槽是 活动的可以取出。 固定充电器 (参考插图 G) 您可以把充电器 11 固定在墙上。 固定时可以把充电器侧面的凹槽 套入墙上的 2 个螺丝中。 维修和服务 维修和清洁  维修电动工具、更换电动工具上的工具或者搬运电动工具时, 务必把正逆转开关调整到中央的位置。 如果不小心启动起停开 关,可能造成伤害。  电动工具和通风间隙都必须保持清洁,这样才能够提高工作品 质和安全性。 如果蓄电池故障了,可以向博世电动工具公司授权的客户服务中心 求援。 如果必须更换连接线,务必把这项工作交给博世或者经授权的博世 电动工具顾客服务执行,以避免危害机器的安全性能。 Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 78 羅伯特 · 博世有限公司 香港北角英皇道 625 號 21 樓 客戶服務熱線:+852 2101 0235 傳真:+852 2590 9762 電郵:[email protected] 網站:www.bosch-pt.com.hk 制造商地址: Robert Bosch Power Tools GmbH 罗伯特 · 博世电动工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯图加特 / 德国 搬运 随着机器一起供货的锂离子蓄电池必须受危险物品法规范。 使用 者无须另外使用保护包装便可以运送该蓄电池。 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 79 不可以把电动工具和蓄电池 / 电池丢入一般的家庭垃圾 中! 充电电池 / 电池: 锂离子: 请注意 " 搬运 " 段落中的指示,页 78。  要进行废物处理,只能由专业人员取下内置充电电池。 打开壳 体可能毁坏电动工具。 为了从电动工具上取出充电电池,请按起停开关 7,直到充电电池 放完电为止。旋出外壳上的螺栓并取下壳体,以便取出充电电池。 为了防止短路,请依次逐个断开充电电池上的连接并将它们和接线 端绝缘。即使完全放电,在充电电池中仍包含有短路情况下会释放 的剩余电容。 保留修改权。 中文 安全規章 電動工具通用安全警告 閱讀所有警告和所有說明。 不遵照以下警告和說明會導 警告 致電擊、著火和/或嚴重傷害。 保存所有警告和說明書以備查閱。 Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 80 增加電擊危險。  不得濫用電線。絕不能用電線搬運、拉動電動工具或拔出其插 頭。使電線遠離熱源、油、銳邊或運動部件。 受損或纏繞的軟 線會增加電擊危險。  當在戶外使用電動工具時 , 使用適合戶外使用的外接軟線。 適 合戶外使用的軟線,將減少電擊危險。  如果在潮濕環境下操作電動工具是不可避免的,應使用剩餘電 流動作保護器 (RCD) 。 使用 RCD 可減小電擊危險。 人身安全  保持警覺,當操作電動工具時關注所從事的操作並保持清醒。 當你感到疲倦,或在有藥物、酒精或治療反應時,不要操作電 動工具。 在操作電動工具時瞬間的疏忽會導致嚴重人身傷害。  使用個人防護裝置。始終佩戴護目鏡。 安全裝置,諸如適當條 件下使用防塵面具、防滑安全鞋、安全帽、聽力防護等裝置能 減少人身傷害。 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 81  不要濫用電動工具,根據用途使用適當的電動工具。 選用適當 設計的電動工具會使你工作更有效、更安全。  如果開關不能接通或關斷工具電源,則不能使用該電動工具。 不能用開關來控制的電動工具是危險的且必須進行修理。  在進行任何調節、更換附件或貯存電動工具之前,必須從電源 上拔掉插頭和/或使電池盒與工具脫開。 這種防護性措施將減 少工具意外起動的危險。  將閒置不用的電動工具貯存在兒童所及範圍之外,並且不要讓 不熟悉電動工具或對這些說明不瞭解的人操作電動工具。 電動 工具在未經培訓的用戶手中是危險的。  保養電動工具。檢查運動件是否調整到位或卡住,檢查零件破 損情況和影響電動工具運行的其他狀況。如有損壞,電動工具 應在使用前修理好。 許多事故由維護不良的電動工具引發。  保持切削刀具鋒利和清潔。 保養良好的有鋒利切削刃的刀具不 易卡住而且容易控制。  按照使用說明書,考慮作業條件和進行的作業來使用電動工具、 附件和工具的刀頭等。 將電動工具用於那些與其用途不符的操 作可能會導致危險。 Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 82 更換。 這樣將確保所維修的電動工具的安全性。 針對起子機的安全規章  工作時如果電動起子機可能割斷隱藏的電線, 一定要握住絕緣 手柄操作機器。 電動起子機如果接觸了帶電的線路,電動工具 上的金屬部件會導電,可能造成操作者觸電。  務必握緊電動工具。 在擰緊和放松螺絲時,可能出現短暫的強 大反擊。  固定好工件。 使用固定裝置或老虎鉗固定工件,會比用手持握 工件更牢固。  等待電動工具完全靜止後才能夠放下機器。 機器上的工具可能 在工作中被夾住,而令您無法控制電動工具。  維修電動工具、更換電動工具上的工具或者搬運電動工具時, 務必把正逆轉開關調整到中央的位置。 如果不小心啟動起停開 關,可能造成傷害。 電動工具必須遠離高溫,例如長期的日曬、火焰、水和 濕氣等。 有爆炸的危險。 如果蓄電池損壞了,或者未按照規定使用蓄電池,蓄電 池中會散發出有毒蒸汽。工作場所必須保持空氣流通, 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 83 及身體、感官或心智能力有缺陷,或是缺 乏相關經驗及知識的人士操作。8 歲以上 兒童以及身體、感官或心智能力有缺陷, 或是缺乏相關經驗及知識的人士,只要在 他人監督下或接受過如何安全處置此充電 器的指導,並充份瞭解相關危險,即可使 用該充電器。 否則可能會造成操作上的錯 誤以及受傷危險。  使用、清潔及維修期間,請隨時留意兒 童。 如此才能確保他們未將本充電器當做 玩具任意玩耍。  僅可對容量 1.3 安培小時 (1 顆以上充 電電池)的博世鋰電池進行充電。充電電 池的電壓必須與充電器的充電電壓相符。 請勿對一般傳統型的可充電電池進行充 電。 否則有失火與爆炸之虞。 充電器必須遠離雨水或濕氣。 如果讓水滲入充電器中, 會提高觸電的危險。  僅能使用隨附的充電器為電動工具充電。 Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 84 遵循警告提示和指示,可能導致電擊、 火災並且 / 或其他的嚴重傷害。 按照規定使用機器 本電動工具適用于擰入和擰出螺絲。 本電動工具的燈光是設計用於照明電動工具的工作範圍,並不適合 用於居家照明。 插圖上的機件 機件的編號和電動工具詳解圖上的編號一致。 1 螺絲批嘴* 2 工具接頭 3 橡膠蓋 4 正轉指示燈 5 蓄電池的充電電量指示燈 6 逆轉指示燈 7 起停開關 8 正逆轉開關 9 工作燈 10 手柄 (絕緣握柄) 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 85 – 充電狀態下 °C 0... +45 – 運轉時 * 與存放狀態下 °C –20... +50 鋰離子 蓄電池 容量 安培小時 蓄電池室的數目 充電器 物品代碼 2 607 225 093 充電時間 小時 絕緣等級 * 溫度 <0 °C 時,性能受限 Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 86  電動工具被關閉之后,切勿繼續按住起停開關。 可能損壞電池。 當起停開關 7 被按到一半的位置 時 如果充電電量指示燈 5 亮起 紅光,代表蓄電池的現存電量已經不足 百分之三十,應該為電池 充電了。 在插好充電器的插頭, 並且把充電式起子機裝入充電器 11 之后, 充電器便開始充電。 充電電量指示燈 5 會顯示充電的過程。充電中指示燈會亮起 綠 燈。如果充電電量指示燈 5 熄滅了,代表充電過程已經大功告成。 在充電過程中電動工具的手柄會變熱,這是正常的現象。 不使用充電器時必須中斷充電器的電源供應。 在充電過程中無法使用電動工具; 如果在充電過程中電動工具沒 有反應,並非機器故障了。  保護充電器,勿讓濕氣滲入! 請注意有關作廢處理的規定。 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 87 改變轉向 使用正逆轉開關 8 可以改變機器的轉向。 如果按住了起停開關 7, 則無法改變轉向。 正轉 : 適用于擰入螺絲,把正逆轉開關 8 向左推到底。 在按下起停開關 7 而且馬達開始轉動後, 正轉指示燈 4 便 會亮起。 逆轉 : 適用于擰松或擰出螺絲,把正逆轉開關 8 向右推到底。 在按下起停開關 7 而且馬達開始轉動後, 逆轉指示燈 6 便 會亮起。 Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 88 會 損壞電動工具。 有關操作方式的指點  確定電動工具已經關閉了,才可以把電動工具頂在螺絲頭上。 轉動中的起子頭容易從螺絲頭上滑開。 充電器 11 上有可以安插 13 個螺絲批嘴的存放槽。這個存放槽是 活動的可以取出。 固定充電器 (參考插圖 G) 您可以把充電器 11 固定在牆上。固定時可以把充電器側面的凹槽 套入牆上的 2 個螺絲中。 維修和服務 維修和清潔  維修電動工具、更換電動工具上的工具或者搬運電動工具時, 務必把正逆轉開關調整到中央的位置。 如果不小心啟動起停開 關,可能造成傷害。  電動工具和通風間隙都必須保持清潔,這樣才能夠提高工作品 質和安全性。 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 89 台灣羅伯特博世股份有限公司 建國北路一段 90 號 6 樓 台北市 10491 電話 : (02) 2515 5388 傳真 : (02) 2516 1176 www.bosch-pt.com.tw 制造商地址 : Robert Bosch Power Tools GmbH 羅伯特 · 博世電動工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯圖加特 / 德國 搬運 隨著機器一起供貨的鋰離子蓄電池必須受危險物品法規範。使用者 無須另外使用保護包裝便可以運送該蓄電池。...
  • Página 90 外殼 ( 塑料 ) 電路板 備考 1. " 超出 0.1 wt %" 及 " 超出 0.01 wt %" 係指限用物質之 百分比含量超出百分比含量基準值。 備考 2. "O" 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基 準值。 備考 3. " - " 係指該項限用物質為排除項目。 1 609 92A 41K | (20.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 91: 한국어

     파이프 관 , 라디에이터 , 레인지 , 냉장고와 같은 접지 표면에 몸이 닿지 않도록 하십시오 . 몸에 닿을 경우 감전될 위험이 높습니다 .  전동공구를 비에 맞지 않게 하고 습기 있는 곳에 두지 마십시오 . 전동공구에 물이 들어가면 감전될 위험이 높습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 92 입을 수 있습니다 .  자신을 과신하지 마십시오 . 불안정한 자세를 피하고 항상 평형을 이룬 상태로 작업하십시오. 안정된 자세와 평형한 상태로 작업해 야만이 의외의 상황에서도 전동공구를 안전하게 사용할 수 있습 니다 . 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 93 기십시오 . 제대로 관리하지 않은 전동공구의 경우 많은 사고를 유 발합니다 .  절단 공구를 날카롭고 깨끗하게 관리하십시오. 날카로운 절단면이 있고 잘 관리된 절단공구는 걸리는 경우가 드물고 조절하기도 쉽 습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 94 동공구의 절연된 손잡이 면을 잡으십시오 . 나사못이 전류가 흐르 는 전선에 접하게 되면 기기의 금속 부위에 전기가 통해 감전될 위험이 있습니다 .  전동공구를 꽉 잡으십시오 . 나사못을 조이거나 풀 때 일시적으로 강한 반동력이 생길 수 있습니다 . 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 95 한해 8 세 이상의 어린이 , 정신지체 및 신 체 부자유자 , 혹은 경험이나 지식이 부족 한 사람이 사용할 수 있습니다 . 이를 지키 지 않을 경우 , 오작동과 부상의 위험이 따 릅니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 96 거워지므로 화재 위험이 있습니다 . 제품 및 성능 소개 모든 안전수칙과 지시 사항을 상세히 읽고 지켜야 합니다 . 다음의 안전수칙과 지시 사항을 준수하지 않으면 화재 위험이 있으 며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습니다 . 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 97 13 토크 부착 부품* 14 토크 설정 링* 15 토크 조절용 표시* 16 해제 링* *도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부품에 속하지 않습니다 . 전체 액세서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고하십시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 98  다른 충전기를 사용하지 마십시오 . 함께 공급되는 충전기는 귀하 의 전동공구에 장착된 리튬 이온 배터리에 맞게 되어 있습니다 .  공공 배전 전압에 주의 ! 공급되는 전원의 전압은 충전기의 명판에 표기된 전압과 일치해야 합니다 . 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 99 처리에 관련된 지시 사항을 준수하십시오 . 액세서리의 교환 ( 그림 B 참조 )  25 mm 이상의 양면 스크류 드라이버 비트를 사용하지 마십시오. 스크류 드라이버 비트 1 을 직접 툴 홀더 2 에서 끼우십시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 100 역회전 : 나사못을 풀거나 빼려면 회전방향 선택 스위치 8 을 오른쪽 으로 끝까지 밉니다 . 전원 스위치 7 을 작동하여 모터가 돌아가면 역회전 회전 방 향 표시기 6 이 켜집니다 . 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 101 운반하거나 보관할 때 회전방향 선택 스위치를 반드시 중간 위치 에 두십시오 . 실수로 전원 스위치가 작동하여 상해를 입을 수 있 습니다 .  안전하고 올바른 작동을 위하여 전동공구와 전동공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 102 AS 센터 정보 및 제품에 대한 고객 상담은 하기 고객 콜센터 및 이 메일 상담을 이용해주시기 바랍니다 . 고객 콜센터 : 080-955-0909 이메일 상담 : [email protected] 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 .
  • Página 103: ภาษาไทย

     รั ก ษาสถานที ่ ท ํ า งานให้ ส ะอาดและมี ไ ฟส่ อ งสว่ า งดี สถานที ่ ท ี ่ ม ื ด หรื อ รกรุ ง รั ง นํ า มาซึ ่ ง อุ บ ั ต ิ เ หตุ Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 104 แอลกอฮอล์ และยา เมื ่ อ ใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ทํ า งาน ในชั ่ ว นาที ท ี ่ ท ่ า น ขาดความเอาใจใส่ อ าจทํ า ให้ บ ุ ค คลบาดเจ็ บ อย่ า งรุ น แรงได้ 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 105 หรื อ ถอดแท่ ง แบตเตอรี ่ อ อกจากเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า มาตรการป้ อ งกั น เพื ่ อ ความปลอดภั ย นี ้ ช ่ ว ยลดความเสี ่ ย งจากการติ ด เครื ่ อ งโดยไม่ ไ ด้ ต ั ้ ง ใจ Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 106 ล้ า ง หากของเหลวเข้ า ตา ให้ ข อความช่ ว ยเหลื อ จากแพทย์ ด ้ ว ย ของ เหลวที ่ ไ หลออกมาจากแบตเตอรี ่ อ าจทํ า ให้ เ กิ ด อาการคั น หรื อ แสบ ผิ ว หนั ง ได้ 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 107  ในกรณี ท ี ่ แ บตเตอรี ่ ช ํ า รุ ด และใช้ แ บตเตอรี ่ อ ย่ า งไม่ ถ ู ก ต้ อ ง อาจมี ไ อ ระเหยออกมา ให้ ส ู ด อากาศบริ ส ุ ท ธิ ์ และหาแพทย์ ใ นกรณี เจ็ บ ปวด ไอระเหยอาจทํ า ให้ ร ะบบหายใจระคายเคื อ ง Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 108 สะอาด และบํ า รุ ง รั ก ษา ในลั ก ษณะนี ้ จ ะมั ่ น ใจ ได้ ว ่ า เด็ ก ๆ จะไม่ เ ล่ น เครื ่ อ งชาร์ จ 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 109 คํ า สั ่ ง อาจเป็ น สาเหตุ ใ ห้ ถ ู ก ไฟฟ้ า ดู ด เกิ ด ไฟไหม้ และ/หรื อ ได้ ร ั บ บาดเจ็ บ อย่ า งร้ า ยแรง Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 110 แรงดั น ไฟฟ้ า กํ า หนด ความเร็ ว รอบเดิ น ตั ว เปล่ า รอบ/นาที * ผลการทํ า งานน้ อ ยลงที ่ อ ุ ณ หภู ม ิ <0 °C 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 111 ค่ า ตรงกั บ ค่ า แรงดั น ไฟฟ้ า ที ่ ร ะบุ ไ ว้ บ นแผ่ น ป้ า ยพิ ก ั ด เครื ่ อ งชาร์ จ แบตเตอรี ่ Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 112  อย่ า ใช้ ใ บไขควงชนิ ด สองด้ า นที ่ ย าวกว่ า 25 มม. ใส่ ด อกไขควง 1 เข้ า ในด้ า มจั บ เครื ่ อ งมื อ 2 โดยตรง 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 113 จนมิ ด และบริ เ วณทํ า งานจะส่ อ งสว่ า งเมื ่ อ ตรงนั ้ น ม ี ส ภาพแสงที ่ ไ ม่ ด ี ปิ ด เครื ่ อ งโดยปล่ อ ยนิ ้ ว จากสวิ ท ช์ เ ปิ ด -ปิ ด 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 114 ลู ก ค้ า สํ า หรั บ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า บ๊ อ ช ที ่ ไ ด้ ร ั บ มอบหมายทํ า การเปลี ่ ย นให้ เพื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งอั น ตรายด้ า น ความปลอดภั ย 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 115 และการติ ด ฉลาก ในการจั ด เตรี ย มสิ ่ ง ของที ่ จ ะจั ด ส ่ ง ต้ อ งปรึ ก ษาผู ้ เ ชี ่ ย วชาญ สํ า หรั บ วั ต ถุ อ ั น ตราย Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 116: Bahasa Indonesia

    Bacalah semua petunjuk-petunjuk untuk PERHATIKANLAH keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk untuk penggunaan. Kesalahan dalam menjalankan petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk untuk penggunaan dapat mengakibatkan kontak listrik, kebakaran dan/atau luka-luka yang berat. 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 117 Jagalah supaya kabel listrik tidak kena panas, minyak, pinggiran yang tajam atau bagian-bagian perkakas yang bergerak. Kabel listrik yang rusak atau tersangkut menambah risiko terjadinya kontak listrik. Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 118  Aturkan badan sedemikian sehingga Anda bisa bekerja dengan aman. Berdirilah secara mantap dan jagalah selalu keseimbangan. Dengan demikian Anda bisa mengendalikan perkakas listrik dengan lebih baik, jika terjadi sesuatu dengan tiba-tiba. 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 119  Perhatikan supaya alat-alat pemotong selalu tajam dan bersih. Alat- alat pemotong dengan mata-mata pemotong yang tajam dan dirawat de- ngan seksama tidak mudah tersangkut dan lebih mudah dikendalikan. Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 120 Anda melakukan pekerjaan di mana sekrupnya bisa terkena pada saluran listrik yang tidak terlihat. Sentuhan sekrup pada kabel yang bertegangan dapat mengakibatkan bagian-bagian logam dari perkakas listrik juga bertegangan dan lalu mengakibatkan kontak listrik. 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 121 Charger ini dapat digunakan oleh anak-anak di atas 8 tahun dan juga orang dengan keterbatasan fisik, Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 122 Awasi anak-anak Anda saat penggunaan, pembersihan dan pemeliharaan. Pastikan bahwa anak-anak tidak bermain dengan charger.  Isi daya baterai Bosch Li-Ion mulai dengan kapasitas 1,3 Ah (mulai 1 sel baterai). Tegangan baterai harus sesuai dengan tegangan pengisian baterai dari charger.
  • Página 123 5 Petanda keberisian baterai 6 Petanda arah putaran ke kiri 7 Tombol untuk menghidupkan dan mematikan 8 Omsakelar arah putaran 9 Lampu 10 Pegangan (genggaman terisolir) 11 Alat pencas baterai 12 Tambahan berbentuk siku* Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 124: Data Teknis

    15 Tanda untuk penyetelan momen putar* 16 Ring pembuka penguncian* *Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch. Data teknis Obeng elektro pakai baterai Nomor model 3 601 J60 2..
  • Página 125 Perkakas listrik tidak dapat digunakan selama pencasan; jadi perkakas listrik tidak rusak, jika selama pencasan perkakas listrik tidak berfungsi.  Jagalah supaya alat pencas baterai tidak menjadi basah! Perhatikanlah petunjuk-petunjuk untuk membuang. Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 126: Cara Penggunaan

    Arah putaran ke kanan: untuk memutar masuk sekrup, tekan omsakelar arah putaran 8 ke kiri sampai batas. Petanda arah putaran ke kanan 4 menyala jika tombol untuk menghidupkan dan mematikan 7 digerakkan dan motor hidup. 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 127 Kedudukan mata obeng bit bisa dilepaskan. Penempatan alat pencas baterai (lihat gambar G) Alat pencas baterai 11 bisa dikencangkan pada dinding. Untuk melakukannya, celah-celah di sebelah samping dijadikan tempat untuk ke 2 sekrup. Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 128 Jika baterai tidak berfungsi lagi, hubungilah satu Service Center untuk perkakas listrik Bosch yang resmi. Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu terjamin.
  • Página 129: Cara Membuang

    Pada saat mengeluarkan baterai, akan masih terdapat kapasitas sisa dalam baterai yang dapat menyebabkan korsleting. Perubahan dapat terjadi tanpa pemberitahuan sebelumnya. Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 130: Tiếng Việt

    Không được sử dụng phích tiếp hợp nối tiếp đất (dây mát). Phích cắm nguyên bản và ổ cắm đúng loại sẽ làm giảm nguy cơ bị điện giựt. 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 131 Ngáng ngón tay vào công tắc máy để xách hay kích hoạt dụng cụ điện cầm tay khi công tắc ở vị trí mở dễ dẫn đến tai nạn. Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 132 điện cầm tay hay các hướng dẫn này sử dụng dụng cụ điện cầm tay. Dụng cụ điện cầm tay nguy hiểm khi ở trong tay người chưa được chỉ cách sử dụng. 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 133  Đưa dụng cụ điện cầm tay của bạn đến thợ chuyên môn để bảo dưỡng, chỉ sử dụng phụ tùng đúng chủng loại để thay. Điều này sẽ đảm bảo sự an toàn của máy được giữ nguyên. Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 134 Cảnh Báo An Toàn cho bộ nạp điện pin Máy nạp pin này không thiết kế dành  cho đối tượng sử dụng là trẻ em và người bị hạn chế về thể chất, khả 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 135 Để đảm bảo rằng, trẻ em không chơi với máy nạp pin này. Bạn chỉ nạp pin Li-Ion của Bosch từ  công suất 1,3 Ah (từ 1 cell pin). Điện áp của pin phải phù hợp với điện áp nạp pin của máy nạp pin.
  • Página 136 Đèn của dụng cụ điện này được xác định dùng để chiếu sáng khu vực làm việc trực tiếp của dụng cụ này và không thích hợp để chiếu sáng phòng trong hộ gia đình. 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 137: Thông Số Kỹ Thuật

    Lực vặn tối đa ứng dụng cho việc bắt vặn vít vào vật liệu cứng/mềm theo ISO 5393 Đường kính vít tối đa * hiệu suất giới hạn ở nhiệt độ <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 138  Hãy lưu ý điện thế nguồn! Điện thế của nguồn điện cung cấp phải phù hợp với các số liệu được ghi trên nhãn mác của bộ nạp điện pin. 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 139 Thay Dụng Cụ (xem hình B)  Không được sử dụng tua-vít hai đầu có lưỡi dài hơn 25 mm. Tra vít đầu gài 1 trực tiếp vào trong phần lắp dụng cụ 2. Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 140: Bắt Đầu Vận Hành

    Chiều Quay Trái: Để nới lỏng hay tháo vít, đẩy gạc chỉ chiều quay 8 hết về phải. Đèn báo hiệu quay chiều trái 6 sáng lên khi công tắc Tắt/Mở 7 được khởi hoạt và động cơ bắt đầu hoạt động. 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools...
  • Página 141: Hướng Dẫn Sử Dụng

    Sự vô ý kích hoạt công tắc Tắt/Mở có thể dẫn đến thương tích.  Để được an toàn và máy hoạt động đúng chức năng, luôn luôn giữ máy và các khe thông gió được sạch. Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 142 142 | Tiếng Việt Khi pin không còn hoạt động được nữa, xin liên hệ một đại lý phục vụ hàng sau khi bán dụng cụ điện cầm tay do Bosch ủy nhiệm để được hướng dẫn. Nếu như cần phải thay dây dẫn điện thì công việc này phải do hãng Bosch, hay một đại lý...
  • Página 143: Vận Chuyển

    điện dung còn lại, lượng điện dung này sẽ được phóng ra trong trường hợp đoản mạch. Được quyền thay đổi nội dung mà không phải thông báo trước. Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)
  • Página 144 ‫ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﺘﺎﻟﻲ، واﻋﺰﻟﻬﺎ ﺛﻢ اﻋﺰل اﻷﻗﻄﺎب. ﺣﺘﻰ ﻣﻊ اﻟﻔﺮاغ اﻟﻜﺎﻣﻞ ﻟﺸﺤﻨﺔ‬ ‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺗﻮﺟﺪ ﻗﺪرة ﻣﺘﺒﻘﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺮﻛﻢ، ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺘﺤﺮر ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ داﺋﺮة‬ .‫اﻟﻘﺼﺮ‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ إدﺧﺎل اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت‬ 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools IXO_ar_160992A41K_002.indd 144 IXO_ar_160992A41K_002.indd 144 28.09.2017 12:04:29 28.09.2017 12:04:29...
  • Página 145 ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ إرﺳﺎﻟﻬﺎ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻃﺮف آﺧﺮ )ﻣﺜﻼ: اﻟﺸﺤﻦ اﻟﺠﻮي أو ﺷﺮﻛﺔ‬ ‫ﺷﺤﻦ(، ﻳﺘﻮﺟﺐ اﻟﺘﻘﻴﺪ ﺑﺸﺮوط ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺼﺪد اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ واﻟﺘﻌﻠﻴﻢ. ﻳﻨﺒﻐﻲ‬ ‫اﺳﺘﺸﺎرة ﺧﺒﻴﺮ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺑﻨﻘﻞ اﻟﻤﻮاد اﻟﺨﻄﻴﺮة ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺮﻏﺐ ﺑﺘﺤﻀﻴﺮ‬ .‫اﻟﻘﻄﻌﺔ اﻟﻤﺮﻏﻮب إرﺳﺎﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17) IXO_ar_160992A41K_002.indd 145 IXO_ar_160992A41K_002.indd 145 28.09.2017 12:04:29...
  • Página 146 1984 : ‫ﺷﺎرع اﻟﻮﺣﺪة - ﻣﺒﻨﻰ اﻟﺴﻨﺎء‬ ‫اﻟﺸﺎرﻗﺔ‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‬ + 971 6 593 2777 : ‫ﻓﺎﻛﺲ‬ + 971 6 533 2269 : ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ [email protected] : 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools IXO_ar_160992A41K_002.indd 146 IXO_ar_160992A41K_002.indd 146 28.09.2017 12:04:29 28.09.2017 12:04:29...
  • Página 147 International Construction Solutions W L L ‫اﻟﺪوﺣﺔ‬ ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ‬ 51 : ‫ﻗﻄﺮ‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‬ + 974 40065458 : ‫ﻓﺎﻛﺲ‬ + 974 4453 8585 : ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ [email protected] : Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17) IXO_ar_160992A41K_002.indd 147 IXO_ar_160992A41K_002.indd 147 28.09.2017 12:04:29 28.09.2017 12:04:29...
  • Página 148 Roots Arabia – Jordan ‫ﺷﺎرع ﻧﺎﺻﺮ ﺑﻦ ﺟﻤﻴﻞ‬ ‫اﻟﺮاﺑﻌﺔ‬ ‫ﺑﻨﺎﻳﺔ رﻗﻢ‬ ‫ﻋ ﻤ َﺎن‬ 11194 ‫ﻫﺎﺗﻒ‬ + 962 6 5545778 : ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ [email protected] : 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools IXO_ar_160992A41K_002.indd 148 IXO_ar_160992A41K_002.indd 148 28.09.2017 12:04:29 28.09.2017 12:04:29...
  • Página 149 ‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﺣﺪادن‬ ‫ﺑﺠﺎﻳﺔ‬ 06000 ‫ﻫﺎﺗﻒ‬ + 213 (0) 982 400 991/2 : ‫ﻓﺎﻛﺲ‬ + 213 (0) 3 420 1569 : ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ [email protected] : Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17) IXO_ar_160992A41K_002.indd 149 IXO_ar_160992A41K_002.indd 149 28.09.2017 12:04:29 28.09.2017 12:04:29...
  • Página 150 .‫ﻧﺰع ﺣﺎﺿﻦ ﻟﻘﻢ رﺑﻂ اﻟﻠﻮاﻟﺐ‬ ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺟﻬﺎز اﻟﺸﺤﻦ )ﺗﺮاﺟﻊ اﻟﺼﻮرة‬ ‫ﻋﻠﯽ اﻟﺠﺪار. ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ذﻟﻚ، ﻳﺘﻢ ﺗﻌﻠﻴﻖ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺟﻬﺎز اﻟﺸﺤﻦ‬ .‫اﻟﺸﻘﻮق اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ ﻋﻠﯽ ﻟﻮﻟﺒﻴﻦ‬ 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools IXO_ar_160992A41K_002.indd 150 IXO_ar_160992A41K_002.indd 150 28.09.2017 12:04:30 28.09.2017 12:04:30...
  • Página 151 ‫دوران ﻳﻤﻴﻨﻲ: ﻟﺮﺑﻂ اﻟﻠﻮاﻟﺐ ﻳﻀﻐﻂ ﻣﻔﺘﺎح ﺗﺤﻮﻳﻞ اﺗﺠﺎه اﻟﺪوران‬ .‫اﻟﻴﺴﺎر ﺣﺘﯽ اﻟﺘﺼﺎدم‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎح‬ ‫ﻳﻀﻲء ﻣﺆﺷﺮ اﺗﺠﺎه اﻟﺪوران دوران ﻳﻤﻴﻨﻲ‬ .‫ودوران اﻟﻤﺤﺮك‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻹﻃﻔﺎء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17) IXO_ar_160992A41K_002.indd 151 IXO_ar_160992A41K_002.indd 151 28.09.2017 12:04:30 28.09.2017 12:04:30...
  • Página 152 ‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺸﺤﻦ، أي أﻧﻬﺎ ﻏﻴﺮ‬ .‫ﻣﺼﺎﺑﺔ ﺑﺘﻠﻒ إن ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﻌﻤﻞ أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺸﺤﻦ‬ !‫اﺣﻢ ﺟﻬﺎز اﻟﺸﺤﻦ ﻣﻦ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬ ◀ .‫ﺗﺮاﻋﯽ اﻟﻤﻼﺣﻈﺎت ﺑﺼﺪد اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﻌﺪد‬ 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools IXO_ar_160992A41K_002.indd 152 IXO_ar_160992A41K_002.indd 152 28.09.2017 12:04:30 28.09.2017 12:04:30...
  • Página 153 ‫أي ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺑﺎﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ )ﻣﺜًﺎﻠ: اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ، اﺳﺘﺒﺪال اﻟﻌﺪد‬ ‫وإﻟﺦ..( وأﻳﻀًﺎ ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻠﻬﺎ أو ﺧﺰﻧﻬﺎ. ﻳﺘﺸﻜﻞ ﺧﻄﺮ اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺠﺮوح ﻋﻨﺪ‬ .‫اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﯽ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻹﻃﻔﺎء ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﻘﺼﻮد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17) IXO_ar_160992A41K_002.indd 153 IXO_ar_160992A41K_002.indd 153 28.09.2017 12:04:30...
  • Página 154 * ‫ﻋﻼﻣﺔ ﻟﻀﺒﻂ ﻋﺰم اﻟﺪوران‬ * ‫ﺣﻠﻘﺔ ﻓﻚ اﻹﻗﻔﺎل‬ ‫* ﻻ ﻳﺘﻀﻤﻦ إﻃﺎر اﻟﺘﻮرﻳﺪ اﻻﻋﺘﻴﺎدي اﻟﺘﻮاﺑﻊ اﻟﻤﺼﻮرة أو اﻟﻤﻮﺻﻮﻓﺔ. ﻳﻌﺜﺮ ﻋﻠﯽ‬ .‫اﻟﺘﻮاﺑﻊ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺠﻨﺎ ﻟﻠﺘﻮاﺑﻊ‬ 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools IXO_ar_160992A41K_002.indd 154 IXO_ar_160992A41K_002.indd 154 28.09.2017 12:04:30 28.09.2017 12:04:30...
  • Página 155 ‫واﻟﺘﻨﻈﻴﻒ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ. ﻟﻀﻤﺎن ﻋﺪم ﻋﺒﺚ‬ .‫اﻷﻃﻔﺎل ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫ﻻ ﺗﺸﺤﻦ إﻻ ﻣﺮاﻛﻢ أﻳﻮﻧﺎت اﻟﻠﻴﺜﻴﻮم‬ ◀ ‫ 3,1 )ﺑﺪءا‬Ah ‫ ﺑﺪءا ﻣﻦ اﻟﺴﻌﺔ‬Bosch ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻦ 1 ﺧﻠﻴﺔ ﻣﺮﻛﻢ(. ﻳﺠﺐ أن ﻳﻼﺋﻢ ﺟﻬﺪ‬ ‫اﻟﻤﺮاﻛﻢ ﺟﻬﺪ ﺷﺤﻦ اﻟﻤﺮﻛﻢ اﻟﺨﺎص‬ ‫ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺸﺤﻦ. ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺸﺤﻦ ﺑﻄﺎرﻳﺎت‬...
  • Página 156 ‫إرﺷﺎدﻫﻢ إﻟﻰ ﻛﻴﻔﻴﺔ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ اﻵﻣﻦ ﻣﻊ‬ ‫ﻫﺬا اﻟﺸﺎﺣﻦ، وإﻟﻰ اﻷﺧﻄﺎر اﻟﻤﺮﺗﺒﻄﺔ‬ ‫ﺑﻬﺎ. وإﻻ ﻓﺴﻴﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﺧﻄﺮ ﻧﺘﻴﺠﺔ‬ ‫ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎﻃﺊ وﻗﺪ ﻳﺘﻌﺮﺿﻮن‬ .‫ﻹﺻﺎﺑﺎت‬ 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools IXO_ar_160992A41K_002.indd 156 IXO_ar_160992A41K_002.indd 156 28.09.2017 12:04:30 28.09.2017 12:04:30...
  • Página 157 ‫أي ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺑﺎﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ )ﻣﺜًﺎﻠ: اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ، اﺳﺘﺒﺪال اﻟﻌﺪد‬ ‫وإﻟﺦ..( وأﻳﻀًﺎ ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻠﻬﺎ أو ﺧﺰﻧﻬﺎ. ﻳﺘﺸﻜﻞ ﺧﻄﺮ اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺠﺮوح ﻋﻨﺪ‬ .‫اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﯽ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻹﻃﻔﺎء ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﻘﺼﻮد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17) IXO_ar_160992A41K_002.indd 157 IXO_ar_160992A41K_002.indd 157 28.09.2017 12:04:30...
  • Página 158 ◀ ‫ﻣﻦ ﻃﺮف اﻟﻤﻨﺘﺞ. ﻳﻌﻢّ ﺧﻄﺮ ﻧﺸﻮب اﻟﺤﺮاﺋﻖ ﺑﺄﺟﻬﺰة اﻟﺸﺤﻦ اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ‬ .‫ﻟﻨﻮع ﻣﻌﻴﻦ ﻣﻦ اﻟﻤﺮاﻛﻢ إن ﺗ ﻢ ّ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻣﻊ ﻧﻮع آﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﺮاﻛﻢ‬ 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools IXO_ar_160992A41K_002.indd 158 IXO_ar_160992A41K_002.indd 158 28.09.2017 12:04:30...
  • Página 159 ‫ارﺗﺪ ﺛﻴﺎب ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ. ﻻ ﺗﺮﺗﺪ اﻟﺜﻴﺎب اﻟﻔﻀﻔﺎﺿﺔ أو اﻟﺤﻠﯽ. ﺣﺎﻓﻆ‬ ◀ ‫ﻋﻠﯽ إﺑﻘﺎء اﻟﺸﻌﺮ واﻟﺜﻴﺎب واﻟﻘﻔﺎزات ﻋﻠﯽ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ أﺟﺰاء اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫اﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ. ﻗﺪ ﺗﺘﺸﺎﺑﻚ اﻟﺜﻴﺎب اﻟﻔﻀﻔﺎﺿﺔ واﻟﺤﻠﯽ واﻟﺸﻌﺮ اﻟﻄﻮﻳﻞ‬ .‫ﺑﺎﻷﺟﺰاء اﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17) IXO_ar_160992A41K_002.indd 159 IXO_ar_160992A41K_002.indd 159 28.09.2017 12:04:30...
  • Página 160 ‫اﻟﻘﻮاﺑﺲ اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﻳﺘﻢّ ﺗﻐﻴﻴﺮﻫﺎ واﻟﻤﻘﺎﺑﺲ اﻟﻤﻼﺋﻤﺔ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺎت‬ .‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺗﺠﻨﺐ ﻣﻼﻣﺴﺔ اﻟﺴﻄﻮح اﻟﻤﺆرﺿﺔ ﻛﺎﻷﻧﺎﺑﻴﺐ ورادﻳﺎﺗﻮرات اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ‬ ◀ ‫واﻟﻤﺪاﻓﺊ أو اﻟﺒﺮادات ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺟﺴﻤﻚ. ﻳﺰداد ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺎت‬ .‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﺟﺴﻤﻚ ﻣﺆرض‬ 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools IXO_ar_160992A41K_002.indd 160 IXO_ar_160992A41K_002.indd 160 28.09.2017 12:04:30 28.09.2017 12:04:30...
  • Página 161 ‫ﻋﺎﯾﻖ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ. ﺣﺘﯽ در ﺻﻮرت ﺧﺎﻟﯽ ﺑﻮدن ﮐﺎﻣﻞ ﺑﺎﺗﺮی ﻣﻘﺪاری ﺷﺎرژ در‬ .‫ﺑﺎﺗﺮی وﺟﻮد دارد ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ در ﺻﻮرت اﺗﺼﺎل ﮐﻮﺗﺎه آزاد ﮔﺮدد‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮظ اﺳﺖ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17) IXO_fa_160992A41K_002.indd 161 IXO_fa_160992A41K_002.indd 161...
  • Página 162 .‫ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت ﭘﺎﺳﺦ ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ ‫ﺑﺮای ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺳﺌﻮال و ﯾﺎ ﺳﻔﺎرش اﺑﺰار ﯾﺪﮐﯽ و ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت، ﺣﺘﻤًﺎ ﺷﻤﺎره‬ .‫ﻓﻨﯽ ده رﻗﻤﯽ ﮐﺎﻻ را ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺮﭼﺴﺐ روی اﺑﺰار ﺑﺮﻗﯽ اﻃﻼع دﻫﯿﺪ‬ 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools IXO_fa_160992A41K_002.indd 162 IXO_fa_160992A41K_002.indd 162 28.09.2017 12:07:15...
  • Página 163 .‫اﻣﮑﺎن ﻟﻐﺰش و ﺳﺮ ﺧﻮردن اﺑﺰار در ﺣﺎل ﭼﺮﺧﺶ وﺟﻮد دارد‬ ‫ﺳﺮﭘﯿﭽﮕﻮﺷﺘﯽ‬ ‫ﻣﯿﺘﻮان ﺑﯿﺶ از‬ ‫در ﺳﻄﺢ ﺟﺎﻧﺒﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﺷﺎرژ‬ ‫)ﺑﯿﺖ( ﻧﮕﻬﺪاری ﮐﺮد. ﻣﺤﻞ ﻣﺨﺼﻮص ﻧﮕﻬﺪاری ﺳﺮﭘﯿﭻ ﻫﺎ را ﻣﯿﺘﻮان‬ .‫ﺑﺮداﺷﺖ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17) IXO_fa_160992A41K_002.indd 163 IXO_fa_160992A41K_002.indd 163 28.09.2017 12:07:16 28.09.2017 12:07:16...
  • Página 164 ‫ﻣﯿﺘﻮاﻧﯿﺪ ﺟﻬﺖ ﭼﺮﺧﺶ اﺑﺰار ﺑﺮﻗﯽ را‬ ‫ﺑﺎ ﮐﻤﮏ ﮐﻠﯿﺪ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺟﻬﺖ ﭼﺮﺧﺶ‬ ،‫ﻓﺸﺮده ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﺪ. اﯾﻦ ﻋﻤﻞ در ﺣﺎﻟﺘﯽ ﮐﻪ ﮐﻠﯿﺪ ﻗﻄﻊ و وﺻﻞ‬ .‫اﻣﮑﺎن ﭘﺬﯾﺮ ﻧﯿﺴﺖ‬ 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools IXO_fa_160992A41K_002.indd 164 IXO_fa_160992A41K_002.indd 164 28.09.2017 12:07:16 28.09.2017 12:07:16...
  • Página 165 ‫در ﺻﻮرت ﻋﺪم اﺳﺘﻔﺎده دﺳﺘﮕﺎه ﺷﺎرژ ﺑﺮای ﻣﺪت ﻃﻮﻻﻧﯽ، اﺗﺼﺎل آﻧﺮا‬ .‫ﺑﺎ ﻣﻨﺒﻊ ﺟﺮﯾﺎن ﺑﺮق ﻗﻄﻊ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫اﺑﺰار ﺑﺮﻗﯽ را ﻧﻤﯽ ﺗﻮان ﻫﻨﮕﺎم ﻓﺮآﯾﻨﺪ ﺷﺎرژ ﺑﮑﺎر ﺑﺮد؛ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ اﺑﺰار ﻫﻨﮕﺎم‬ .‫ﺷﺎرژ ﮐﺎر ﻧﮑﺮد، آﻧﺮا ﺧﺮاب ﺗﻠﻘﯽ ﻧﮑﻨﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17) IXO_fa_160992A41K_002.indd 165 IXO_fa_160992A41K_002.indd 165 28.09.2017 12:07:16...
  • Página 166 ‫و ﻧﮕﻬﺪاری آن، ﻛﻠﯿﺪ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺟﻬﺖ ﭼﺮﺧﺶ را در ﺣﺎﻟﺖ ﻣﯿﺎﻧﻪ ﻗﺮار‬ ‫دﻫﯿﺪ. در ﺻﻮرت ﺑﻜﺎر اﻧﺪاﺧﺘﻦ ﻧﺎﺧﻮاﺳﺘﻪ ﻛﻠﯿﺪ ﻗﻄﻊ و وﺻﻞ، ﺧﻄﺮ‬ .‫آﺳﯿﺐ دﯾﺪن وﺟﻮد دارد‬ 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools IXO_fa_160992A41K_002.indd 166 IXO_fa_160992A41K_002.indd 166 28.09.2017 12:07:16...
  • Página 167 ‫* ﮐﻠﯿﻪ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺗﯽ ﮐﻪ در ﺗﺼﻮﯾﺮ و ﯾﺎ در ﻣﺘﻦ آﻣﺪه اﺳﺖ، ﺑﻄﻮر ﻣﻌﻤﻮل ﻫﻤﺮاه‬ ‫دﺳﺘﮕﺎه اراﺋﻪ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد. ﻟﻄﻔًﺎ ﻟﯿﺴﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت را از ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ .‫ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت اﻗﺘﺒﺎس ﻧﻤﺎﺋﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17) IXO_fa_160992A41K_002.indd 167 IXO_fa_160992A41K_002.indd 167...
  • Página 168 .‫اﯾﻦ اﺑﺰار ﺑﺮﻗﯽ ﺑﺮای ﺑﺎز ﮐﺮدن و ﺑﺴﺘﻦ ﭘﯿﭻ ﻫﺎ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‬ ‫ﻧﻮر اﺑﺰار ﺑﺮﻗﯽ ﺟﻬﺖ روﺷﻨﺎﯾﯽ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﻣﺤﯿﻂ ﮐﺎر اﺑﺰار ﺑﺮﻗﯽ ﺗﻌﺒﯿﻪ ﺷﺪه‬ .‫اﺳﺖ و ﺑﺮای روﺷﻨﺎﯾﯽ اﺗﺎق در ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﯿﺴﺖ‬ 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools IXO_fa_160992A41K_002.indd 168 IXO_fa_160992A41K_002.indd 168 28.09.2017 12:07:16...
  • Página 169 ‫ﺷﺎرژ ﮐﻨﯿﺪ. وﻟﺘﺎژ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﺎﯾﺴﺘﯽ ﺑﺎ وﻟﺘﺎژ‬ ‫دﺳﺘﮕﺎه ﺷﺎرژ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎﺷﺪ. ﺑﺎﺗﺮﯾﻬﺎی‬ ‫ﻗﻠﻤﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ را ﺷﺎرژ ﻧﮑﻨﯿﺪ. در‬ ‫ﻏﯿﺮ اﯾﻨﺼﻮرت ﺧﻄﺮ آﺗﺶ ﺳﻮزی ﯾﺎ اﻧﻔﺠﺎر‬ .‫وﺟﻮد دارد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17) IXO_fa_160992A41K_002.indd 169 IXO_fa_160992A41K_002.indd 169 28.09.2017 12:07:16...
  • Página 170 ‫در اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻫﻮای ﻣﺤﯿﻂ را ﺗﺎزه ﮐﻨﯿﺪ؛ اﮔﺮ اﺣﺴﺎس ﻧﺎراﺣﺘﯽ‬ ‫ﮐﺮدﯾﺪ، ﺑﻪ ﭘﺰﺷﮏ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﺋﯿﺪ. اﺳﺘﻨﺸﺎق اﯾﻦ ﺑﺨﺎرﻫﺎ ﻣﻤﮑﻦ‬ .‫اﺳﺖ ﺑﻪ ﻣﺠﺎری ﺗﻨﻔﺴﯽ ﺷﻤﺎ آﺳﯿﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‬ 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools IXO_fa_160992A41K_002.indd 170 IXO_fa_160992A41K_002.indd 170 28.09.2017 12:07:16...
  • Página 171 ‫ﺻﻮرت ﺗﻤﺎس اﺗﻔﺎﻗﯽ ﺑﺎ آن، دﺳﺖ ﺧﻮد و ﯾﺎ ﻣﺤﻞ ﺗﻤﺎس را ﺑﺎ آب‬ ‫ﺑﺸﻮﺋﯿﺪ. در ﺻﻮرت آﻟﻮده ﺷﺪن ﭼﺸﻢ ﺑﺎ اﯾﻦ ﻣﺎﯾﻊ، ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﭘﺰﺷﮏ‬ ‫ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ. ﻣﺎﯾﻊ ﺧﺎرج ﺷﺪه از ﺑﺎﺗﺮی ﻣﯿﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ اﻟﺘﻬﺎب ﭘﻮﺳﺖ‬ .‫و ﺳﻮﺧﺘﮕﯽ ﺷﻮد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17) IXO_fa_160992A41K_002.indd 171 IXO_fa_160992A41K_002.indd 171 28.09.2017 12:07:16...
  • Página 172 ‫اﯾﻦ دﻓﺘﺮﭼﻪ راﻫﻨﻤﺎ را ﻧﺨﻮاﻧﺪه اﻧﺪ، ﺑﺎ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﺎر ﮐﻨﻨﺪ. ﻗﺮار‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ اﺑﺰار اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ در دﺳﺖ اﻓﺮاد ﻧﺎوارد و ﺑﯽ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺧﻄﺮﻧﺎک‬ .‫اﺳﺖ‬ 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools IXO_fa_160992A41K_002.indd 172 IXO_fa_160992A41K_002.indd 172 28.09.2017 12:07:16 28.09.2017 12:07:16...
  • Página 173 ‫اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺧﺎﻣﻮش ﺑﺎﺷﺪ. در ﺻﻮرﺗﯿﮑﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﺣﻤﻞ دﺳﺘﮕﺎه اﻧﮕﺸﺖ‬ ‫ﺷﻤﺎ روی دﮐﻤﻪ ﻗﻄﻊ و وﺻﻞ ﺑﺎﺷﺪ و ﯾﺎ دﺳﺘﮕﺎه را در ﺣﺎﻟﺖ روﺷﻦ‬ .‫ﺑﻪ ﺑﺮق ﺑﺰﻧﯿﺪ، ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺳﻮاﻧﺢ ﮐﺎری ﭘﯿﺶ آﯾﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17) IXO_fa_160992A41K_002.indd 173 IXO_fa_160992A41K_002.indd 173...
  • Página 174 .‫ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ اﺑﺰار اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ دارای اﺗﺼﺎل ﺑﻪ زﻣﯿﻦ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد‬ ‫دوﺷﺎﺧﻪ ﻫﺎی اﺻﻞ و ﺗﻐﯿﯿﺮ داده ﻧﺸﺪه و ﭘﺮﯾﺰﻫﺎی ﻣﻨﺎﺳﺐ، ﺧﻄﺮ‬ .‫ﺷﻮک اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ و ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ را ﮐﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‬ 1 609 92A 41K | (28.9.17) Bosch Power Tools IXO_fa_160992A41K_002.indd 174 IXO_fa_160992A41K_002.indd 174 28.09.2017 12:07:16...
  • Página 175 OBJ_BUCH-1384-005.book Page 175 Thursday, September 28, 2017 12:00 PM | 175 2 608 190 046 2 608 190 047 Bosch Power Tools 1 609 92A 41K | (28.9.17)

Tabla de contenido