geberit AquaClean Sela Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para AquaClean Sela:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE DʼEMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para geberit AquaClean Sela

  • Página 1 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE DʼEMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Página 3 English..........................Español .......................... Português........................Suomi ..........................Magyar..........................Slovenščina ........................Hrvatski .......................... Srpski ..........................Български........................Română .......................... Türkçe..........................中文 ..........................4550660107-1 © 11-2018 968.102.00.0 (00)
  • Página 4: For Your Safety

    Use for any other purpose is deemed improper. Misuse Geberit accepts no liability for the consequences arising from misuse. Explanation of essential information The following signal word is used to refer to essential information.
  • Página 5: Getting To Know Your Device

    Getting to know your device The wall-mounted control panel at a glance Wall-mounted control panel, removable LED display Mounting plate for wall mounting Release opening The sensor buttons at a glance Touching the relevant sensor button actuates the corresponding function on the assigned shower toilet.
  • Página 6 How to use the device Using the anal shower Prerequisite Assign wall-mounted control – You are sitting down on the WC seat panel ring. ▶ Prerequisite Touch the <Shower> sensor button – The basic settings for the shower toilet once. can be adapted to suit your individual requirements via remote control.
  • Página 7 Using the Lady shower Adjusting the shower procedure to your The woman's intimate area is a very sensitive zone and requires special personal needs and prudent care. The Lady shower must be set to your ergonomic Set the spray intensity conditions to achieve an optimal cleaning result.
  • Página 8 Set the spray arm position Switch the orientation light on and off Prerequisite ▶ – The shower procedure is running. Touch the <Orientation light> sensor – The spray arm position can be set in 5 button once. levels. ▶ Touch the <Forwards> or <Backwards>...
  • Página 9: Replace The Battery

    Troubleshooting Insert the new CR2032 batteries. Replace the battery Unlock the interlock by using the screwdriver on the release opening. Pull the bottom of the wall-mounted control panel forward and remove it from the mounting plate. Attach the top of the wall-mounted control panel and secure it to the mounting plate.
  • Página 10 Aggressive and scouring cleaning agents can damage the surface. Only use mild, liquid cleaning agents that are kind to the skin. The Geberit AquaClean cleaning set (art. no. 242.547.00.1) includes a ready-made cleaning agent that is optimal for cleaning all Geberit AquaClean surfaces.
  • Página 11: Technical Data

    The symbol indicates that the product cannot be disposed of with non- recyclable waste. Old equipment should be returned directly to Geberit where it will be disposed of appropriately. Addresses to which equipment can be returned can be requested from the relevant Geberit sales company.
  • Página 12: Para Su Seguridad

    Cualquier otra aplicación será considerada como uso no previsto. Aplicación indebida Geberit no se hace responsable de las consecuencias que pueda tener una aplicación indebida. Aclaración e información importante La siguiente palabra de advertencia se utiliza para avisar de información importante.
  • Página 13: Conocer El Dispositivo

    Conocer el dispositivo El panel de control de pared de un vistazo Panel de control de pared, extraíble Indicador LED Placa base para montaje mural Apertura de desbloqueo Las teclas de sensor de un vistazo Al tocar la tecla de sensor correspondiente, se activa la función pertinente asignada al inodoro bidé.
  • Página 14: Cómo Manejar El Dispositivo

    Cómo manejar el Resultado dispositivo ✓ El inodoro-bidé se puede controlar con el panel de control de pared. Asignación del panel de Uso de la ducha anal control de pared Prerrequisito Prerrequisito – Es necesario sentarse en el asiento del –...
  • Página 15: Uso De La Ducha Femenina

    Uso de la ducha femenina Adaptar el funcionamiento de la Las partes íntimas femeninas son una zona sensible que requiere un ducha a las cuidado especial y delicado. Para necesidades conseguir el mejor resultado de limpieza, la ducha femenina deberá ajustarse a las particularidades de Ajuste de la intensidad del su anatomía.
  • Página 16: Ajuste De La Posición Del Brazo-Ducha

    Ajuste de la posición del Conexión y desconexión del brazo-ducha movimiento oscilante del cabezal Prerrequisito – El funcionamiento de la ducha está en Prerrequisito marcha. – Es necesario sentarse en el asiento del – La posición del brazo-ducha puede inodoro. ajustarse en 5 niveles.
  • Página 17: Cómo Reparar Los Fallos

    Cómo reparar los fallos Meta las nuevas pilas de tipo CR2032. Sustitución de la pila Desbloquee el cierre usando el destornillador en la apertura de desbloqueo. Tire del panel de control de pared por el lado inferior hacia adelante y sáquelo de la placa base.
  • Página 18: El Panel De Control De Pared No Funciona

    Los agentes limpiadores agresivos y abrasivos pueden dañar la superficie. Utilizar exclusivamente agentes limpiadores líquidos, no irritantes y suaves. El juego de limpieza Geberit AquaClean (n.º de art. 242.547.00.1) incluye un agente limpiador listo para usar y adecuado para todas las superficies Geberit AquaClean.
  • Página 19: Eliminación De Desechos

    CR2032 (3 V) Vida útil de las pilas suministradas ~ 2 años La marca Bluetooth® y sus logos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Geberit lo utiliza bajo licencia. Declaración UE de conformidad simplificada Por la presente, Geberit International AG declara que el panel de control de pared del modelo de equipo radioeléctrico AquaClean Sela es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
  • Página 20: Para Sua Segurança

    Qualquer aplicação diferente da indicada é considerada inadequada. Aplicação inadequada Em caso de aplicação inadequada, a Geberit não assume qualquer responsabilidade pelas consequências. Explicação das informações essenciais A seguinte palavra-sinal utiliza-se para assinalar as informações essenciais.
  • Página 21 Familiarize-se com o aparelho O painel de controlo instalado na parede em revista Painel de controlo instalado na parede, removível Indicador LED Placa de fixação para instalação à parede Orifício de desbloqueio As teclas tátis em revista Tocando na respetiva tecla tátil, aciona-se a função correspondente no sistema de lavagem integrada atribuído.
  • Página 22 ▶ Como operar o Ligue o sistema de lavagem aparelho integrada e toque na tecla tátil <+> durante 10 segundos. Atribuição do painel de controlo instalado na parede Pré-requisito – As definições do sistema de lavagem integrada estão ajustadas às suas necessidades individuais através do comando à...
  • Página 23: Ajuste A Lavagem Às Suas Necessidades

    Pré-requisito Utilização do jato de água – Está sentado(a) no assento de sanita. anal ▶ Toque na tecla tátil <Jato de água Pré-requisito para senhoras>. – Está sentado(a) no assento de sanita. ▶ Toque uma vez na tecla tátil <Jato de água>. Resultado ✓...
  • Página 24 Ativação e desativação do Toque na tecla tátil <->. movimento oscilante do bocal ✓ O jato de água torna-se mais fraco. do jato Pré-requisito – Está sentado(a) no assento de sanita. ▶ Toque uma vez na tecla tátil <Movimento oscilante>. Resultado ✓ O jato de água está ajustado perfeitamente às suas necessidades.
  • Página 25: Como Resolver Avarias

    Como resolver avarias Coloque as pilhas novas do tipo CR2032. Substituição da pilha Servindo-se da chave de fendas, desbloqueie o fecho no orifício de desbloqueio. Puxe o painel de controlo instalado na parede para a frente, no lado inferior, e retire o painel de controlo instalado na parede da placa de Coloque o painel de controlo fixação.
  • Página 26: O Painel De Controlo Instalado Na Parede Não Funciona

    O conjunto de limpeza Geberit AquaClean (refª 242.547.00.1) contém um produto de limpeza pronto a utilizar e perfeito para todas as superfícies Geberit AquaClean. 4550660107-1 © 11-2018 968.102.00.0 (00)
  • Página 27: Tratamento De Resíduos

    Declaração de conformidade UE simplificada A abaixo assinada Geberit International AG declara que o presente tipo de equipamento de rádio AquaClean Sela do painel de controlo instalado na parede está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte endereço de Internet: https://doc.geberit.com/968860000.pdf...
  • Página 28 Seinään asennettavalle kaukosäätimelle kohdistettua WC- pesuistuinta voidaan käyttää kosketusherkkää pintaa koskettamalla. Mikään muu käyttöalue ei kuulu määräysten mukaiseen käyttöön. Väärinkäyttö Geberit ei vastaa väärinkäytön seurauksista. Tärkeiden tietojen selitykset Seuraavaa huomiosanaa käytetään viittaamaan tärkeisiin tietoihin. Symboli Huomiosana ja merkitys Merkitty vain symbolilla.
  • Página 29 Tutustuminen laitteeseen Seinään asennettavan kaukosäätimen yleiskuva Seinään asennettava kaukosäädin, irrotettava LED-näyttö Runkolevy seinäasennusta varten Avausaukko Tunnistinpainikkeiden yleiskuva Koskettamalla kyseistä tunnistinpainiketta käynnistetään vastaava toiminto siihen kohdistetussa WC-pesuistuimessa. Tunnistinpainike <suihku> Tunnistinpainike <->/<+> Tunnistinpainike <eteen>/<taakse> Tunnistinpainike <naisten suihku> Tunnistinpainike <värähtelyliike> Tunnistinpainike <ohjausvalo> 4550660107-1 © 11-2018 968.102.00.0 (00)
  • Página 30: Laitteen Käyttö

    Laitteen käyttö Bide-suihkun käyttö Edellytys Seinäohjauspaneelin määritys – Istu WC-istuimella. Edellytys ▶ Kosketa kerran – WC-pesuistuimien perusasetukset on tunnistinpainiketta <suihku>. kauko-ohjaimen avulla mukautettu sinun yksilöllisiin tarpeisiisi. Katso WC- pesuistuimien käyttöohje. ▶ Kytke WC-pesuistuin päälle ja kosketa tunnistinpainiketta <+> 10 sekunnin ajan. Tulos ✓ Suihku käynnistyy ja jatkuu muutaman sekunnin ajan.
  • Página 31 Naisten suihkun käyttö Suihkun mukauttaminen Naisten intiimialue on erittäin herkkä alue, joka tarvitsee erityistä ja käyttäjän tarpeisiin hellävaraista hoitoa. Optimaalisen puhdistustuloksen saavuttamiseksi Suihkumäärän säätö naisten suihku on säädettävä käyttäjän ergonomisten ominaisuuksien mukaan. Edellytys Suihkusuuttimen asento ja – Suihku on käynnissä. suihkumäärä...
  • Página 32 Suihkuvarren asennon säätö Ohjausvalon kytkeminen päälle ja pois Edellytys ▶ – Suihku on käynnissä. Kosketa kerran – Suihkuvarren asennon voi säätää tunnistinpainiketta <ohjausvalo>. viidelle tasolle. ▶ Kosketa tunnistinpainiketta <eteen> tai <taakse>. ✓ Suihkuvarsi liikkuu eteen- tai taaksepäin. Tulos ✓ Ohjausvalo syttyy. Se voidaan kytkeä milloin tahansa pois päältä...
  • Página 33: Häiriöiden Poisto

    Häiriöiden poisto Aseta uudet tyypin CR2032 paristot paikoilleen. Pariston vaihto Avaa lukitus ruuvitaltalla lukituksen avausaukosta. Vedä seinään asennettavaa kaukosäädintä alareunasta eteenpäin ja irrota seinään asennettava kaukosäädin runkolevystä. Aseta seinään asennettavan kaukosäätimen yläreuna paikoilleen ja kiinnitä seinään asennettava kaukosäädin runkolevyyn. Tarkasta, onko seinään asennettava kaukosäädinvarmasti kiinnittynyt Poista käytetyt paristot.
  • Página 34 Kaikki sileät pinnat voidaan puhdistaa vedellä ja nestemäisellä, ihoystävällisellä miedolla puhdistusaineella. Syövyttävät ja hankaavat puhdistusaineet voivat vahingoittaa pintaa. Käytä ainoastaan nestemäisiä, ihoystävällisiä ja mietoja puhdistusaineita. Geberit AquaClean - puhdistussarja (tuotenro 242.547.00.1) sisältää puhdistusaineen, joka on käyttövalmista ja soveltuu optimaalisesti kaikille Geberit AquaClean -pinnoille.
  • Página 35: Tekniset Tiedot

    Paristotyyppi CR2032 (3 V) Mukana toimitettujen paristojen käyttöikä ~ 2 vuotta Merkki Bluetooth® ja sen logot ovat Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön omaisuutta ja Geberit käyttää niitä lisenssillä. Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Geberit International AG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi AquaClean Sela -seinäohjauspaneeli on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
  • Página 36: Az Ön Biztonsága Érdekében

    érintésérzékeny felület megérintésével kezelhető. Minden ettől eltérő alkalmazás nem rendeltetésszerű használatnak minősül. Nem rendeltetésszerű használat Nem rendeltetésszerű használat esetén a Geberit nem vállal felelősséget annak következményeiért. Magyarázat a lényeges információkkal kapcsolatosan A lényeges információkra az alábbi jelzőszó hívja fel a figyelmet.
  • Página 37 Ismerje meg a készüléket A fali kezelőpanel rövid áttekintése Fali kezelőpanel, levehető LED-kijelző Szerelő alaplemez a falra szereléshez Kireteszelőnyílás Az érzékelőgombok rövid áttekintése A mindenkori érzékelőgomb megérintése hatására aktiválódik a hozzárendelt higiéniai berendezés megfelelő funkciója. <Zuhany> érzékelőgomb <->/<+> érzékelőgomb <Előre>/<Hátra> érzékelőgomb <Női zuhany>...
  • Página 38: A Készülék Kezelése

    A készülék kezelése Az altáj zuhany használata Előfeltétel Fali kezelőpanel – Ön a WC-ülőkarimán ül. hozzárendelése ▶ Érintse meg egyszer a <Zuhany> Előfeltétel érzékelőgombot. – A zuhany WC alapbeállításai távirányítóval az Ön egyedi igényeihez vannak igazítva. Lásd a zuhany WC kezelési útmutatójában.
  • Página 39 A női zuhany használata A zuhanyműködés igény szerinti beállítása A női intimzóna igen érzékeny terület, amely különleges és A vízsugár erősségének körültekintő ápolást igényel. Az optimális tisztítási eredmény beállítása eléréséhez a női zuhanyt az Ön adottságainak megfelelően kell Előfeltétel beállítani. A zuhanyrózsa fúvóka pozícióját és a vízsugár erősségét –...
  • Página 40 A zuhanykar pozíciójának Jelzővilágítás be- és beállítása kikapcsolása ▶ Előfeltétel Érintse meg egyszer a – A zuhanyműködés éppen folyamatban <Jelzõvilágítás> érzékelőgombot. van. – A zuhanykar pozíciója 5 fokozatra állítható be. ▶ Érintse meg az <Előre> vagy a <Hátra> érzékelőgombot. ✓ A zuhanykar előrefelé vagy hátrafelé...
  • Página 41: Elem Cseréje

    Üzemzavar Helyezze be az új, CR2032 típusú elemeket. megszüntetése Elem cseréje Oldja ki a reteszelést csavarhúzóval a kireteszelőnyílásnál. Húzza előre a fali kezelőpanel alsó részét, és vegye ki a fali kezelőpanelt a szerelő alaplemezből. Illessze vissza a fali kezelőpanel felső részét, majd rögzítse a fali kezelőpanelt a szerelő...
  • Página 42: A Készülék Tisztítása

    Minden sima felület higiénikusan megtisztítható vízzel és folyékony, bőrbarát, enyhe tisztítószerrel. Az agresszív és súroló hatású tisztítószerek károsíthatják a felületet. Kizárólag folyékony, bőrbarát, enyhe tisztítószert használjon. A Geberit AquaClean tisztítókészlet (cikkszám 242.547.00.1) olyan tisztítószert tartalmaz, amely használatra kész és optimálisan alkalmazható minden Geberit AquaClean felületen.
  • Página 43: Műszaki Adatok

    CR2032 (3 V) A tartozék elemek élettartama ~ 2 év A Bluetooth® márka és logói a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képezik és a Geberit licenccel használja őket. Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat A Geberit International AG igazolja, hogy a AquaClean Sela típusú rádióberendezés fali kezelőpanel megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
  • Página 44: Za Vašo Varnost

    školjke s prho. Vsaka drugačna uporaba ni skladna z določili. Nepravilna uporaba Pri nepravilni uporabi podjetje Geberit ne prevzame nobene odgovornosti za posledice. Pojasnilo v zvezi s pomembnimi informacijami Naslednja signala beseda opozarja na pomembne informacije.
  • Página 45 Spoznajte napravo Pregled stenske upravljalne plošče Stenska upravljalna plošča, snemljiva LED-prikaz Osnovna plošča za stensko montažo Odprtina za sprostitev Pregled senzorskih tipk Dotik določene senzorske tipke sproži ustrezno funkcijo na dodeljeni straniščni školjki s prho. Senzorska tipka <Prha> Senzorska tipka <->/<+> Senzorska tipka <Naprej>/<Nazaj>...
  • Página 46: Upravljanje Naprave

    Upravljanje naprave Uporaba prhe za analni predel Pogoj Dodelitev stenske upravljalne – Sedite na sedežu. plošče ▶ Dotaknite se senzorske tipke <Prha>. Pogoj – Osnovne nastavitve straniščne školjke s prho so s pomočjo daljinskega upravljalnika prilagojene vašim individualnim potrebam. Glejte navodila za upravljanje straniščne školjke s prho.
  • Página 47 Uporaba damske prhe Prilagajanje postopka prhanja vašim Žensko intimno področje je zelo občutljivo, zato potrebuje posebno in potrebam skrbno nego. Če želite doseči optimalen rezultat čiščenja, morate Nastavljanje jakosti pršnega damsko prho nastaviti glede na svojo ergonomsko obliko. Položaj tuš šobe curka in jakost pršnega curka je treba nastaviti tako, da pršni curek ne...
  • Página 48 Nastavljanje položaja ročice Vklop in izklop nihajočega prhe premikanja pršne šobe za prhanje analnega predela Pogoj – Postopek prhanja se izvaja. Pogoj – Položaj ročice prhe lahko nastavite v – Sedite na sedežu. 5 stopnjah. ▶ ▶ Dotaknite se senzorske Dotaknite se senzorske tipke tipke <Nihajoče premikanje>.
  • Página 49: Odpravljanje Motenj

    Odpravljanje motenj Vstavite nove baterije tipa CR2032. Menjava baterij Z izvijačem sprostite zapah pri odprtini za sprostitev. Stensko upravljalno ploščo na spodnji strani povlecite k sebi in jo snemite z osnovne pritrdilne plošče. Stensko upravljalno ploščo na zgornji strani namestite na osnovno pritrdilno ploščo in jo pritrdite.
  • Página 50: Čiščenje Naprave

    čistilnim sredstvom. Agresivna in groba čistilna sredstva lahko poškodujejo površino. Uporabljajte izključno koži prijazna in blaga tekoča čistilna sredstva. Komplet za čiščenje Geberit AquaClean (št. artikla 242.547.00.1) vsebuje čistilno sredstvo, ki je pripravljeno za uporabo in optimalno ustreza vsem površinam Geberit AquaClean.
  • Página 51: Tehnični Podatki

    CR2032 (3 V) Življenjska doba dobavljenih baterij ~ 2 leti Znamka Bluetooth® in njeni logotipi so last družbe Bluetooth SIG, Inc., Geberit jih uporablja na podlagi licence. Poenostavljena izjava EU o skladnosti Geberit International AG potrjuje, da je tip radijske opreme stenske upravljalne plošče AquaClean Sela skladen z Direktivo 2014/53/EU.
  • Página 52: Za Vašu Sigurnost

    Dodirom površine osjetljive na dodir može se upravljati tuš WC-om dodijeljenom zidnoj opslužnoj ploči. Svaka druga uporaba smatra se nepropisnom. Zloporaba U slučaju zloporabe Geberit ne preuzima odgovornost na posljedice. Objašnjenje bitnih informacija Sljedeća signalna riječ upotrebljava se kako bi se ukazalo na bitne informacije.
  • Página 53 Upoznajte uređaj Zidna opslužna ploča Zidna opslužna ploča, uklonjiva LED prikaz Pričvrsna ploča za zidnu montažu Otvor za deblokiranje Senzorske tipke na prvi pogled Dodirom dotične senzorske tipke aktivira se odgovarajuća funkcija na dodijeljenom tuš WC-u. Senzorska tipka <Tuš> Senzorska tipka <->/<+> Senzorska tipka <naprijed>/<natrag>...
  • Página 54 Ovako rukujte Uporaba analnog tuša uređajem Preduvjet – Sjedite na WC sjedalu. Dodjela zidne opslužne ploče ▶ Jednom dodirnite senzorsku Preduvjet tipku <Tuš>. – Osnovne postavke tuš WC-a su pomoću daljinskog upravljača prilagođene Vašim individualnim potrebama. Vidi upute za korištenje tuš WC-a. ▶...
  • Página 55 Uporaba lady tuša Tuširanje prilagodite svojim potrebama Intimno područje u žena vrlo je osjetljiva zona koja zahtijeva Namještanje jačine mlaza posebnu i obzirnu njegu. Za postizanje optimalnog rezultata tuša pranja lady tuša valja namjestiti u skladu s vašom ergonomijom. Preduvjet Poziciju tuš-mlaznice i jačinu mlaza tuša valja odabrati tako da mlaz tuša –...
  • Página 56 Namještanje pozicije ručice Uključivanje i isključivanje tuša orijentacijskog svjetla ▶ Preduvjet Jednom dodirnite senzorsku tipku – Tuširanje je u tijeku. <Orijentacijsko svjetlo>. – Pozicija ručice tuša može se postaviti u 5 stupnjeva. ▶ Dodirnite senzorsku tipku <naprijed> ili <natrag>. ✓ Ručica tuša pomiče se prema naprijed ili prema natrag.
  • Página 57: Zamjena Baterije

    Ovako uklonite smetnje Umetnite nove baterije tipa CR2032. Zamjena baterije Deblokirajte blokadu odvijačem na otvoru za deblokiranje. Povucite zidnu opslužnu ploču za donju stranu prema naprijed i skinite zidnu opslužnu ploču s pričvrsne ploče. Postavite zidnu opslužnu ploču na gornju stranu i pričvrstite zidnu opslužnu ploču na pričvrsnoj ploči.
  • Página 58 Agresivna i abrazivna sredstva za čišćenje mogu oštetiti površinu. Primjenjujte isključivo tekuća, blaga sredstva za čišćenje neškodljiva za kožu. Komplet za čišćenje Geberit AquaClean (art. br. 242.547.00.1) sadrži sredstvo za čišćenje koje je spremno za uporabu i optimalno prilagođeno svim površinama uređaja Geberit AquaClean.
  • Página 59: Tehnički Podaci

    Geberit posjeduje licencu za njihovo korištenje. Pojednostavljena EU izjava o sukladnosti Geberit International AG ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa AquaClean Sela zidna opslužna ploča u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: https:// doc.geberit.com/968860000.pdf...
  • Página 60 Svaka drugačija upotreba smatra se nenamenskom. Nepravilna upotreba U slučaju nepravilne upotrebe Geberit ne preuzima nikakvu odgovornost za posledice. Objašnjenje uz važne informacije Sledeća signalna reč se koristi za upućivanje na važne informacije.
  • Página 61 Upoznajte se sa uređajem Kratak pregled zidnog panela za rukovanje Zidni panel za rukovanje, mogućnost skidanja LED indikator Pričvrsna ploča za zidnu montažu Otvor za deblokadu Kratak pregled senzorskih tastera Dodirivanjem relevantnog senzorskog tastera aktivira se odgovarajuća funkcija na dodeljenom WC-u sa tušem.
  • Página 62: Rukovanje Uređajem

    Rukovanje uređajem Korišćenje tuširanja analnog predela Dodela zidnog panela za Preduslov rukovanje – Sedite na WC sedište. Preduslov ▶ Dodirnite jednom senzorski – Osnovna podešavanja WC-a sa tušem taster <Tuš>. su pomoću daljinskog upravljača prilagođena prema vašim individualnim potrebama. Pogledajte uputstvo za rukovanje WC-a sa tušem.
  • Página 63 Upotreba tuša za dame Prilagođavanje tuširanja vašim Intimni delovi ženskog tela su osetljiva zona koja zahteva posebnu potrebama i pažljivu negu. Kako bi se postigao optimalni rezultat čišćenja, tuš za Podešavanje jačine mlaza dame mora biti ergonomski podešen. Položaj prskalica i jačina mlaza moraju se izabrati tako da mlaz tuša Preduslov ne može da prodre u vaginu.
  • Página 64 Podešavanje položaja ručice Uključivanje i isključivanje tuša svetla za orijentaciju ▶ Preduslov Dodirnite jednom senzorski – Tuširanje je upravo u toku. taster <Svetlo za orijentaciju>. – Položaj ručice tuša može da se podesi na 5 nivoa. ▶ Dodirnite senzorski taster <napred> ili <nazad>.
  • Página 65: Otklanjanje Smetnji

    Otklanjanje smetnji Umetnite nove baterije tipa CR2032. Zamena baterije Mehanizam za zaključavanje deblokirajte pomoću odvijača na otvoru za deblokadu. Zidni panel za rukovanje povucite sa donje strane prema napred i skinite zidni panel za rukovanje sa pričvrsne Zidni panel za rukovanje postavite sa ploče.
  • Página 66: Čišćenje Uređaja

    Agresivna i abrazivna sredstva za čišćenje mogu da oštete površinu. Upotrebljavajte isključivo tečna, blaga sredstva za čišćenje koja ne iritiraju kožu. Komplet za čišćenje Geberit AquaClean (br. art. 242.547.00.1) sadrži sredstvo za čišćenje, koje je spremno za upotrebu i optimalno prilagođeno svim površinama Geberit AquaClean.
  • Página 67 CR2032 (3 V) Vek trajanja isporučenih baterija ~ 2 godine Brend Bluetooth® i njegovi logotipi su vlasništvo Bluetooth SIG, Inc. i Geberit ih koristi pod licencom. Pojednostavljena EU deklaracija o usaglašenosti Ovim putem Geberit International AG, izjavljuje da tip bežične instalacije AquaClean Sela zidni panel za rukovanje odgovara smernici 2014/53/EU.
  • Página 68: За Вашата Безопасност

    се управлява присъединената към стенния контролен панел душ тоалетна. Всяка друга употреба не се счита за употреба по предназначение. Неправилна употреба В случай на неправилна употреба Geberit не поема отговорност за последствията. Разяснение за важна информация Използва се дадената по-долу сигнална дума, за да се обърне...
  • Página 69 Запознаване с уреда Кратък обзор на стенния контролен панел Стенен контролен панел, с възможност за сваляне Cветодиоден индикатор Фундаментна плоча за стенен монтаж Отвор за деблокиране Кратък обзор на сензорните бутони При докосване на съответния сензорен бутон се активира съответната функция на присъединената...
  • Página 70 ▶ Използване на уреда Включете душ тоалетната и докоснете сензорния бутон <+> за Настройка на стенния 10 секунди. контролен панел Условие – Основната настройка на душ тоалетната е адаптирана посредством дистанционно управление към Вашите индивидуални потребности. Вижте ръководството за експлоатация на душ тоалетната. ✓...
  • Página 71 Условие Ползване на аналния душ – Седнете върху тоалетното седало. Условие ▶ Докоснете сензорния – Седнете върху тоалетното седало. бутон <Дамски душ>. ▶ Докоснете веднъж сензорния бутон <Душ>. Резултат ✓ Работата на душа стартира и продължава няколко секунди. Тя Резултат може да се прекъсне по всяко време ✓...
  • Página 72 Включване и изключване на Докоснете сензорния бутон <->. осцилиращото движение на ✓ Силата на душа отслабва. дюзата на душа Условие – Седнете върху тоалетното седало. ▶ Докоснете веднъж сензорния Резултат бутон <Осцилиращо движение>. ✓ Душът е оптимално настроен към Вашите потребности. Регулиране на положението на...
  • Página 73: Отстраняване На Неизправности

    Отстраняване на Сложете новите батерии от типа CR2032. неизправности Смяна на батерията Деблокирайте блокировката с отвертката на отвора за деблокиране. Издърпайте стенния контролен панел напред, като го държите за Прикрепете стенния контролен долната част, и го свалете от панел в горната част, и го фундаментната...
  • Página 74: Почистване На Уреда

    Агресивни и абразивни почистващи препарати могат да повредят повърхността. Използвайте само течен, щадящ вида на кожата, мек почистващ препарат. Комплектът за почистване Geberit AquaClean (арт. № 242.547.00.1) съдържа почистващ препарат, който е готов за употреба и оптимален за всички повърхности Geberit AquaClean.
  • Página 75 Символът показва, че продуктът не трябва да се предава за управление на отпадъци заедно с останалите отпадъци. Старо оборудване трябва да бъде предадено директно на Geberit с цел професионално управление на отпадъци. Адреси на пунктове за събиране може да се получат при компетентната фирма-дистрибутор на Geberit.
  • Página 76: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

    Orice altă utilizare este considerată ca fiind neconformă cu scopul utilizării. Utilizarea neconformă În cazul utilizării neconforme, Geberit nu îşi asumă nicio răspundere pentru eventualele consecinţe. Explicarea informaţiilor esenţiale Următorul cuvânt de semnalizare se utilizează pentru a atrage atenția asupra unor informații esențiale.
  • Página 77 Familiarizaţi-vă cu produsul Scurtă prezentare a panoului de comandă montat pe perete Panou de comandă montat pe perete, cu posibilitate de demontare LED-indicator luminos Placă de fixare pentru montaj pe perete Orificiu dispozitiv de deblocare Scurtă prezentare a tastelor senzoriale La atingerea tastei senzoriale respective, se declanșează...
  • Página 78 ▶ Modulul de utilizare a Porniți vasul WC cu funcția de bideu aparatului inclusă și atingeți tasta senzorială < +> timp de 10 secunde. Alocarea panoului de comandă montat pe perete Premisă – Setările de bază ale vasului WC cu funcția de bideu inclusă se adaptează necesităților dumneavoastră...
  • Página 79 Premisă Utilizarea spălării perineale – Sunteți așezat/ă pe colacul WC. Premisă ▶ Atingeți tasta senzorială <Funcția de – Sunteți așezat/ă pe colacul WC. spălare pentru doamne>. ▶ Atingeți o dată tasta senzorială <Duș>. Rezultat ✓ Operația de spălare pornește și durează câteva secunde. Ea poate fi întreruptă în Rezultat orice moment printr-o nouă...
  • Página 80 Pornirea și oprirea mișcării Atingeți tasta senzorială <->. oscilante a duzei de duș ✓ Jetul de apă devine mai slab. Premisă – Sunteți așezat/ă pe colacul WC. ▶ Atingeți o dată tasta senzorială <Mișcare oscilantă>. Rezultat ✓ Jetul de apă este setat în mod optim în funcție de necesitățile dumneavoastră.
  • Página 81 Depanare Introduceți noile baterii de tip CR2032. Schimbarea bateriei Deblocați cu șurubelnița elementul de blocare de la orificiul de deblocare. Trageți spre înainte panoul de comandă montat pe perete, de partea de jos, și scoateți panoul de comandă montat pe perete de pe Așezați panoul de comandă...
  • Página 82 Agenţii de curăţare agresivi şi abrazivi pot deteriora suprafaţa. Utilizaţi exclusiv agenţi de curăţare lichizi, moi, care nu atacă pielea. Setul de curăţare Geberit AquaClean (cod articol 242.547.00.1) conţine un agent de curăţare, gata de utilizare şi optimizat pentru toate suprafeţele Geberit AquaClean.
  • Página 83: Date Tehnice

    Simbolul indică faptul că nu este permisă reciclarea produsului împreună cu restul deşeurilor. Pentru a fi reciclate conform legislaţiei, echipamentele vechi trebuie returnate direct către Geberit. Adresele punctelor de colectare pot fi aflate de la distribuitorii Geberit competenţi.
  • Página 84: Kendi Güvenliğiniz Için

    Duvar tipi kumanda paneline atanmış otomatik taharet sistemi, dokunma duyarlı yüzeye dokunularak kumanda edilebilir. Bunun dışındaki her türlü kullanım amaca aykırıdır. Kullanımda suistimal Kullanımda suistimal durumunda Geberit bunun sonuçları hakkında bir sorumluluk kabul etmez. Temel bilgilerle ilgili açıklama Temel bilgilere dikkat çekmek için aşağıdaki işaret sözcüğü kullanılır.
  • Página 85 Aleti tanıyın Duvar tipi kumanda paneline genel bakış Duvar tipi kumanda paneli, çıkarılabilir LED gösterge Duvar montajı için montaj plakası Kilit açma deliği Sensör tuşlarına genel bakış Otomatik taharet sistemine atanan ilgili fonksiyon, ilgili sensör tuşuna basılarak tetiklenir. <Taharet musluğu> sensör tuşu <->/<+>...
  • Página 86: Aletin Kullanımı

    Aletin kullanımı Hassas bölge tahareti kullanımı Duvar tipi kumanda panelinin Koşul atanması – Klozet oturağında oturuyorsunuz. Koşul ▶ <Taharet musluğu> sensör tuşuna bir – Uzaktan kumandayı kullanarak otomatik kez basın. taharet sisteminin temel ayarlarını, bireysel ihtiyaçlarınıza göre ayarlayın. Bakınız otomatik taharet sisteminin kullanım kılavuzu.
  • Página 87 Bayan taharetinin kullanılması Taharet işleminin ihtiyaca göre Bayan vücudunun hassas bölgeleri için çok özel ve dikkatli bir bakımın ayarlanması yapılması gereklidir. En iyi temizlik sonucunun elde edilebilmesi için Duş spreyi ayarının bayan taharetinin ergonomik özelliklerinize uygun şekilde gerçekleştirilmesi ayarlanması gerekir. Taharet musluğunun konumu ve duş...
  • Página 88 Taharet mekanizması Rehber ışığı açma ve kapama pozisyonunun ayarlanması ▶ <Rehber ışık> sensör tuşuna bir kez Koşul basın. – Taharet işlemi çalışıyor. – Taharet mekanizması pozisyonu 5 kademede ayarlanabilir. ▶ <Öne> veya <arkaya> sensör tuşuna basın. ✓ Taharet mekanizması öne veya Sonuç...
  • Página 89: Pilin Değiştirilmesi

    Arızaları nasıl CR2032 tipi yeni pilleri takın. giderebilirsiniz Pilin değiştirilmesi Tornavidayı, kilit açma deliğinde kullanarak kilidi açın. Duvar tipi kumanda panelinin arka kısmını öne doğru çekin ve duvar tipi Duvar tipi kumanda panelini üst kumanda panelini montaj kısma yerleştirin ve duvar tipi plakasından çıkarın.
  • Página 90: Aletin Temizlenmesi

    Agresif ve aşındırıcı temizlik maddesi yüzeyde tahribata neden olabilir. Yalnızca cilde zarar vermeyen, sıvı ve yumuşak temizlik maddeleri kullanınız. Geberit AquaClean temizlik setinde (kod no. 242.547.00.1) tüm Geberit AquaClean yüzeylere optimal uygunlukta olan kullanıma hazır temizlik maddeleri yer alır.
  • Página 91: Teknik Veriler

    Bluetooth® markası ve logoları Bluetooth SIG, Inc. mülkiyetindedir ve Geberit tarafından lisansla kullanılmaktadır. Basitleştirilmiş AB Uygunluk Beyanı İşbu belgeyle, Geberit International AG, AquaClean Sela modeli radyo sinyalli duvar tipi kumanda panelinin 2014/53/AB sayılı direktife uygun olduğunu beyan eder. AB Uygunluk Beyanı'nın tam metni aşağıdaki internet adresinde mevcuttur: https:// doc.geberit.com/968860000.pdf...
  • Página 92 为了您的安全 规定的用途 通过触摸触敏表面,可以操作与壁装操作板匹配的冲洗式坐便器。任 何其他用途一律被视为违规使用。 错误使用 若使用不当,则 Geberit 将对其后果不负任何责任。 重要信息声明 以下信号词用于提醒注意重要信息。 符号 信号词及含义 只标有图形符号。 提醒注意重要信息。 4550660107-1 © 11-2018 968.102.00.0 (00)
  • Página 93 了解您的设备 壁装操作板概览 壁装操作板,可拆卸 LED 指示灯 壁装底板 解锁口 感应键概览 触摸相应的感应键会触发指定冲洗式坐便器上相应的功能。 <洗净>感应键 <->/<+> 号感应键 <向前>/<向后>感应键 <女士洗净>感应键 <摆动>感应键 <方向灯>感应键 4550660107-1 © 11-2018 968.102.00.0 (00)
  • Página 94 操作设备 使用臀部洗净功能 前提条件 匹配壁装操作板 – 坐到便器座圈上。 前提条件 ▶ 摸一下<洗净>感应键。 – 冲洗式坐便器的基本设置已通过遥控器根 据您的个人需求进行调整。参见冲洗式坐 便器的操作指导手册。 ▶ 接通冲洗式坐便器,并触摸 <+> 号感 应键 10 秒钟。 结果 ✓ 洗净过程开始并持续几秒钟。可随时通过 再次触摸感应键中断该过程。 使用女士洗净功能 女性的阴部是一个非常敏感的部位, 需要特别精心的护理。为达到最佳的 清洁效果必须按照自身条件进行调 节。必须选择合适的喷嘴位置和洗净 水柱强度,以防止洗净水柱进入私 处。 前提条件 – 坐到便器座圈上。 ▶ 触摸<女士洗净>感应键。 ✓ LED 指示灯持续亮起。 结果 结果 ✓...
  • Página 95 按您的需要调整冲洗过程 启动和关闭喷嘴摆动 前提条件 调节洗净水柱强度 – 坐到便器座圈上。 前提条件 ▶ 摸一下<摆动>感应键。 – 洗净过程正在进行。 – 洗净水柱强度可按 5 个等级进行设置。 触摸 <+> 号感应键。 ✓ 洗净水柱变强。 结果 ✓ 摆动已启动。可随时通过再次触摸感应键 关闭摆动。 触摸 <-> 号感应键。 接通和关断方向灯 ✓ 洗净水柱变弱。 ▶ 摸一下<方向灯>感应键。 结果 ✓ 洗净水柱已根据您的需求最佳调整。 结果 调节冲洗臂位置 ✓ 方向灯亮起。可随时通过再次触摸感应键 关闭方向灯。 前提条件 –...
  • Página 96 排除故障 安放壁装操作板的上侧,然后将壁装 操作板固定在安装底板上。 更换电池 用螺丝起子在解锁口松开锁定件。 将壁装操作板的下侧向前拉,然后从 安装底板上取下壁装操作板。 检查壁装操作板是否牢固嵌在安装底 板上。 取出废电池。对废电池进行专业处 理。 装入型号为 CR2032 的新电池。 4550660107-1 © 11-2018 968.102.00.0 (00)
  • Página 97 → 参见"更换电池", 页码 96。 ▶ 检查壁装操作板中的电池。 ▶ 检查冲洗式坐便器上的电源连接。 触摸时触敏表面无反应。 出现故障 ▶ 重新匹配壁装操作板。 → 参见"匹配壁装操作板", 页码 94。 LED 指示灯闪两次红光, 配对失败 ▶ 重新匹配壁装操作板。 接着是短暂的停顿。 操作表面未激活 → 参见"匹配壁装操作板", 页码 94。 设备清洁方式 保养和清洁光滑表面 所有光滑表面均可使用水和不伤皮肤的中性清洁液进行清洁。 侵蚀性的和摩擦性清洁剂会损坏表面。请您仅使用不伤皮肤的中性液体清洁剂。Geberit AquaClean 清洁套件(商品号 242.547.00.1)中包含可直接使用的清洁剂,完美适用于 所有 Geberit AquaClean 表面。 4550660107-1 © 11-2018 968.102.00.0 (00)
  • Página 98 2400–2483.5 MHz 最大输出功率 0 dBm 无线电技术 Bluetooth® Low Energy 电池类型 CR2032 (3 V) 随附电池的使用寿命 大约 2 年 Bluetooth® 品牌及其标志为 Bluetooth SIG, Inc. 版权所有,Geberit 持有许可证才能使用。 简化的欧盟一致性声明 Geberit International AG 在此声明,无线电设备类型 AquaClean Sela 壁装操作板符合指 令 2014/53/EU。 欧盟一致性声明的全文可参见以下网址: https://doc.geberit.com/968860000.pdf 4550660107-1 © 11-2018 968.102.00.0 (00)
  • Página 99 4550660107-1 © 11-2018 968.102.00.0 (00)
  • Página 100 Geberit International AG Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona [email protected] www.geberit.com 4550660107-1 © 11-2018 968.102.00.0 (00)

Tabla de contenido