Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

1
6
2
3
5
4
8
7
BDCDB18
www.blackanddecker.eu
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BDCDB18

  • Página 1 BDCDB18 www.blackanddecker.eu...
  • Página 3: Using Your Appliance

    (Original instructions) ENGLISH Inspection and repairs Intended use Your BLACK+DECKER BDCDB18 handheld vacuum cleaner Before use, check the appliance for has been designed for light dry vacuum cleaning purposes. damaged or defective parts. Check for This appliance is intended for household use only.
  • Página 4 ENGLISH (Original instructions) Even with the application of the relevant When disposing of batteries, follow safety regulations and the implementa- the instructions given in the section tion of safety devices, certain residual "Protecting the environment". risks can not be avoided. These include: Do not damage/deform the battery Injuries caused by touching any mov- pack either by puncture or impact, as...
  • Página 5: Electrical Safety

    (Original instructions) ENGLISH The appliance/tool/battery must be The completion of charge is indicated by the green placed in a well ventilated area when LED remaining on continuously. The pack is fully charged and may be used at this time or left on the charging.
  • Página 6: Troubleshooting

    ENGLISH (Original instructions) Installing and removing the battery (Fig. B) Remove the filter and shake or lightly brush any loose dust off the filter. Warning! Make certain the vac is switched off before Empty the dust from the bowl and wash if necessary. removing or installing battery.
  • Página 7: Protecting The Environment

    Black & Decker product and receive updates on new Please recycle electrical products and batteries according to products and special offers. local provisions. Further information is available at www.2helpU.com Technical data BDCDB18 Voltage (V Weight (Kg) 0.91 Charger 905902** Type 2...
  • Página 8: Verwendung Des Geräts

    (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Betreiben Sie das Gerät nicht in der Verwendungszweck Nähe von Wasser. Ihr BLACK+DECKER BDCDB18 Handstaubsauger wurde zum Tauchen Sie das Gerät nicht in Was- Saugen von leichtem, trockenem Schmutz entwickelt. Dieses ser. Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
  • Página 9 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Überprüfen Sie das Ladegerätkabel in Akkus müssen mit der richtigen Polar- regelmäßigen Abständen auf Beschä- ität eingesetzt werden. digungen. Tauschen Sie das Ladege- Verbrauchte Akkus müssen aus dem rät aus, wenn das Kabel beschädigt Gerät entfernt und sicher entsorgt oder defekt ist.
  • Página 10: Elektrische Sicherheit

    DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Elektrische Sicherheit Beachten Sie nach Haut- oder Augen- kontakt die folgenden Hinweise. Das Ladegerät ist für eine bestimmte Warnung! Batteriesäure kann Sach- oder Spannung ausgelegt. Stellen Sie sicher, Personenschäden verursachen. Spülen dass die Netzspannung der auf dem Sie die Säure bei Hautkontakt sofort mit Typenschild des Geräts angegebenen Wasser ab.
  • Página 11 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes vor dem Die grüne LED blinkt und kennzeichnet, dass der Akku Reinigen aus der Steckdose. geladen wird. Gerät keinem Spritzwasser aussetzen oder in Wasser Der Abschluss des Ladevorgangs wird dadurch angezeigt, oder andere Flüssigkeiten tauchen.
  • Página 12: Reinigung Des Produkts

    DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Um ein Zubehör zu montieren, drücken Sie dieses in den Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Staubauffangbehälter (3). Akku lädt nicht. Akku befindet sich nicht Legen Sie den Akku in im Ladegerät. das Ladegerät ein, Reinigung des Produkts bis die LED leuchtet.
  • Página 13 Zur Inanspruchnahme dieser Garantie muss sie den allge- meinen Geschäftsbedingungen von Black&Decker entspre- Technische Daten chen und dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ist ein BDCDB18 Kaufnachweis vorzulegen. Die Bedingungen für die 2-jährige Garantie von Black&Decker und den Standort Ihrer nächst- Spannung (V...
  • Página 14: Utilisation De Votre Appareil

    Ne tirez jamais sur le fil du chargeur Utilisation prévue pour le débrancher. Maintenez le fil du Votre aspirateur à main BLACK+DECKER BDCDB18 est conçu pour les petits travaux d’aspiration de zones sèches. chargeur éloigné de toute source de Cet appareil n’est destiné qu’à un usage exclusivement chaleur, de zones graisseuses et de domestique.
  • Página 15 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) avec cet outil. Les cosses d'alimentation ne doivent pas être court-circuitées. Consignes de sécurité supplé- Ne tentez jamais sous aucun prétexte mentaires de les ouvrir. Ne mettez pas la batterie en contact Risques résiduels avec l’eau. Certains risques résiduels autres que N’exposez pas les batteries à...
  • Página 16: Sécurité Électrique

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Symboles sur le chargeur En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement à l’eau et consultez un Lisez attentivement et en- médecin. tièrement le manuel avant d’utiliser l’appareil. Chargeurs (vendus séparément) Cet outil est doublement Votre chargeur a été...
  • Página 17 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Installation et retrait de la batterie (Fig. B) Le chargeur maintient le bloc-batterie complètement chargé. Avertissement ! Assurez-vous que l’aspirateur est éteint Remarques importantes sur la charge avant de retirer ou d’installer la batterie. Une durée de vie prolongée et de meilleures perfor- Pour installer le bloc-batterie mances peuvent être obtenues si le bloc-batterie est rechargé...
  • Página 18: Dépannage

    Consultez la section Données techniques «Importantes Remarques concernant la charge» pour obtenir BDCDB18 plus de détails. Tension (V Vérifiez que la prise est Poids (kg) 0,91 alimentée en y branchant une Chargeur...
  • Página 19: Uso Previsto

    (Traduction des instructions initiales) Uso previsto Batterie BL1518 BL2018 BL4018 BL1518ST L’aspirapolvere portatile Black & Decker BDCDB18 è stato progettato per la pulizia leggera e a secco. L’elettrodomestico Tension è stato progettato solo per uso domestico. Capacité Istruzioni di Sicurezza Type Li-Ion...
  • Página 20 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Tenere il filo dell’alimentatore lontano L’utilizzo dell’apparecchio può comporta- da calore, olio e bordi taglienti. re altri rischi non contemplati negli avvisi di sicurezza qui riportati. Tali rischi posso- Ispezione e riparazioni no sorgere a seguito di un uso prolungato Prima dell’uso, verificare che l’elettro- o improprio, ecc.
  • Página 21: Caricabatterie (Vendute Separa- Tamente)

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Caricare solo a temperature ambiente Avvertenza! Non tentare mai di sostituire comprese tra 10°C e 40°C. il caricabatterie con una normale spina Caricare esclusivamente utilizzando elettrica. il caricabatterie fornito con l’apparec- Usare il caricabatterie chio/utensile. L’utilizzo del caricabatte- BLACK+DECKER solo per caricare la rie sbagliato potrebbe causare scosse batteria nell’apparecchio/elettroutensi-...
  • Página 22: Caratteristiche

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Note importanti sul caricamento Il doppio isolamento di cui è La più lunga durata di vita e le migliori prestazioni si provvisto l’elettroutensile ren- ottengono, se il pacco batteria è caricato con una tempe- de superfluo il filo di terra. La ratura dell’aria compresa tra 18°...
  • Página 23: Ricerca Guasti

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Per installare il pacco batteria Rimuovere il filtro e scuotere o spazzolare con cautela qualsiasi residuo di polvere dal filtro. Inserire il pacco batteria nell’apparecchio finché non si Svuotare la polvere dal contenitore e lavare il contenitore sente un clic (fig.
  • Página 24: Protezione Dell'ambiente

    I prodotti e le batterie contengono materiali che possono esse- re recuperati o riciclati riducendo la richiesta di materie prime. Riciclare i prodotti elettrici e le batterie secondo le disposizioni locali. Ulteriori informazioni sono disponibili all’indirizzo www.2helpU.com Dati tecnici BDCDB18 Tensione (V Peso (kg) 0,91 Caricabatterie 905902** Tipo 2...
  • Página 25: Het Apparaat Gebruiken

    (Vertaling van de originele instructies) Dompel het apparaat niet onder in wa- Bedoeld gebruik ter. Uw BLACK+DECKER BDCDB18 handstofzuiger is ontworpen voor lichte droge stofzuigwerkzaamheden. Het apparaat is Trek nooit aan het snoer wanneer u uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.
  • Página 26 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Houd toezicht op kinderen om ervoor Exhausted batteries are to be removed te zorgen dat zij niet met het apparaat from the appliance and safely dis- gaan spelen. posed of. If the appliance is to be stored unused Aanvullende veiligheidsinstruc- for a long period, the batteries should ties...
  • Página 27: Elektrische Veiligheid

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Laad beschadigde accu’s niet op. Plaats het apparaat/het gereedschap/ Onder extreme omstandigheden kun- de accu tijdens het laden op een goed nen accu’s lekken. Veeg, wanneer geventileerde locatie. de accu nat of vochtig is, de vloeistof Elektrische veiligheid voorzichtig af met een doek.
  • Página 28: De Accu Plaatsen En Verwijderen (Afb. B)

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Waarschuwing! Laat geen vloeistof in de lader dringen. Wanneer de accu geheel is opgeladen, blijft de groene Probeer LED branden. De accu is geheel opgeladen en kan wor- nooit om welke reden dan ook de accu te open te maken. Als den gebruikt of kan in de lader blijven zitten.
  • Página 29: Problemen Oplossen

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Het product reinigen Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke Waarschuwing! Gebruik deze snoerloze handstofzuiger oplossing nooit zonder filters. De accu laadt niet op. De accu is niet in de Zet de accu in de lader Opmerking: Het filter kan opnieuw worden gebruikt, verwar lader geplaatst.
  • Página 30: Het Milieu Beschermen

    Technische gegevens meld. BDCDB18 Ga naar onze website www.blackanddecker.co.uk, register Spanning (V uw nieuwe product van Black & Decker en ontvang informatie over nieuwe producten en speciale aanbiedingen.
  • Página 31: Utilización Del Aparato

    Mantenga el cable del cargador ale- Uso previsto jado de fuentes de calor, aceites y La aspiradora de mano BDCDB18 de BLACK+DECKER para sólidos ha sido diseñada para la limpieza ligera mediante bordes afilados. aspiración. Este aparato ha sido concebido únicamente para uso doméstico.
  • Página 32 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Instrucciones de seguridad adi- Jamás trate de abrir el conjunto de la batería por ningún motivo. cionales No exponga el conjunto de la batería al agua. Riesgos residuales No exponga el conjunto de la batería El uso de esta herramienta puede pro- al calor.
  • Página 33: Cargadores (Se Venden Por Separado)

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Símbolos del cargador En caso de contacto con los ojos, lave la zona inmediatamente con agua limpia y Lea todo el manual dete- solicite atención médica. nidamente antes de utilizar el aparato. Cargadores (se venden por La herramienta lleva un doble separado) aislamiento, por lo que no req-...
  • Página 34: Instalación Y Extracción Del Conjunto De La Batería (Fig. B)

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Instalación y extracción del conjunto de la Nota: El cargador y el conjunto de la batería pueden per- batería (fig. B) manecer conectados durante un periodo de tiempo indefinido con el indicador LED verde iluminado. El cargador mantendrá Advertencia.
  • Página 35: Resolución De Problemas

    Datos técnicos Compruebe la corriente de la toma conectando una BDCDB18 lámpara u otro aparato. Voltaje (V Compruebe si la toma Peso (kg) 0.91 está conectada a un interruptor de luz que corta la alimentación al...
  • Página 36: Utilização Prevista

    Utilização prevista Cargador 905902** Tipo 2 905998** Tipo 1 O aspirador portátil BLACK+DECKER BDCDB18 foi concebido para limpezas leves de detritos líquidos e sólidos. Voltaje de entrada 100 - 240 Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica. Voltaje de salida...
  • Página 37: Instruções De Segurança Adicio- Nais

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Instruções de segurança adicio- Nunca puxe pelo cabo do carregador para desligar o carregador da tomada. nais Mantenha o cabo do carregador afas- tado do calor, combustíveis e extremi- Riscos residuais. dades afiadas. Podem surgir riscos residuais adicionais durante a utilização da ferramenta, que Inspecção e reparações poderão não constar nos avisos de segu-...
  • Página 38: Carregadores (Vendidos Em Se- Parado)

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Nunca tente abrir a bateria, seja qual Verifique sempre se a tensão de alimen- for o motivo. tação corresponde à tensão indicada Não exponha a bateria à água. na placa de especificações e as infor- Não exponha a bateria ao calor.
  • Página 39: Componentes

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Notas importantes sobre carregamento Esta ferramenta tem isolamento É possível aumentar a duração da bateria e obter o duplo. Por esse motivo, não melhor desempenho se esta for carregada a uma tempe- precisa de ligação à terra. ratura ambiente que se situe entre os 18 °...
  • Página 40: Retirar A Bateria

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Retirar a bateria Nota: Quanto mais limpo estiver o filtro, melhor será o de- sempenho do produto. Prima o botão de libertação da bateria (6), como indicado O depósito de poeiras também pode ser lavado com água na Figura B e retire a bateria da ferramenta.
  • Página 41: Protecção Do Ambiente

    Estão disponíveis mais informações em www.2helpU.com Visite o nosso Website www.blackanddecker.co.uk para registar Dados técnicos o seu novo produto Black & Decker e receber actualizações BDCDB18 sobre novos produtos e ofertas especiais. Tensão (V Peso (kg) 0,91 Carregador...
  • Página 42 (Översättning av originalanvisningarna) Dra aldrig i sladden till laddaren när du Avsedd användning drar ut den från vägguttaget. Håll slad- Din BLACK+DECKER BDCDB18 handdammsugare har konstruerats för lätt torrdammsugning. Apparaten är endast den till laddaren borta från värme, olja avsedd för hemmabruk.
  • Página 43 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) uppstå när verktyget används. Dessa Följ instruktionerna i avsnittet ”Skydda risker kan uppstå vid felaktig eller lång- miljön” när du gör dig av med batterier varig användning, etc. Även om alla Skada/deformera inte batteripaketet relevanta säkerhetsanvisningar följs och varken genom att punktera det eller säkerhetsanordningar används kan vissa utsätta det för slag, eftersom detta...
  • Página 44 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Öppna inte laddaren. Den gröna LED:n blinkar, vilket indikerar att batteriet lad- Gör ingen åverkan på laddaren. das. När laddningen är klar indikeras detta av att den gröna Apparaten/verktyget/batteriet ska pla- LED lyser kontinuerligt. Paketet är fulladdat och kan nu ceras på...
  • Página 45 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Installera och ta bort batteriet (bild B) Töm dammbehållaren och skölj ur den om så behövs. Skölj filtret regelbundet med varmt såpvatten såsom visas Varning! Se till att dammsugaren är avstängd innan i bild F. Se till att det är helt torrt innan det används igen. batteriet tas bort eller installeras.
  • Página 46: Skydda Miljön

    Återvinn elektriska produkter och batterier enligt lokala be- din nya Black & Decker-produkt samt för att få information om stämmelser. Närmare information finns tillgänglig på nya produkter och specialerbjudanden. www.2helpU.com Tekniska data BDCDB18 Spänning (V Vikt (kg.) 0.91 Laddare 905902** Typ 2 905998** Typ 1 Ingående spänning...
  • Página 47 (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Hold ledningen til laderen borte fra var- Tiltenkt bruk mekilder, olje og skarpe kanter. Den håndholdte støvsugeren BLACK+DECKER BDCDB18 er konstruert for lett støvsuging på tørre overflater. Apparatet er bare beregnet for bruk i hjemmet. Kontroll og reparasjon...
  • Página 48 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Andre risikoer Hvis du bruker feil lader, kan dette føre til et elektrisk støt eller at batteriet Når verktøyet brukes, kan det oppstå overopphetes. ytterligere risikoer som kanskje ikke er Følg instruksjonene i avsnittet ”Miljø- beskrevet i de medfølgende sikkerhets- vern”...
  • Página 49: Elektrisk Sikkerhet

    NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Hvis strømledningen blir skadet, må Bruk den byttes av produsenten eller et au- Lading av batteriet (figur A) torisert BLACK+DECKER-servicesen- Standard lader vil lade opp et helt utladet batteri på omtrent ter for å unngå fare. 4 timer Ikke utsett laderen for vann.
  • Página 50 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Merk: Filteret kan brukes om igjen, ikke forveksle dem med IKKE sprut på eller senke ned i vann eller andre væsker. engangs støvposer og ikke kast det når produktet tømmes. Vi Advarsel! Ikke la væske komme inn i laderen. Aldri anbefaler at du skifter filter hver 6.
  • Página 51 å redusere behovet for nye råma- terialer. Vennligst lever elektrisk utstyr og batterier til gjenbruk i hen- hold til lokale regler. Mer informasjon finner du på www.2helpU.com Tekniske data BDCDB18 Spenning (V Vekt (kg) 0,91 Lader 905902** Type 2...
  • Página 52: Brug Af Apparatet

    (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Beskyt laderens ledning imod varme- Tilsigtet brug påvirkninger, olie og skarpe kanter. Din BLACK+DECKER BDCDB18 håndholdte støvsuger er udviklet til let tør støvsugning. Apparatet er kun beregnet til brug i husholdninger. Eftersyn og reparationer Kontroller apparatet for beskadigede Sikkerhedsinstruktioner eller defekte dele før brug.
  • Página 53 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Disse risici kan opstå pga. forkert anven- Følg vejledningen i afsnittet ”Miljøbe- delse, langvarig brug etc. skyttelse” ved bortskaffelse af batte- Selv ved overholdelse af relevante sik- rier”. kerhedsforskrifter og anvendelse af sik- Undgå at beskadige/deformere batte- kerhedsudstyr kan visse restrisici ikke ripakken ved at punktere den eller slå...
  • Página 54 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Opladeren må ikke åbnes. Den grønne LED blinker for at vise, at batteriet Opladeren må ikke undersøges. oplades. Når opladningen er færdig, vil det blive angivet af den Apparatet/værktøjet/batteriet skal grønne anbringes et sted med god udluftning, LED, som vil lyse konstant.
  • Página 55 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Advarsel! Lad ikke nogen flydende væsker komme ind i De må ikke forveksles med engangsstøvsugerposer, og de opladeren. Forsøg skal ikke smides væk, når produktet tømmes. Vi anbefaler, at aldrig at åbne batteripakken. Hvis batteripakkens plastikhus du udskifter filteret hver 6.-9.
  • Página 56 Genbrug venligst elektriske produkter og batterier i henhold til lokale regulativer. Yderligere informationer findes på www.2helpU.com Tekniske data BDCDB18 Spænding (V Vægt (kg) 0.91 Oplader 905902** Type 2 905998** Type 1 Indgangsspænding...
  • Página 57: Laitteen Käyttö

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Tarkastus ja korjaus Käyttötarkoitus BLACK+DECKER BDCDB18 -rikkaimuri on tarkoitettu Tarkista ennen laitteen käyttöä, ettei kevyeen märkä- ja kuivaimurointiin. Laite on tarkoitettu laitteessa ole vahingoittuneita tai vial- ainoastaan kotitalouskäyttöön. lisia osia. Tarkista osien ja kytkimien kunto sekä muut seikat, jotka voivat Turvallisuusohjeet vaikuttaa laitteen toimintaan.
  • Página 58 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Tiettyjä jäännösriskejä ei voi välttää, vaik- Suojaa akkua vahingoittumiselta niin, ka noudatat kaikkia turvamääräyksiä ja ettei sen kotelo rikkoudu eikä siihen käytät turvalaitteita. Näitä ovat: kohdistu iskuja, sillä muutoin voi syn- Liikkuvien osien koskettamisen aiheut- tyä henkilövahinkojen ja tulipalon vaa- tamat vahingot.
  • Página 59: Akun Asentaminen

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Lataa laite/työkalu/akku paikassa, jos- Huomautus: Akku voidaan jättää laturiin, kun vihreä merkki- valo palaa. Laturi pitää akun käyttövalmiina ja ladattuna. sa on kunnollinen ilmanvaihto. Tärkeitä huomautuksia lataamiseen Sähköturvallisuus Pisin käyttöikä ja paras suorituskyky saavutetaan, kun Laturi on tarkoitettu tietylle jännitteelle. akkua ladataan lämpötilassa 18 °C - 24 °C.
  • Página 60: Vianetsintä

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Käyttö Älä koskaan upota laitetta veteen. Käytä laitteen moottorin puhdistukseen vain mietoa saippualiuosta ja kosteaa Varoitus! Tämä laite on tarkoitettu vain kuivien roskien imu- kangasta. Varmista, että tuote on täysin kuiva ennen sen roimiseen. käyttöä tai varastoimista. Käynnistä...
  • Página 61: Οδηγίες Ασφαλείας

    (Alkuperäisten ohjeiden käännös) οδηγιών) Ympäristönsuojelu Συνιστώμενη χρήση Το ηλεκτρικό σκουπάκι χειρός Black & Decker BDCDB18 Toimita tämä laite erilliskeräykseen. Tällä έχει σχεδιαστεί για ελαφρύ ηλεκτρικό σκούπισμα στεγνών symbolilla merkittyjä tuotteita ja akkuja ei επιφανειών. Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή...
  • Página 62 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά της συσκευής και έχουν κατανοήσει σε νερό. τους πιθανούς κινδύνους. Τα παιδιά Μη βυθίσετε τη συσκευή σε νερό. δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ποτέ μην αποσυνδέετε το φορτιστή Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν από...
  • Página 63 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Μπαταρίες και φορτιστές Μη φορτίζετε μπαταρίες που έχουν υποστεί ζημιά. Μπαταρίες (πωλούνται ξεχωρι- Υπό ακραίες συνθήκες, μπορεί να στά) επέλθει διαρροή υγρών της μπαταρί- Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέ- ας. Αν παρατηρήσετε υγρό πάνω στις πει να αφαιρούνται από τη συσκευή μπαταρίες, σκουπίστε...
  • Página 64 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Αν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί 1. Διακόπτης ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης (on/off) (πιέστε και κρατήστε) ζημιά, η αντικατάστασή του πρέπει 2. Κουμπί αποδέσμευσης κάδου να γίνει από τον κατασκευαστή ή από 3. Κάδος συλλογής σκόνης ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευ- 4.
  • Página 65 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Μετακινήστε το φορτιστή και το πακέτο μπαταρίας σε Για να απενεργοποιήσετε το σκουπάκι, μετακινήστε το θέση όπου η θερμοκρασία αέρα περιβάλλοντος είναι διακόπτη on/off προς τα πίσω περίπου 18 °C - 24 °C (Εικ. C). Αν τα προβλήματα φόρτισης επιμένουν, παραδώστε Συναρμολόγηση...
  • Página 66: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Παρατηρήσεις για τη φόρτιση» www.2helpU.com για περισσότερες λεπτομέρειες. Ελέγξτε το ρεύμα στην πρίζα Τεχνικά χαρακτηριστικά συνδέοντας μια λάμπα ή άλλη συσκευή. BDCDB18 Ελέγξτε για να δείτε αν η πρίζα Τάση (V συνδέεται σε διακόπτη φώτων που διακόπτει το ρεύμα όταν Βάρος (Kg) 0,91 σβήνετε...
  • Página 67 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Εγγύηση Η Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των προ- ϊόντων της και προσφέρει στους καταναλωτές εγγύηση 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς. Αυτή η εγγύηση είναι πρόσθετο δικαίωμά σας και δεν ζημιώνει τα νόμιμα δικαιώ- ματά...
  • Página 68 België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65 www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66 [email protected] 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 Danmark Black & Decker [email protected] Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk 2620 Albertslund Deutschland...

Tabla de contenido