Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 55

Enlaces rápidos

79067
WIERTARKO - WKRĘTARKA AKUMULATOROWA
PL
AKKUSCHRAUBER - UND - BOHRER
DE
АККУМУЛЯТОРНАЯ ДРЕЛЬ С ШУРУПОВЕРТОМ
RUS
АКУМУЛЯТОРНА ДРИЛЯ З ШУРУПОВЕРТОМ
UA
AKUMULIATORINIS GRĘŽTUVAS-SUKTUVAS
LT
AKUMULATORA SKRŪVGRIEZIS - URBJMAŠĪNA
LV
AKUMULÁTOROVÝ VRTACÍ ŠROUBOVÁK
CZ
AKUMULÁTOROVÝ VŔTACÍ SKRUTKOVAČ
SK
AKKUMULÁTOROS FÚRÓ-CSAVARHÚZÓ
HU
BORMASINA - SURUBELNITA CU ACUMULATOR
RO
TALADRO - DESARMADOR CON ACUMULADOR
E
I N S T R U K C
J A
O R Y G I N A L N A
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toya POWER UP 79067

  • Página 1 79067 WIERTARKO - WKRĘTARKA AKUMULATOROWA AKKUSCHRAUBER - UND - BOHRER АККУМУЛЯТОРНАЯ ДРЕЛЬ С ШУРУПОВЕРТОМ АКУМУЛЯТОРНА ДРИЛЯ З ШУРУПОВЕРТОМ AKUMULIATORINIS GRĘŽTUVAS-SUKTUVAS AKUMULATORA SKRŪVGRIEZIS - URBJMAŠĪNA AKUMULÁTOROVÝ VRTACÍ ŠROUBOVÁK AKUMULÁTOROVÝ VŔTACÍ SKRUTKOVAČ AKKUMULÁTOROS FÚRÓ-CSAVARHÚZÓ BORMASINA - SURUBELNITA CU ACUMULATOR TALADRO - DESARMADOR CON ACUMULADOR I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Página 2 Anul producţiei utilajului: Production year: Год выпуска: Pagaminimo metai: Rok výroby: Gyártási év: Año de fabricación: TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Página 3 1. wiertarko - wkrętarka 1. Akkuschrauber und -bohrer 1. аккумуляторная дрель с шуруповертом 2. akumulator 2. Akkumulator 2. аккумулятор 3. zasilacz sieciowy 3. Netzteil 3. блок питания 4. włącznik 4. Schalter 4. выключатель 5. przełącznik kierunku obrotów 5. Umschalter für die Drehrichtung 5.
  • Página 4 Przeczytać instrukcję Napięcie znamionowe Elektronicznie regulowana prędkość obrotowa Read the operating instruction Nennspannung Elektronisch geregelte Umdrehungsgeschwindigkeit Bedienungsanleitung durchgelesen Номинальное напряжение Электронная регулировка оборотов Прочитать инструкцию Номінальна напруга Електронне регулювання обертів Прочитать iнструкцiю Nominali įtampa Elektroniniu būdu reguliuojamas apsisukimų greitis Perskaityti instrukciją Nomināls spriegums Elektroniski regulēts griezes ātrums Jālasa instrukciju...
  • Página 5: Охрана Окружающей Среды

    OCHRONA ŚRODOWISKA Symbol wskazujący na selektywne zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi - nie wolno wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ zawierają substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym go- spodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składowania zużytych urządzeń...
  • Página 6 CHARAKTERYSTYKA WYROBU Wiertarko - wkrętarka jest uniwersalnym, niewymagającym zewnętrznego źródła zasilania narzędziem przenośnym, przezna- czonym dla majsterkowiczów do wykonywania otworów w różnorodnych materiałach (np. drewno i materiały drewnopochodne, metale) a także do wkręcania i wykręcania wkrętów i śrub. Jej szczególne zalety docenią majsterkowicze wykonujący różnorodne prace montażowe i wykończeniowe.
  • Página 7 Unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami takimi jak rury, grzejniki i chłodziarki. Uziemienie ciała zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Nie należy narażać narzędzi elektrycznych na kontakt z opadami atmosferycznymi lub wilgocią. Woda i wilgoć, która dostanie się do wnętrza narzędzia elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Nie przeciążać...
  • Página 8: Przygotowanie Do Pracy

    trzymać narzędzie elektryczne za pomocą izolowanych uchwytów. Narzędzie wstawiane podczas kontaktu z przewodem pod napięciem może spowodować, że metalowe elementy narzędzia mogą się znaleźć pod napięciem, co może spowodować porażenie elektryczne operatora narzędzia. Naprawy Naprawiaj narzędzie tylko w uprawnionych do tego zakładach, używających tylko oryginalnych części zamiennych. Za- pewni to właściwe bezpieczeństwo pracy narzędzia elektrycznego.
  • Página 9 Odłączyć zasilacz od stacji dokującej przez wyjęcie przewodu zasilacza z gniazda, Wysunąć akumulator z prowadnicy stacji ładującej. Mocowanie wierteł w uchwycie wiertarskim Należy wybrać właściwe dla danej pracy wiertło z chwytem walcowym. Do uchwytu włożyć wiertło. Trzymając jedną ręką tylną cześć uchwytu, dokręcać drugą ręką przednią cześć uchwytu wiertarskie- go, aż...
  • Página 10: Konserwacja I Przeglądy

    Wiercenie w glazurze, miękkiej cegle, tynku itp Stosować wiertła udarowe. Nie włączać udaru (o ile jest dostępny w wiertarce). W trakcie wiercenia naciskać narzędzie mocno ze stałą siłą. Co pewien czas wyjmować wiertło z wierconego otworu w celu usunięcia pyłu i odpadów. Wykorzystanie narzędzia do wkręcania lub wykręcania wkrętów W tym celu zaleca się: stosowanie jak najniższej prędkości obrotowej oraz używanie odpowiednich końcówek.
  • Página 11: Technische Parameter

    CHARAKTERISTIK DES ERZEUGNISSES Der Akkuschrauber und –bohrer ist ein universelles, tragbares Werkzeug, das keine äußere Stromversorgungsquelle erfordert und für die Heimwerker zum Bohren in verschiedenartigen Materialien (z.B. Holz und Holzderivate, Metalle) sowie aber auch zum Ein- und Ausdrehen von Schrauben bestimmt ist. Die richtige, zuverlässige und sichere Funktion des Elektrowerkzeuges ist von der entsprechenden Handhabung abhängig, deshalb: Vor Beginn der Arbeiten mit diesem Werkzeug ist die komplette Bedienanleitung durchzulesen und einzuhalten.
  • Página 12 Den Kontakt mit geerdeten Flächen wie Rohre, Heizkörper, Kühlschränke vermeiden. Die Körpererdung erhöht das Ri- siko des elektrischen Schlages. Die Elektrowerkzeuge dürfen dem Einfluss von atmosphärischen Niederschlägen oder Der Feuchtigkeit nicht ausgesetzt werden. Wasser und Feuchtigkeit, die in das Innere des Elektrowerkzeuges eindringen, erhöhen die Gefahr des elektrischen Schlages.
  • Página 13: Vorbereitung Für Den Betrieb

    VORBEREITUNG FÜR DEN BETRIEB ACHTUNG! Alle im nachfolgenden Kapitel beschriebenen Tätigkeiten sind bei abgeschalteter Stromversorgung auszuführen – der Akku muss vom Werkzeug getrennt bleiben! Sicherheitshinweise zum Laden des Akkumulators Achtung! Vor dem Laden ist zu überprüfen, ob das Gehäuse des Netzteiles, die Anschlussleitung und der Stecker nicht gerissen oder beschädigt sind.
  • Página 14 Das größte Drehmoment einstellen. Einstellen der Drehrichtungen. Der Schalter für die Umdrehungsrichtungen ist wie folgt einzustellen: auf die Position R - Rechtsdrehungen oder auf L - Links- drehungen (V). Achtung! Die Änderung der Umdrehungsrichtung darf nur bei abgeschalteter Stromversorgung vorgenommen werden! Eine Änderung der Umdrehungsrichtung während des Betriebes des Akkuschraubers und –bohrers ist nicht gestattet! Befestigen der Schraubaufsätze (Bits) im Bohrfutter In die Öffnung des Bohrfutters ist die Halterung für die Aufsätze (Bits) einzusetzen und danach den für die gegebene Arbeit...
  • Página 15 dem Bohrloch nehmen, um Staub und Abfälle zu beseitigen. Nutzung des Werkzeuges zum Ein- und Ausdrehen von Schrauben. Zu diesem Zweck ist es ratsam, eine so gering wie mögliche Drehgeschwindigkeit und die entsprechenden Aufsätze (Bits) zu verwenden. Die Aufsätze (Bits) kann man direkt im Bohrfutter oder mit Hilfe einer speziellen Magnethalterung befestigen. Zum Herausdrehen der Schraube ist die Umdrehungsrichtung mit dem entsprechenden Schalter auf Linksdrehung (L) umzustellen.
  • Página 16: Технические Параметры

    ХАРАКТЕРИСТИКА ИЗДЕЛИЯ Аккумуляторная дрель с шуруповертом – это универсальное устройство, которое не требует внешнего источника питания, предназначенное для любительского пользования при сверлении отверстий в разновидных материалах (напр., дерево и производные материалы, металлы), а также при ввинчивании и вывинчивании шурупов и болтов. Оно было разработано в...
  • Página 17 Необходимо избегать контакта с заземленными поверхностями, такими, как трубы, батареи и холодильники. За- земление тела повышает риск удара электрическим током. Не подвергать электроустройства влиянию атмосферных осадков или влаги. Вода и влага, проникая внутрь элек- троустройства, повышают риск поломки устройства и телесных повреждений. Не...
  • Página 18: Подготовка К Работе

    ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ВНИМАНИЕ! Все работы, описанные в этом разделе, следует проводить, отключив устройство от источника питания – обязательно отключить аккумулятор от устройства! Правила безопасности во время зарядки аккумулятора Внимание! Перед началом зарядки необходимо убедиться в том, что корпус блока питания, провод и штепсель не трес- нул...
  • Página 19 Выбор правых и левых оборотов Привести реверсивный переключатель в положение R (правые) или L (левые обороты). Внимание! Направление вращения можно менять только с отключенной сетью питания! Запрещается делать это во время работы дрели! Крепление насадок для шуруповерта в сверлильном патроне. В...
  • Página 20 Применение устройства при ввинчивании и вывинчивании шурупов С этой целью рекомендуется применение возможно низких оборотов и соответственных насадок. Насадки можно закрепить непосредственно в сверлильном патроне или с помощью специального магнитного патрона. Чтобы вывинтить шуруп, следует реверсивным переключателем выбрать левые обороты (L). Пользование...
  • Página 21: Технічні Параметри

    ХАРАКТЕРИСТИКА ВИРОБУ Акумуляторна дриля з шуруповертом – це універсальний пристрій, який не вимагає зовнішнього джерела живлення, при- значений для любительського користування під час свердлування різноманітних матеріалів (напр., деревина та похідні матеріали, метали), а також під час вкручування та викручування шурупів та болтів. Даний пристрій стане у пригоді осо- бливо...
  • Página 22 Слід уникати контакту з заземленими поверхнями, такими, як труби, батареї та холодильники. Заземлення тіла підвищує ризик удару електричним струмом. Не слід виставляти пневматичні пристрої на контакт з атмосферними опадами та вологою. Після проникнення всередину електропристрою вода та волога підвищує ризик удару електричним струмом. Не...
  • Página 23: Підготовка До Роботи

    ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ УВАГА! Всі роботи, вказані у даному розділі, необхідно проводити з вимкнутим живленням – акумулятор слід відєднати від пристрою! Правила техніки безпеки під час зарядки акумулятора Увага! Перед початком зарядки необхідно переконатися у тому, що корпус блоку живлення, провід та штепсель не трісну- ли...
  • Página 24: Користування Пристроєм

    Увага! Змінити оберти можна лише за умови, що пристрій відєднаний від мережі живлення! Забороняється змінювати оберти під час роботи дрилі з шуруповертом! Кріплення насадок-викруток у свердлувальному патроні В отвір у свердлувальному патроні вставити патрон для насадок, а потім насадку, що відповідає даній роботі (VI). Підготовка...
  • Página 25 Насадку можна вставити безпосередньо у свердлувальний патрон або за допомогою спеціального магнітного патрона. Щоб викрутити шуруп, потрібно перемкнути дрилю на ліві оберти (L). Користування приставками Забороняється користуватися пристроєм як приводом робочих приставок. Додаткові вказівки Під час роботи не натискати занадто сильно на матеріал обробки та не робити різких рухів, щоб не викликати пошкоджен- ня...
  • Página 26: Bendros Saugos Sąlygos

    ĮRANKIO CHARAKTERISTIKA Akumuliatorinis gręžtuvas-suktuvas, tai universalus, mėgėjiškos paskirties, nešiojamasis, nereikalaujantis išorinio maitinimo šal- tinio įrankis, skirtas skylių gręžimui visokiose medžiagose (pvz. medienoje, medienos kilmės medžiagose, metaluose), o taip pat sraigtų bei varžtų įsukimui ir išsukimui. Jo ypatingus privalumus įvertins mėgėjai atliekantys įvairiausius montavimo ir išbaigimo darbus.
  • Página 27: Paruošimas Darbui

    Elektrinius įrankius būtina saugoti nuo atmosferinių kritulių bei drėgmės poveikio. Vandens ir drėgmės įsiskverbimo į elektros įrankio vidų atveju, didėja elektros smūgio rizika. Maitinimo kabelio negalima perkrauti. Negalima nešti įrankio, laikant jį už maitinimo kabelio, o įjungiant ir išjungiant kiš- tuką...
  • Página 28 įrankio sugadinimą. Akumuliatoriaus krovimas gali būti atliekamas vien tik uždaroje, sausoje ir pašaliniams asmenims, o ypač vaikams, neprieinamoje patalpoje. Negalima vartoti kroviklio be suaugusio asmens priežiūros! Jeigu akumuliatoriaus krovimo metu būtina iš patalpos išeiti, kroviklį reikia nuo elektros tinklo atjungti. Jeigu kroviklio vartojimo metu pasirodytų...
  • Página 29 Vartoti darbinius įrankius tinkamus atliekamam darbui. Pasirūpinti, kad darbiniai įrankiai būtų tinkamai išaštrinti ir geroje būklėje. Uždėti darbinę aprangą ir akių bei klausos apsaugos priemones. Sugriebti įrankį abiem rankom. (VII). Užimti patikimą ir stabilią poziciją. Įjungti įrankį nuspaudžiant pirštu elektros jungiklį. Dėmesio! Pastebėjus darbo metu įtartinus simptomus, trukšmą, stuksenimą, degesių...
  • Página 30 Dėmesio! Reikia apibrėžti saugos priemones skirtas operatoriui apsaugoti atsižvelgiant į realiai esančių vartojimo sąlygų keliamą pavojų (turint omenyje visus darbo ciklo etapus, kaip pavyzdžiui laiką, kada įrankis yra išjungtas arba dirba tuščiai arba aktyva- vimo metu). KONSERVACIJA IR PERŽIŪRA DĖMESIO! Prieš pradedant siaurapjūklio reguliavimą, techninį aptarnavimą ar konservaciją ištrauk įrankio laido kištuką iš elektros tinklo rozetės.
  • Página 31 IERĪCES RAKSTUROJUMS Skrūvgriežu-urbjmašīna ir universālā pārnesamā ierīce, kurai nav vajadzīgs ārpuses elektrības avots, paredzētā amatieriem urbšanai dažādos materiālos (koksne, kokmateriāli, metāls), kā arī skrūves ieskrūvēšanai-atskrūvēšanai. Ierīces priekšrocību sevišķi novērtēs meistari-amatieri, kuri veic dažādu montāžas un apdares darbību. Pareiza, uzticama un droša ierīces darbība ir atkarīga no pareizas ekspluatācijas, tāpēc: Pirms darbību ar ierīci jālasa un jāsaglabā...
  • Página 32 Nedrīkst pārslogot apgādāšanas vadu. Nedrīkst nēsāt ierīci vai ieslēgt/izslēgt ierīci, turēšot to ar vadu. Izvairoties, lai vads nekontaktētu ar siltumu, eļļām, asām malām un kustīgiem elementiem. Bojāts vads var būt par elektrošoka iemeslu. Gadījumā, kad darbs ir veidots ārpus telpas, jābūt lietoti pagarināšanas vadi, paredzēti darbībai ārā. Pareiza pagarināšanas vada lietošana samazina elektrošoka risku.
  • Página 33: Ierīces Lietošana

    efektā samazinās akumulatora tilpums. Tāpēc, ik dažādus pielādēšanas ciklus rekomendējam pilnīgi izlādēt akumulatoru. Nekādā gadījumā nedrīkst izlādēt akumulatoru, savienošot galus, jo tas var neatgriežami sabojāt akumulatoru. Nedrīkst arī kontrolēt akumulatora pielādēšanu savienošot elektrodus. Akumulatoru saglabāšana Lai pagarināt akumulatora dzīvi, jānodrošina pareizus glabāšanas apstākļus. Akumulatora dzīve ir noteikta uz apm. 500 „pielādēšanas-izlādēšanas”...
  • Página 34 Urbšana kokā Pirms urbšanu jāmontē materiālu skrūvspīlēs vai galdnieka skavās, un pēc tam ar punkta marķētāju vai ar nagu marķēt urbšanas vietu. Urbjmašīnas turētājā novietot pareizu urbju, noregulēt ātrumu, pieslēgt ierīci pie elektrības tīkla un sākt urbšanu. Gadījumā, kad caurumi ir urbti caur materiālu, rekomendējam lietot koka paplāksni zem urbto materiālu, lai cauruma apmale būtu gludāka. Gadījumā, kad ir urbti caurumi ar lielo diametru, rekomendējam pirmkārt urbt mazāko caurumu.
  • Página 35: Příslušenství

    CHARAKTERISTIKA VÝROBKU Vrtací šroubovák je univerzální přenosné nářadí, které nevyžaduje vnější zdroj energie a které je určeno domácím kutilům ke zho- tovování otvorů do různých materiálů (např. dřevo a dřevotřískové materiály, kovy) a také ke šroubování a vyšroubování šroubů a vrutů. Jeho mimořádné přednosti ocení zejména domácí kutilové, kteří provádějí různé montážní a finalizační práce. Správná, spolehlivá...
  • Página 36: Příprava K Práci

    Není dovoleno vystavovat elektrické nářadí kontaktu s atmosférickými srážkami nebo vlhkostí. Voda a vlhkost, které se dostanou dovnitř elektrického nářadí, zvyšují riziko zasažení elektrickým proudem. Nepřetěžovat napájecí kabel. Nepoužívat napájecí kabel k přenášení, připojování nebo odpojování zástrčky ze síťové zá- suvky.
  • Página 37 Nabíjení akumulátoru lze provádět pouze v suché a uzavřené místnosti zabezpečené proti vstupu nepovolaných osob a zejména dětí. Není dovoleno používat nabíjecí stanici a napáječ bez trvalého dozoru dospělé osoby! Je-li nezbytné opustit místnost, ve které se provádí nabíjení, je třeba nabíječku odpojit od elektrické sítě vyjmutím napáječe ze zásuvky elektrické...
  • Página 38 Příprava k práci Před zahájením práce je třeba: Obráběný materiál upevnit do svěráku nebo pomocí stolařských svěrek. Používat pouze takové pracovní nástroje, které jsou k dané práci vhodné. Postarat se o to, aby byly nabroušené a v dobrém stavu. Obléci si pracovní oděv a nasadit prostředky k ochraně zraku a sluchu. Nářadí...
  • Página 39 Nesmí se dopustit, aby bylo nářadí přetěžováno; teplota vnějšího povrchu nesmí nikdy překročit 60°C. Po ukončení práce vrtačku vypnout, vyjmout akumulátor a provést údržbu a prohlídku. Deklarovaná celková hodnota vibrací byla změřena pomocí standardní měřící metody a lze ji použít k porovnání jednoho nářadí s druhým.
  • Página 40: Technické Parametre

    CHARAKTERISTIKA VÝROBKU Vŕtací skrutkovač je univerzálne prenosné náradie, ktoré nevyžaduje vonkajší zdroj napájania a ktoré je určené pre domácich majstrov na zhotovovanie otvorov do rôznych materiálov (napr. do dreva a drevotrieska, kovu) a taktiež na zaskrutkovávanie a vyskrutkovávanie skrutiek. Jeho mimoriadne vlastnosti ocenia najmä majstri vykonávajúci rôzne montážne a finálne práce. Správna, spoľahlivá...
  • Página 41 Vyhýbať sa kontaktu s uzemnenými plochami ako rúry, ohrievače a chladničky. Uzemnenie tela zvyšuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. Nie je dovolené vystavovať elektrické náradie kontaktu s atmosférickými zrážkami alebo s vlhkosťou. Voda a vlhkosť, ktoré sa dostanú do vnútra elektrického náradia, zvyšujú riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. Nepreťažovať...
  • Página 42 Na nabíjanie akumulátorov je možné používať iba nabíjačku a napájač dodaný v rámci súpravy. Použitie iného napájača môže spôsobiť vznik požiaru alebo zničenie zariadenia. Nabíjanie akumulátora sa môže uskutočňovať iba v uzavretej suchej miestnosti zabezpečenej pred vstupom nepovolaných osôb a najmä detí. Nabíjačka a napájač...
  • Página 43 Príprava na prácu Pred zahájením práce: Upevniť obrábaný materiál vo zveráku alebo pomocou stolárskych zvierok. Používať také pracovné nástroje, ktoré sú pre vykonávanú prácu vhodné. Postarať sa o to, aby boli ostré a v dobrom stave. Obliecť pracovný odev a nasadiť prostriedky na ochranu zraku a sluchu. Uchopiť...
  • Página 44 Deklarovaná celková hodnota vibrácií bola zmeraná pomocou štandardnej meracej metódy a môže sa použiť na porovnanie jedného náradia s druhým. Deklarovanú celkovú hodnotu vibrácií je možné použiť pre východiskové posúdenie expozície. Pozor! Emisia vibrácií počas práce s náradím sa môže líšiť od deklarovanej hodnoty v závislosti od spôsobu použitia náradia. Pozor! Je potrebné...
  • Página 45 A TERMÉK JELLEMZŐI A fúró-csavarhúzó egy univerzális, külső energiaforrást nem igénylő, hordozható, ezermestereknek szánt szerszám, különböző anyagokban (pl. fában, fa utánzatú anyagokban, fémekben) fúratok készítéséhez, valamint csavarok és facsavarok be- és kicsa- varásához. A kivételes előnyeit az ezermesterek a különböző szerelési és befejező munkáknál értékelik. Az elektromos szerszám helyes, meghibásodástól mentes és biztonságos működése a megfelelő...
  • Página 46 Soha ne tegye ki az elektromos berendezést csapadék, illetve nedvesség hatásának. Az elektromos berendezésbe beleke- rülő víz és nedvesség növelik az áramütés kockázatát. Soha ne terhelje túl az elektromos tápvezetéket. Soha ne használja az elektromos tápvezetéket berendezés hordozására, a csatlakozónak az elektromos aljzatba/ból be/kihúzására. Kerülje el az elektromos vezetéknek meleggel, olajjal, éles peremekkel illetve mozgó...
  • Página 47 Az akkumulátort kizárólag zárt, száraz, illetéktelen személyek, főként gyerekek elől elzárt helyiségben lehet tölteni. Nem szabad az dokkoló állomást és a tápegységet felnőtt személy állandó felügyelete nélkül tölteni. Amennyiben el kell hagyni a helyiséget, ahol az akkumulátor töltése folyik, a töltőt le kell kapcsolni az elektromos hálózatról a tápegység kihúzásával az elektromos hálózatból.
  • Página 48: A Gép Használata

    Ragadja meg két kézzel a szerszámot (VII). Vegyen fel biztos és stabil testhelyzetet. Hüvelykujjal megnyomva az elektromos kapcsolót, kapcsolja be az eszközt. Figyelem! Ha munka közben gyanús hangokat hall, rángást, csikorgást stb. észlel, azonnal kapcsolja ki az eszközt, és vegye ki az akkumulátort a szerszámból.
  • Página 49 Figyelem! A szerszámmal végzett munka közben a tényleges rezgésérték, a szerszám használatának módjától függően, külön- bözhet a deklarált értéktől. Figyelem! A tényleges használat körülményeinek alapján kell megadni a kezelő védelmére szolgáló biztonsági eszközöket (figye- lembe véve a munkavégzés összes ciklusát, például azt az időt, amikor az eszköz be van kapcsolva, vagy üresjáratban üzemel, valamint az aktiválás idejét).
  • Página 50: Conditii Generale De Securitate

    CARACTERISTICA SCULEI Bormaşina – şurubelniţă este o sculă universală mobilă , care nu necesită alimentare dela surse exterioare, alimentată de acumulator, care este destinată pentru maiştri de casă pentru executarea de gă uri în dferite materiale (de exemplu în lemn şi materiale lemnoase, în metale) cât şi înşurubarea şi deşurubarea diferitelor şuruburi, piuliţe etc.
  • Página 51 Securitatea electrică Sztecărul conductorului electric trbuie să corespundă cu priza electrică. Este interzisă modificarea ştecărului. Este interzisă modificarea ştecărului cu scopul de a fi adaptabil la priza electrică. Sztecărul ne modificat micşorează riscul electrocutării. Evitaţi posibilitatea contactului cu cu obiecte cu împământare ca ţevi, radiatoare şi instalaţii frigorifere. Corpul omenesc împământat măreşte riscul electrocutării.
  • Página 52 PREGATIREA PENTRU LUCRU ATENTIE! Toate acţiunile enumerate în acest capitol trebuie fă cute cu tensiunea de alimentare deconectată - acumulatorul trebuie separat dela utilaj. Instructiuni de securitate la încă rcarea acumulatorului Atenţie! Inainte de a conecta încărcătorul acumulatorului la tensiune, verifică dacă el este în bună stare de funcţionare, dacă cablul şi ştecărul nu sunt defectate.
  • Página 53 Atenţie! Schimbarea direcţiei de rotire se poate face numai atunci când utilajul este deconectat dela alimentarea cu tensiune! Este interzisă schimbarea direcţiei de rotire în timpul funcţină rii bormaşinei- şurubelniţă! Fixarea capetelor de şurubelniţă în mandrină In mandrină se introduce piesa de fixarea capetelor, iar apoi piesa ajută toare corespunză toare (VI). Acţiuni pregă...
  • Página 54 Remarcă suplimentară Evitaţi apă sarea cu prea mare forţă asupra materialului prelucrat cât si miscă ri violente evitând defectarea sculei.ajută toare cât si a bormasinei. In timpul lucrului trebuie fă cute întreruperi regulate. Nu permiteţi supraîncă rcarea utilajului, temperatura suprafeţelor exterioare ale utilajului nu poate depă si 60 După...
  • Página 55: Caracteristica De La Herramienta

    CARACTERISTICA DE LA HERRAMIENTA El taladro-desarmador es una herramienta universal que no requiere de alimentación eléctrica externa. Es una herramienta portátil, diseńada para uso doméstico para hacer agujeros en diferentes tipos de superficie (por ejemplo, madera y derivados de madera, metales) así como para introducir y sacar tornillos. Sus ventajas serán apreciadas especialmente por las personas que se dedican a trabajos de ensamble y acabado.
  • Página 56: Preparación Para El Trabajo

    Evita el contacto con superficies conectados con tierra – pipas, calentadores y radiadores. Lo cual puede aumentar el riesgo del choque eléctrico. No exponga las herramientas a precipitaciones o humedad. Agua y humedad que se filtren al interior de la herramienta eléctrica aumentan el riesgo del choque eléctrico.
  • Página 57 Instrucciones de seguridad para la carga del acumulador !Atención! Antes de empezar la carga, asegúrese que el armazón del cargador, el cable y el enchufe no están rotos o estropea- dos. !Se prohíbe usar cargador y eliminador dańados! Para cargar los acumuladores úsense solamente el cargador y el eliminador suministrados. Uso de otro cargador puede causar incendio o estropear la herramienta.
  • Página 58: Uso De La Herramienta

    Preparativos para el trabajo Antes de comenzar el trabajo: Sujete el material procesado en el tornillo. Use herramientas de trabajo adecuadas. Asegúrese que están debidamente afiladas y en un estado bueno. Use ropa de trabajo y medios de protección de la vista y del oído. Sujete la herramienta con las dos manos (VII) Adopte una posición segura y estable.
  • Página 59: Mantenimiento E Inspecciones

    Interrumpa el trabajo de vez en cuando. La herramienta no debe trabajar por arriba de sus capacidades – la temperatura de las superficies externas nunca puede ser más alta que 60 Cuando haya terminado el trabajo, saque el enchufe del cable de la herramienta del contacto y realice mantenimiento y control de la herramienta.
  • Página 60: Deklaracja Zgodności

    Dwie ostatnie cyfry roku, w którym wprowadzono oznaczenie CE: 08 Rok budowy / produkcji: 2012 Nazwisko i adres osoby upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej: Tomasz Zych TOYA S.A., ul. Sołtysowicka 13 - 15, 51-168 Wrocław, Polska Wrocław, 2012.01.02 (miejsce i data wystawienia) (nazwisko i podpis osoby upoważnionej)

Tabla de contenido