Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
24618
25618
IWH181
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 18
DV-2610027761, Page: MUL (VAA), downloaded at: 2014.04.09_19:12:09, by PT-BNA/MKP1_Tom.Jaroszek
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 34
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch 24618

  • Página 1 IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 24618 25618 IWH181 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Página 3 BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 3 Disconnect the plug from the power source Battery tool use and care and/or the battery pack from the power tool Recharge only with the charger specified before making any adjustments, changing by the manufacturer.
  • Página 4: Additional Safety Warnings

    Do not (1) battery charger, (2) battery pack, and (3) substitute any other charger. Use only Bosch product using battery. approved chargers with your product. See Functional Description and Specifications.
  • Página 5: Battery Care

    Use of an attachment not recom- temperatures will not exceed 120 degrees F mended or sold by Bosch will result in a (49 degrees C). This is important to prevent risk of fire, electric shock or injury to serious damage to the battery cells.
  • Página 6 BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 7 BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 7 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 8: Functional Description And Specifications

    BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 8 Functional Description and Specifications Disconnect battery pack from tool before making any assembly, WARNING adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Cordless Impact Drivers FIG.
  • Página 9 LEVER & TRIGGER LOCK BUILT IN WORK LIGHT RUBBERIZED GRIP VARIABLE SPEED TRIGGER SWITCH BATTERY PACK RELEASE BUTTON BELT CLIP (Optional Accessory) BATTERY PACK Model number 24618 IWH181 Voltage rating 18 V 18 V No load speed 0-2,800/min 0-2,800/min Impact rate 0-3,200 0-3,200...
  • Página 10 INSERTING AND REMOVING To install a socket, simply push completely ACCESSORIES onto output drive. To remove, pull off output (Models 24618, & IWH181 only) drive (Fig. 3). Attach only high quality accessories with the FIG. 3 proper size square drive designed for use with impact wrenches.
  • Página 11 BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 11 FORWARD/REVERSING FORWARD/REVERSING LEVER & TRIGGER LOCK LEVER & TRIGGER LOCK After tool use, lock trigger in CAUTION “OFF” position to help prevent accidental starts and accidental discharge. Your tool is equipped with a forward/ reversing lever and trigger lock located above the trigger (Fig.
  • Página 12: Important Charging Notes

    Bosch Service Center. See “Tools, nearing the end of its life and should be Electric” in the Yellow Pages for names and replaced.
  • Página 13: Fcc Caution

    BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 13 CHARGING BATTERy PACK (Model BC630) Plug charger cord into your standard power between 32˚F (0˚C) and 113˚F (45˚C). When outlet. needed, the internal fan of the charger will turn on to aid the charging process and speed. With no battery pack inserted, the charger’s green indicator light will go ON.
  • Página 14 BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 14 • Reorient or relocate the receiving antenna. circuit different from that to which the receiver is connected. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
  • Página 15: Tightening Torque

    TIGHTENING TORqUE tightening torque. (Models 24618 & IWH181 only) The tightening torque depends on the duration of the impacting/tightening action. The largest tightening torque is achieved after approx. 6 to FASTENING WITH SCREWS 2. ...
  • Página 16 TOOL LUBRICATION After replacing brushes the tool should be run Your Bosch tool has been properly lubricated at no-load and run it freely at full speed for 2 and is ready for use.
  • Página 17 BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 17 Cleaning Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter. Do To avoid accidents, always WARNING not attempt to clean by inserting pointed disconnect the tool and/or objects through opening.
  • Página 18: Avertissements Généraux Concernant La Sécurité Des Outils Électroportatifs

    BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 18 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Página 19: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 19 Utilisation et entretien des outils Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces électroportatifs instructions, en tenant compte des conditions de Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil travail et des travaux à...
  • Página 20: Avertissements Supplémentaires Concernant La Sécurité

    BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 20 Immobilisez le matériel vissé. Ne le tenez jamais émoussés ou endommagés. Lors de l’installation dans la main ou sur les jambes. Un support instable d’un accessoire, introduisez bien la queue de l’embout peut provoquer une perte de contrôle et des dans le mandrin.
  • Página 21: Entretien Des Piles

    L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni Chargez le bloc-piles à des températures de plus de vendu par Bosch peut causer des risques d'incendie, 0 degrés C (+32°F) et de moins de 45 degrés C de chocs électriques ou de lésions corporelles.
  • Página 22 BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 22 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 23 BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 23 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 24: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 24 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou AVERTISSEMENT de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Visseuses à...
  • Página 25 CAOUTCHOUTÉE A VITESSE VARIABLE BOUTON DE DÉCLENCHEMENT DU BLOC-PILES ATTACHE À LA CEINTURE BLOC-PILES (Accessoire en option) Numéro de modèle 24618 IWH181 Tension nominale 18 V 18 V Régime à vide 0-2 800/min 0-2 800/min Taux de percussion 0-3 200...
  • Página 26: Consignes De Fonctionnement

    (Fig. 2). EMBOUT DE TOURNEVIS INSERTION ET RETRAIT DES ACCESSOIRES Pour installer une douille, il suffit de la pousser (modèles 24618 et IWH181 seulement) complètement sur l’entraînement de sortie. Pour la faire N’utilisez que des accessoires de haute qualité avec un sortir, il suffit de tirer dessus (Fig.
  • Página 27 BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 27 LEVIER DE MARCHE AVANT/ARRIÈRE ET VERROUILLAGE DE GÂCHETTE LEVIER DE MARCHE AVANT/ARRIÈRE Après avoir utilisé l'outil, ET VERROUILLAGE DE GÂCHETTE AVERTISSEMENT verrouillez la gâchette en position d'arrêt pour éviter les risques de démarrage accidentel et de décharge accidentelle.
  • Página 28 à 2. Une diminution marquée de la réserve énergétique votre centre d’entretien Bosch habituel. Voir les noms et entre les charges peut signaler l’épuisement du bloc- adresses des centres d’entretien sous la rubrique «...
  • Página 29: Mise En Garde De La Fcc

    BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 29 CHARGE DU BLOC-PILES (Modèle BC630) Branchez le cordon du chargeur dans votre prise de °C) et 113 °F (45 °C). Si nécessaire, le ventilateur courant standard. interne du chargeur se mettra en marche pour faciliter et accélérer le processus de charge.
  • Página 30 BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 30 • Brancher le matériel dans une prise de courant faisant • Consulter le revendeur ou un technicien partie d'un circuit différent de celui auquel le récepteur radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide. est connecté.
  • Página 31 Vous prolongerez la durée de vos embouts et COUPLE DE SERRAGE accomplirez un travail plus net si vous mettez toujours le (modèles 24618 et IWH181 seulement) embout en contact avec le matériau avant d’appuyer sur Le couple de serrage dépend de la durée de l’action de la gâchette.
  • Página 32 Nous recommandons de confier toute intervention d’entretien sur l’outil à un centre de service-usine Bosch ou à un centre de service après-vente Bosch agréé. TECHNICIENS : Débranchez l’outil et/ou le chargeur de la source de courant avant d’entretenir.
  • Página 33 BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 33 Nettoyage tentez pas de nettoyer en insérant des objets pointus à travers l’ouverture. Pour éviter les accidents, AVERTISSEMENT débranchez toujours l’outil Certains agents MISE EN GARDE et/ou le chargeur de la source de courant avant de nettoyages certains nettoyer.
  • Página 34: Advertencias Generales De Seguridad Para Herramientas Mecánicas

    BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 34 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica”...
  • Página 35: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Alimentadas Por Baterías

    BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 35 que desee realizar. La herramienta mecánica correcta trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la hará el trabajo mejor y con más seguridad a la herramienta mecánica para operaciones distintas a capacidad nominal para la que fue diseñada.
  • Página 36: Advertencias De Seguridad Adicionales

    BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 36 Sujete el material que se esté fijando con elementos broca a fondo en el mandril. Asegúrese de que el de sujeción. Nunca lo tenga en la mano ni sobre las mandril se haya cerrado correctamente sobre la broca.
  • Página 37: Cuidado De Las Baterías

    El uso de un accesorio no recomendado ni vendido superiores a +32 grados F (0 grados C) e inferiores a por Bosch puede constituir un peligro de incendio, +113 grados F (45 grados C). Guarde la herramienta sacudidas eléctricas o lesiones a las personas.
  • Página 38 BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 38 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 39 BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 39 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 40: Descripción Funcional Y Especificaciones

    BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 40 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ADVERTENCIA ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Atornilladores de percusión inalámbricos FIG.
  • Página 41: Aprietatuercas De Percusión Inalámbrico

    INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE CONTROLADA BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS CLIP DE CINTURÓN (accesorio opcional) PAQUETE DE BATERÍAS Número de modelo 24618 IWH181 Tensión nominal 18 V 18 V Velocidad sin carga 0-2,800/min 0-2,800/min Frecuencia de impactos 0-3,200 0-3,200 Par motor máximo...
  • Página 42: Ensamblaje

    (Fig. 2). INSERCIÓN Y REMOCIÓN DE ACCESORIOS Para instalar un casquillo, simplemente empújelo (modelos 24618 y IWH181 solamente) completamente sobre el accionador de salida. Para Instale únicamente accesorios de alta calidad con el quitarlo, tire del accionador de salida hasta separarlo accionador cuadrado de tamaño apropiado que esté...
  • Página 43 BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 43 PALANCA DE AVANCE/INVERSIÓN Y PALANCA DE AVANCE/INVERSIÓN CIERRE DEL GATILLO Y CIERRE DEL GATILLO Después de utilizar la herramienta, PRECAUTION fije el gatillo en la posición de apagado ("OFF") para ayudar a evitar los arranques accidentales y la descarga accidental de las baterías.
  • Página 44 Centro de servicio Bosch local. Busque bajo paquete de baterías se está acercando al final de su vida “Herramientas eléctricas” en las páginas amarillas para y que debe ser sustituido.
  • Página 45 BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 45 CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (Modelo BC630) Enchufe el cordón del cargador en un tomacorriente La carga rápida es posible solamente cuando el intervalo eléctrico estándar. de temperatura del paquete de baterías está entre 32 °F (0 °C) y 113 °F (45 °C).
  • Página 46 BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 46 • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda. • Conecte el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito distinto al circuito al que el receptor esté...
  • Página 47: Consejos De Funcionamiento

    Usted prolongará la vida de las brocas y realizará un PAR MOTOR DE APRIETE trabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca en (modelos 24618 y IWH181 solamente) contacto con la pieza de trabajo antes de apretar el El par motor de apriete depende de la duración de la gatillo.
  • Página 48: Mantenimiento

    Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch autorizada. TECNICOS DE ESCOBILLA REPARACIONES: Desconecten la herramienta y/o el cargador de la fuente de energía antes de realizar...
  • Página 49 BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 49 Limpieza Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de Para evitar accidentes, ADVERTENCIA materias extrañas. No intente limpiar introduciendo desconecte siempre objetos puntiagudos a través de las aberturas. herramienta y/o el cargador de la fuente de energía antes de la limpieza.
  • Página 50 BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 50 Notes: -50- DV-2610027761, Page: MUL (VAA), downloaded at: 2014.04.09_19:12:09, by PT-BNA/MKP1_Tom.Jaroszek...
  • Página 51 BM 2610027761 08-12_BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 1:54 PM Page 51 Remarques : Notas: -51- DV-2610027761, Page: MUL (VAA), downloaded at: 2014.04.09_19:12:09, by PT-BNA/MKP1_Tom.Jaroszek...
  • Página 52 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Este manual también es adecuado para:

25618Iwh181

Tabla de contenido