Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

CARE INSTRUCTIONS
PFLEGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para geberit iCon

  • Página 1 CARE INSTRUCTIONS PFLEGEANLEITUNG INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE...
  • Página 2 Pflegeanleitung Sie haben sich für ein Produkt mit einer hochwertigen Oberfläche entschieden. Bitte beachten Sie die nach- folgenden Pflegehinweise. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Produktschäden, die durch falsche Pflege und Handhabung ent- stehen. Pflegehinweise für Sanitärkeramiken • Verwenden Sie handelsübliche Reinigungsmittel nur unter Beachtung der entsprechenden Herstelleranga- ben.
  • Página 3: Care Instructions

    Care instructions You have selected a product with a high-grade surface. Please follow the care instructions below. The manufacturer does not assume any liability for product damage that arises as a result of incorrect care and handling. Care instructions for sanitary ceramic appliances •...
  • Página 4: Instructions D'entretien

    Instructions d'entretien Vous avez choisi d’acheter un produit avec une surface de qualité supérieure. Veuillez respecter les indicati- ons d’entretien suivantes. Le fabricant n’est en rien responsable des dommages causés aux produits en raison d’un mauvais entretien et d’un maniement incorrect. Indications d’entretien pour céramiques sanitaires •...
  • Página 5: Istruzioni Di Manutenzione

    Istruzioni di manutenzione Avete scelto un prodotto dotato di una superficie di elevata qualità. Osservare le seguenti istruzioni per la manutenzione. Il produttore declina ogni responsabilità per danni al prodotto provocati da pulizia e manutenzione errate. Istruzioni per la manutenzione delle ceramiche per sanitari •...
  • Página 6 Verzorgingshandleiding U heeft gekozen voor een product met een hoogwaardig oppervlak. Neem de volgende verzorgingsaanwij- zingen in acht. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor productschade, die door verkeerde verzorging en hante- ring ontstaan. Onderhoudsinstructies voor sanitairkeramiek • Gebruik in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen alleen conform de desbetreffende informatie van de fabrikant.
  • Página 7: Instrucciones De Cuidado

    Instrucciones de cuidado Ha elegido un producto con una superficie de gran calidad. Tenga en cuenta las siguientes instrucciones para el cuidado. El fabricante no se hace responsable de los daños sufridos en el producto por un cuidado y manipulación incorrectos del mismo.
  • Página 8 Instruções de cuidado Escolheu um produto com uma superfície de elevada qualidade. Tenha em atenção as seguintes indicações de limpeza. O fabricante não se responsabiliza por danos em produtos resultantes de manutenção e manuseamento incorretos. Instruções de cuidado relativas a cerâmicas •...
  • Página 9 Plejevejledning Du har valgt et produkt med en førsteklasses overflade. Overhold følgende instrukser til pleje. Producenten påtager sig intet ansvar for produktskader, der opstår som følge af forkert pleje og håndtering. Plejevejledninger til sanitetskeramik • Brug kun almindelige rengøringsmidler under hensyntagen til producentens oplysninger. •...
  • Página 10 Veiledning for stell Du har valgt et produkt med en overflate av høy kvalitet. Ta hensyn til den følgende informasjonen om stell. Produsenten påtar seg ikke ansvar for produktskader som oppstår på grunn av feil stell og håndtering. Informasjon om stell for keramikk •...
  • Página 11 Skötselinstruktion Du har valt en produkt med en yta av hög kvalitet. Observera nedanstående skötselanvisningar. Tillverkaren ansvarar inte för produktskador som uppstår på grund av felaktig skötsel och hantering. Skötselanvisningar för sanitetsporslin • Använd vanligt rengöringsmedel och följ tillverkarens anvisningar. •...
  • Página 12 Hoito-ohje Olet valinnut tuotteen, jossa on korkealaatuinen pinta. Ota huomioon seuraavat hoito-ohjeet. Valmistaja ei vastaa sellaisista tuotevaurioista, jotka ovat aiheutuneet väärän hoidon ja käsittelyn takia. Posliinien hoito-ohjeet • Käytä yleispuhdistusainetta vain valmistajan ohjeiden mukaisesti. • Varmista, että posliinin istuin tai urinaalin kansi on avattu tai irrotettu puhdistusaineiden vaikutusajan aikana.
  • Página 13 Leiðbeiningar um umhirðu Yfirborð þessarar vöru er afar vandað. Vinsamlegast fylgið eftirfarandi leiðbeiningum um umhirðu. Ábyrgð framleiðanda tekur ekki til skemmda á vörum sem rekja má til rangrar umhirðu og meðhöndlunar. Leiðbeiningar um umhirðu salernisskála • Notið venjuleg hreinsiefni eingöngu samkvæmt leiðbeiningum viðkomandi framleiðanda. •...
  • Página 14 Instrukcja pielęgnacji Wybrali Państwo produkt posiadający wysokiej jakości powłokę. Prosimy o przestrzeganie następujących wskazówek dotyczących pielęgnacji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia produktu spowodowane niewłaściwą pielęgnacją i obsługą. Wskazówki dotyczące pielęgnacji ceramiki sanitarnej • Z powszechnie dostępnych środków czyszczących należy korzystać tylko zgodnie z instrukcjami produ- centa.
  • Página 15: Kezelési Útmutató

    Kezelési útmutató Ön minőségi felületű terméket választott. Kérjük, vegye figyelembe az alábbi ápolási utasításokat. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen ápolásból és kezelésből eredő termékkárokért. Szaniterkerámiára vonatkozó ápolási utasítások • A kereskedelmi forgalomban kapható tisztítószereket kizárólag a vonatkozó gyártói utasításoknak meg- felelően használja.
  • Página 16 Návod na ošetrovanie Rozhodli ste sa pre výrobok s kvalitnou povrchovou úpravou. Dodržiavajte prosím nasledujúce pokyny týka- júce sa ošetrovania. Výrobca neprevezme ručenie za poškodenie výrobku, ktoré vzniklo nesprávnym ošetrovaním alebo mani- puláciou. Pokyny na ošetrovanie sanitárnych keramík • Pri používaní bežných čistiacich prostriedkov sa riaďte príslušnými pokynmi výrobcu daného prostriedku. •...
  • Página 17 Návod na údržbu Rozhodli jste se pro výrobek s povrchem vysoké kvality. Dodržujte následující pokyny pro údržbu. Výrobce nepřebírá odpovědnost za škody na výrobku vzniklé nesprávnou údržbou a manipulací. Pokyny pro údržbu sanitárních keramik • Používejte běžně dostupné čisticí prostředky pouze v souladu s příslušnými pokyny výrobce. •...
  • Página 18 Navodila za nego Izbrali ste izdelek z zelo kakovostno površino. Prosimo, upoštevajte naslednje napotke za nego. Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti za škodo na izdelkih, nastalo zaradi nepravilne nege in upo- rabe. Navodila za nego sanitarne keramike • Običajno dobavljiva čistilna sredstva uporabljajte le v skladu z ustreznimi navodili proizvajalca. •...
  • Página 19 Upute za njegu Odlučili ste se za proizvod s visokokvalitetnom površinom. Molimo Vas da se pridržavate sljedećih uputa za njegu. Proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost za štetu nastalu na proizvodu zbog pogrešne njege ili ruko- vanja. Upute za njegu sanitarne keramike •...
  • Página 20 Uputstvo za negu Izabrali ste proizvod sa visoko kvalitetnom površinom. Obratite pažnju na sledeće napomene o nezi. Proizvođač ne preuzima odgovornost za oštećenja na proizvodu, koja nastaju usled pogrešne nege i ruko- vanja. Napomene za negu sanitarne keramike • Uobičajena sredstva za čišćenje koristite samo uz poštovanje odgovarajućih informacija proizvođača. •...
  • Página 21 Hooldusjuhend Te valisite kvaliteetse pealispinnaga toote. Pidage kinni järgnevatest hooldusjuhistest. Tootja ei võta vastutust toote kahjustuste eest, mis tekkisid vale hooldamise või käsitsemise tõttu. Sanitaarkeraamika hooldusjuhised • Kasutage kaubanduslikke puhastusvahendeid ainult vastavaid tootjaandmeid järgides. • Jälgige, et sanitaarkeraamika iste või pissuaari kaas on puhastusainete toimimisajal avatud või demontee- ritud.
  • Página 22 Kopšanas pamācība Jūs esat iegādājies izstrādājumu, kura virsma ir izgatavota no augstvērtīga materiāla. Lūdzu, ievērojiet turp- mākos norādījumus par kopšanu. Ražotājs neuzņemas atbildību par izstrādājuma bojājumiem, kurus izraisījusi nepareiza kopšana vai lie- tošana. Keramikas sanitārtehnikas izstrādājumu kopšanas norādes • Izmantojiet parastos tīrīšanas līdzekļus, tikai ievērojot atbilstošās ražotāja norādes. •...
  • Página 23 Priežiūros nurodymai Nusprendėte įsigyti produktą su aukštos kokybės paviršiumi. Vykdykite toliau pateiktus priežiūros nurody- mus. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės dėl produkto apgadinimo, jeigu produktas buvo netinkamai prižiūrimas ir naudojamas. Sanitarinės keramikos priežiūros nurodymai • Įprastą valiklį naudokite tik atsižvelgdami į atitinkamus gamintojo parengtus duomenis. •...
  • Página 24 Ръководство за поддръжка Избрали сте продукт с висококачествена повърхност. Моля, спазвайте дадените по-долу инструкции за поддръжка. Производителят не поема отговорност за повреди на продукта, възникващи вследствие на неправилна грижа и боравене. Инструкции за поддръжка за санитарна керамика • Използвайте обичайно предлагани в търговската мрежа почистващи препарати, като задължително спазвате...
  • Página 25: Instrucţiuni De Îngrijire

    Instrucţiuni de îngrijire Aţi ales un produs cu o suprafaţă de înaltă calitate. Vă rugăm să ţineţi cont de următoarele indicaţii de îngri- jire. Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru deteriorarea produsului, din cauza îngrijirii şi utilizării necorespunzătoare. Instrucţiuni de îngrijire pentru vasele ceramice •...
  • Página 26 Οδηγίες φροντίδας Επιλέξατε ένα προϊόν με επιφάνεια άριστης ποιότητας. Τηρήστε τις παρακάτω υποδείξεις φροντίδας. Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές στο προϊόν λόγω λανθασμένης φροντίδας και λανθασμένου χειρισμού. Υποδείξεις φροντίδας για κεραμικά είδη υγιεινής • Xρησιμοποιείτε μέσα καθαρισμού του εμπορίου λαμβάνοντας πάντα υπόψη τα στοιχεία του κατασκευαστή.
  • Página 27 Bakım kılavuzu Üstün kaliteli yüzeye sahip bir üründe karar kıldınız. Lütfen aşağıda yer alan bakım bilgilerine dikkat ediniz. Üretici yanlış bakım ve kullanımdan kaynaklanan ürün hasarlarından sorumlu değildir. Sıhhi seramikler için bakım bilgileri • Piyasada satılan temizlik maddelerini yalnızca ilgili üreticinin talimatlarına uygun olarak kullanın. •...
  • Página 28: Инструкция По Уходу

    Инструкция по уходу Спасибо за выбор изделия с высококачественной поверхностью. Пожалуйста, следуйте приведенным ниже указаниям по уходу. Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного обращения и ухода. Указания по уходу за санфаянсом • Используйте стандартные чистящие средства только с соблюдением соответствующих указаний производителя.
  • Página 29 保养指导手册 您决定选择了表面品级高的产品。请注意遵守以下保养说明。 制造商对保养和操作错误所导致的产品损坏恕不承担任何责任。 陶瓷卫浴器具的保养说明 • 使用市售清洁剂时务必注意相应的制造商说明。 • 注意在使用清洁剂期间让陶瓷器具座圈或小便斗盖处于已打开或拆卸状态。 • 请仅在积垢严重时才使用含氯的、磨蚀性或摩擦性的清洁剂。 • 请勿使用锋利或尖锐的物品进行清洁。 污垢 保养措施 ▶ 仅使用中性液体清洁剂和水。 日常清洁 ▶ 用无绒软布擦干表面。 ▶ 请使用通常情况下适于陶瓷器具的清洁剂或中性的刷洗液。 ▶ 应使用中性的酸性清洁剂清除现存的水垢。 针对顽固污垢 ▶ 用水清洁表面。 ▶ 用无绒软布擦干表面。 有机物积垢(棕色至黑色): ▶ 请使用市售含氯清洁剂清洗相关位置。对此请注意清洁剂生产厂家 的说明。但是含氯清洁剂的作用时间最长为 2 小时。 ▶ 用水清洁表面。 ▶ 用无绒软布擦干表面。 积垢严重时 硅酸盐沉积物(灰色): ▶...
  • Página 30 ‫تعليمات العناية‬ .‫لقد قررت اقتناء أحد المنتجات مع سطح عالي الجودة. يرجى مراعاة إرشادات العناية التالية‬ .‫ال تتحمل الجهة المصنعة أية مسؤولية عن أضرار المنتج الناجمة عن العناية الخاطئة أو االستخدام غير السليم‬ ‫إرشادات العناية بالسيراميك الصحي‬ .‫استخدم أداة التنظيف المتاحة تجار ي ًا مع االلتزام بتعليمات الشركات المصنعة فقط‬ •...
  • Página 31 18014402225947915-1 © 02-2021 967.667.00.0 (03)
  • Página 32 Geberit International AG Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona [email protected] www.geberit.com 18014402225947915-1 © 02-2021 967.667.00.0 (03)

Este manual también es adecuado para:

CitterioSelnova comfort

Tabla de contenido