Enlaces rápidos

X9
Quick Start Guide
V1.1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gigabyte AORUS X9

  • Página 1 Quick Start Guide V1.1...
  • Página 2 Congratulations on your purchase of the AORUS Notebook ! This Manual will help you to get started with setting up your notebook. For more detailed information, please visit our website at http://www.aorus.com. All specifications are subject to the manufacturer's configuration at the time of shipping and may change without prior notice,written or otherwise.
  • Página 3 Ethernet (LAN) Port USB 3.1 Port (USB type-A) SD Card Reader Headphone Output Jack Port Microphone Input Jack Port USB 3.1 Port (USB type-A ,Gen2) Thunderbolt 3.0 Port (USB type-C) USB 3.1 Port (USB type-C ,Gen2) Mini Display Port HDMI 2.0 Port Power (DC) Input Port...
  • Página 4 Using AORUS Notebook for the First Time Connect the power cord to the AC adapter. Connect the adapter to the Power (DC) Input Port on the back side of the notebook. Connect the power cord to the power outlet. While the Battery Indicator lights on, press the Power Button to turn on the notebook. IMPORTANT ■...
  • Página 5 Switching on the Power After you turn on the notebook for the very first time, do not turn it off until the operating system has been ® configured. Please note that the volume for the audio will not function until Windows Setup has completed.
  • Página 6 X9 Operation Manual Hardware Upgrade User may upgrade memory or carry X9 to nearest repair center to upgrade; Please visit AORUS official website for compatible memory brands. CAUTION ■ Please ensure X9 is not powered on and unplugged to power source before the upgrade. Any damage during user’s upgrade will not be covered by warranty, and user shall be responsible for related repair cost;...
  • Página 7: Warranty & Service

    Appendix Warranty & Service Warranty and service and related information please refer to the warranty card or service website as the below link: http://www.aorus.com FAQ (Frequent Asked Questions) please refer to the below link: http://www.aorus.com...
  • Página 8 感謝您選擇 AORUS 筆記型電腦 ! 為協助您順利使用 AORUS 筆記型電腦,我們特地設計此說明。如果您需要更多關於電腦功能,歡迎上 AORUS 官方網站。 http://www.aorus.com 查詢。產品實際規格以出貨為準,如有異動恕不另行通知。 AORUS 筆記型電腦導覽 視訊指示燈 視訊攝影機 光源感應器 麥克風 螢幕面板 電源按鈕 鍵盤 喇叭 觸控板 電池電量顯示鍵  電腦狀態指示燈 藍牙指示燈 無線網路指示燈 硬碟存取指示燈 電池充電指示燈 電源指示燈  按下右鍵可檢視電池剩餘電量。 在關機 / 待命 / 休眠模式時按下右鍵可透過指示燈號檢視電池剩餘電量 ( 電量對照如下圖 )( 電池模式下 ) 。 >90% 71-90% 51-70%...
  • Página 9 乙太網路 (LAN) 連結埠 USB 3.1 連結埠 (USB-A 埠 ) SD 記憶卡讀卡機 耳機輸出插孔 麥克風輸入插孔 USB 3.1 連結埠 (USB-A 埠 , Gen2) Thunderbolt 3.0 連結埠 (USB-C 埠 ) (以 40 Gbps 速度傳輸資料 , 連結顯示器 , 支援 Power Delivery) USB 3.1 連結埠 (USB-C 埠 , Gen2) (以...
  • Página 10 首次使用 AORUS 筆記型電腦 將電源線接上電源轉換器。 將電源轉換器連接到筆記型電腦的直流電源輸入插孔。 將電源轉換器插入電源插座。 待電源指示燈亮起後,按下電源按鈕啟動筆記型電腦。 重要 ■ 第一次啟動筆記型電腦之前,請先確認已經將電源變壓器連接至電腦。 ■ 當筆記型電腦在電源變壓器使用模式時,請將電源變壓器靠近插座以便於使用。 ■ 找出筆記型電腦的輸入 / 輸出頻率標籤,並請確認符合電源變壓器上的輸入 / 輸出頻率資訊。 ■ 電源變壓器資訊: 輸入電壓 / 輸入頻率: 100-240 Vac / 50-60 Hz  額定輸出電壓 / 額定輸出電流: 19.5 Vdc / 16.9 A...
  • Página 11 開啟筆記型電腦 電源指示燈會顯示機器是否為通電的狀態。第一次開機時,在還未完全進入作業系統前請勿強制關機。 開啟電源後,直到該作業系統配置完成前,音量無法設定。 開始第一次使用 ® 根據您的筆記型電腦配置,當您第一次開機,第一個畫面會是微軟 Windows 啟動畫面,按照該螢幕上的提示和 指示,完成作業系統的配置。當軟體許可條款顯示時,請務必閱讀並同意後再繼續。 警告 ■ 本機器設備配備的鋰電池為不可拆卸裝置,請交由 AORUS 授權專業維修服務中心移除裝置中的電池。 ■ 請不要於斜面上或容易震動的地方使用筆記型電腦,以降低發生故障和產品損壞的風險。 ■ 請勿置於車內、室內外陽光強烈或高於 45 度 C 之儲藏環境, 以免鋰電池發生老化或膨脹等危險。 ■ 請於通風良好的地方使用此產品。請勿在床上、枕頭等通風不良的地方使用此產品,並且不要在有樓板暖氣的地 方使用,避免導致筆記型電腦過熱。請避免底部和側邊的通風孔阻塞。如果通風孔阻塞,會有 損害筆記型電腦 或導致內部過熱的危險。...
  • Página 12 X9 操作說明 使用者升級硬體 消費者可自行打開背蓋升級模組,或是持機器至維修中心由維修人員協助升級;所支援的廠商模組,請至 AORUS 官網 FAQ 參考。 注意 ■ 升級前請確認已關機並移除電源線,由消費者自行升級過程中所造成的損毀或不相容性,皆不在保固條款內容 中,消費者需自行負擔維修費用及更換零件的費用;建議規格的升級可將機器帶至維修中心請人員協助。 為維持最佳的相容性與效能,請至 AORUS 官網 FAQ 參考所支援的記憶體廠商模組,避免出現相容性或效能不佳的 ■ 問題。 電池保護機制 當電池長時間放電狀態 ( 未接變壓器電源 , 而高效能使用 ) 時,短時間的大量放電可能會造成電池溫渡過高影 響電池正 常使用壽命,為保護電池使用壽命,當電池溫渡高於 45 度 C 時會無法充電,此為保護電池使用壽命 的機制。但使用 者將變壓器電源接上後,電池停止放電並溫度低於 45 度 C ,電池才會開始回充電源並維持正常運作。...
  • Página 13 附錄 保固及客服資訊 相關保固條款及客服資訊請參考隨貨所附之保固保證書或參考 AORUS 技術服務區網站。 http://www.aorus.com 相關常見問題請參考 AORUS 常見問題網站 。 http://www.aorus.com...
  • Página 14 感谢您选择 AORUS 笔记本电脑 ! 为协助您顺利使用AORUS笔记本电脑, 我们特地设计此说明。 如果您需要了解更多关于电脑的功能, 欢迎登陆AORUS官方网站 http://www.aorus.com查询。 产品实际规格以出货为准, 如有异动恕不另行通知。 AORUS 笔记本电脑导览 视讯指示灯 视讯镜头 光源感应器 麦克风 屏幕面板 电源按钮 键盘 喇叭 触摸板 电池电量显示键  电脑状态指示灯 蓝牙指示灯 无线网路指示灯 硬盘读取指示灯 电池充电指示灯 电源指示灯  按下右键可检视电池剩余电量。 在关机/待机/休眠模式时按下右键可透过指示灯号检视电池剩余电量(电量对照如下图)(电池模式下)。 >90% 71-90% 51-70% 31-50% 11-30% <10%...
  • Página 15 有线网络 (LAN) 接口 USB 3.1 接口 (USB-typeA 型接口 ) SD 存储卡读卡器 耳机输出插孔 麦克风输入插孔 USB 3.1 接口 (USB-typeA 型接口 ) Thunderbolt 3.0 接口 (USB-typeC 型接口 ) USB 3.1 接口 (USB-typeC 型接口 ) Mini Display 接口 HDMI 2.0 接口 直流电源输入插孔...
  • Página 16 首次使用 AORUS 笔记本电脑 将电源线接上电源适配器。 将电源适配器连接到电脑的电源插孔。 将电源适配器插入电源插座。 待电源指示灯亮起后,按下电源按钮启动笔记本电脑。 重要 ■ 第一次启动笔记本电脑之前,请先确认已经将电源适配器连接至电脑。 ■ 当笔记本电脑在电源适配器使用模式时,请将电源适配器靠近插座以便于使用。 ■ 找出笔记本电脑的输入 / 输出频率标签,并请确认符合电源适配器上的输入 / 输出频率资讯。 ■ 电源适配器资讯: 输入电压 / 输入频率: 100-240 Vac / 50-60 Hz  额定输出电压 / 额定输出电流: 19.5 Vdc / 16.9 A...
  • Página 17 开启笔记本电脑 电源指示灯会显示机器是否为通电的状态。第一次开机时,在还未完全进入操作系统前请勿强制关机。请注意开启电源后, 直到该操作系统配置完成前,音量无法设定。 开始第一次使用 ® 根据您的笔记本电脑配置,当您第一次开机,第一个画面会是微软 Windows 启动画面,按照该屏幕上的提示和 指示,完成操作系统的配置。当软件许可条款显示时,请务必阅读并同意后再继续。 警告 ■ 本机器设备配备的锂电池为不可拆卸装置,如有任何问题,请交由 AORUS 授权维修服务中心移除装置中的电池。 ■ 请勿于斜面上或容易震动的地方使用笔记本电脑,以降低发生故障和产品损坏的风险。 ■ 请勿置于车内,室内外阳光强烈或高于 45 度之储藏环境,以免锂电池发生老化或膨胀等危险。 ■ 请在通风良好的地方使用此产品。请勿在床上,枕头等通风不良的地方使用此产品,并且不要在有楼板暖气的地 方使用,避免导致笔记本电脑过热。请避免底部和侧边的通风孔阻塞。如果通风孔阻塞,会有损害笔记本电脑或 导致内部过热的危险。...
  • Página 18 X9 操作说明 使用者升级硬件 用户可自行打开背盖升级硬件模块,或是将机器送至维修中心由维修人员协助升级;所支持的厂商模块,请至 AORUS 官网 FAQ 参考。 注意 升级前请确认已关机并已移除电源线,由消费者自行升级过程中所造成的损毁或不相容性,皆不在保修条款内容 ■ 中,消费者需自行负担维修费用及更换零件的费用;建议规格的升级可将机器带至维修中心请人员协助。 为保持最佳的相容性与性能,请至 AORUS 官网 FAQ 参考所支持的内存以及硬盘厂商模块,避免出现不兼容或性能 ■ 不佳的问题。 电池保护机制 当电池长时间放电状态(未连接适配器电源,而高性能使用)时,短时间的大量放电可能会造成电池温渡过高影响电 池正常使用寿命,为保护电池使用寿命,当电池温渡高于 45 度时会无法充电,此为保护电池使用寿命的机制。但使用 者将适配器电源接上后,电池停止放电并温度低于 45 度,电池才会开始回充电源并维持正常运作。...
  • Página 19 附录 保修及客服资讯 相关保修条款及客服资讯请参考随货所附之保修保证书,或参考 AORUS 技术服务区网站。 http://www.aorus.com 相关常见问题请参考AORUS常见问题网站。 http://www.aorus.com...
  • Página 20 어로스 노트북을 구매 하신 것을 축하 드립니다 ! 이 설명서는 당신이 새로 구매한 노트북을 처음 세팅 하는데 도움을 줄 것입니다 . 마지막 제품의 스펙은 당신 의 구매 시점에 따라 다 를 수 있습니다 . 이는 어로스 사가 사전 서면의 통보 없이 변경할 수 있는 권리를 가지고 있습니다 . 보다 더 자세한 정보가 필요 하시면 저의...
  • Página 21 LAN 포트 USB 3.1 포트 (USB- 유형 A) SD 카드리더기 헤드폰 출력 잭 마이크 입력 단자 USB 3.1 포트 (USB- 유형 A) Thunderbolt 3.0 포트 (USB- 유형 C) USB 3.1 포트 (USB- 유형 C) Mini Display 포트 HDMI 2.0 포트 DC 전원...
  • Página 22 어로스 노트북 시작하기 파워코드를 AC 어댑터 에 연결 하십시오 . 노트북의 뒷면에있는 DC 입력 잭에 AC 어댑터를 연결합니다 . 파워코드를 콘센트 에 연결 하십시오 . 배터리 표시등 반짝 일때 , 전원버튼을 눌러 노트북을 켜십시오 . 중요 ■ 처음 부팅시에 노트북을 반드시 AC 어댑터 를 연결하여 제품에 전원을 공급하십시오 . ■...
  • Página 23 전원 켜기 처음노트북을 켤 시 , 운영체제가 모두 셋팅 될 때까지 전원을 끄지 마십시오 . 윈도우 설치가 모두 마치기 전에 음량을조절할 수 없습니다 . 처음으로부팅 하기 노트북 환경 설정에 의하면 노트북 처음 부팅시 마이크로소프트 윈도우 부팅 화면이 보일것입니다 . 안내 및 지시에 따라운영체제...
  • Página 24 X9 사용 설명서 하드웨어 업그레이드 사용자는 스스로 메모리 업그레이드를 실시 하거나 혹은 기기와 함께 가까운 서비스 센터에 방문하 셔서 업그레이드 를 요청 할 수 있습니다 . 호환 가능한 메모리 브랜드는 저희 어로스 공식 사이트를 참고하십시오 . 주의 ■ X9 을 업그레이드 하시기 전에 반드시 전원이 꺼져 있거나 기기가 충전 중인지 확인하십시오 . 모든 전원은 분리되 어야...
  • Página 25 부록 보증 및 수리 보증 및 수리 그리고 기타 정보는 보증 카드 및 아래 링크의 서비스 사이트를 참고 하십시오 . http://www.aorus.com 자주묻는 질문 FAQ( 자주묻는 질문 ) 은 아래 링크를 참조하십시오 . http://www.aorus.com...
  • Página 26 Félicitations pour l'achat de cet ordinateur portable AORUS ! Ce manuel vous aidera à paramétrer et commencer à utiliser votre ordinateur portable. Pour plus d'informations, Visitez notre site Web à http://www.aorus.com. Toutes les caractéristiques de ce portable dépendent de la configuration importée.
  • Página 27 Port Ethernet (LAN) Port USB 3.1 (USB type-A) Lecteur de carte SD Sortie casque Port Jack Port d'entrée micro Port USB 3.1 (USB type-A) Port Thunderbolt 3.0 (USB type-C) Port USB 3.1 (USB type-C) Mini Displayport Port HDMI 2.0 Port d'entrée d'alimentation (DC)
  • Página 28 Vous utilisez ce portable AORUS pour la première fois Branchez le cordon d'alimentation sur l'adaptateur secteur. Branchez l'adaptateur secteur sur la prise d'alimentation qui se situe à l'arrière de l’ordinateur portable. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de courant. Quand la led qui indique l'état de la batterie s'allume, appuyez sur le bouton Marche de l'appareil.
  • Página 29 Mise en marche Lorsque vous allumez l'ordinateur pour la première fois, ne l'éteignez pas avant que le système d'exploitation ait été complètement ® configuré. Veuillez noter que le système audio ne fonctionnera pas avant que l'installation de Windows soit terminée. Allumer le portable pour la première fois ®...
  • Página 30: Protection De La Batterie

    Manuel d'utilisation du X9 Mise à jour matérielle L'utilisateur peut étendre la mémoire ou apporter son X9 au centre de réparation le plus proche pour une mise à niveau. Veuillez consulter le site officiel AORUS pour connaître les marques de mémoire compatibles. ATTENTION ■...
  • Página 31: Garantie Et Service

    Annexes Garantie et Service Pour les informations de garantie et de service, référez vous à la carte de garantie ou sur le site internet suivant : http://www.aorus.com FAQ (Questions fréquentes) - Veuillez consulter le lien suivant : http://www.aorus.com...
  • Página 32 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres AORUS Notebooks ! Diese Anleitung erklärt die Inbetriebnahme Ihres Notebooks. Die Ausstattung des Notebooks kann je nach gekauftem Modell variieren. AORUS behält sich das Recht vor Änderungen ohne Vorankündigung vorzunehmen. Für genauere Informationen besuchen Sie bitte unsere Internetseite unter http://www.aorus.com AORUS Notebook Tour Webcam-Anzeige Webcam...
  • Página 33 Netzwerk (LAN) Port USB 3.1 Port (USB Typ-A) SD Kartenleser Kopfhörer Anschluss Mikrofon-Eingang USB 3.1 Port (USB Typ-A) Thunderbolt 3.0 Port (USB Typ-C) USB 3.1 Port (USB Typ-C) Mini Display Port HDMI 2.0 Port Power (DC) Eingangsanschluss...
  • Página 34 Erste Inbetriebnahme Ihres AORUS Notebooks Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Netzteil. Verbinden Sie das Netzteil mit dem Notebook. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Wenn die Batterieanzeige leuchtet, drücken sie den Einschaltknopf um das Notebook zu starten. WICHTIG ■...
  • Página 35 Einschalten des Notebooks Wenn Sie das Notebook zum ersten Mal einschalten, dürfen Sie das Notebook nicht ausschalten bis die Konfiguration des Betriebssystems ® abgeschlossen wurde. Bitte beachten Sie, dass die Lautstärkeregelung erst mit dem Abschluß der Windows Einrichtung funktionsfähig ist. Der erste Start Ihres Notebook ®...
  • Página 36 X9 Bedienungsanleitung Hardware-Upgrade Sie oder ein ausgewählter Service-point können den Speicher Ihres AORUS Notebooks austauschen. Eine Liste aller unterstützten Hersteller erhalten Sie auf der offiziellen AORUS Webseite. ACHTUNG ■ Bitte stellen Sie sicher, dass das X9 vom Netzteil getrennt ist. Jegliche Beschädigung während des Upgrades durch den Benutzer wird nicht von der Garantie abgedeckt und der Benutzer ist für die damit verbundenen Reparaturkosten verantwortlich.
  • Página 37: Garantie & Service

    Anhang Garantie & Service Für Informationen über Garantie und Service besuchen Sie bitte unsere Seite im Internet : http://www.aorus.com FAQ (Antworten auf oft gestellte Fragen) - finden Sie auf unserer Website : http://www.aorus.com...
  • Página 38: Presentación Del Portátil Aorus

    Felicidades por la compra de tu portátil AORUS ! Este Manual te ayudará a empezar a usar tu portátil. Para obtener información más detallada, por favor visite nuestro sitio web en http://www.aorus.com. Todas las especificaciones están sujetas a la configuración del fabricante en el momento de envío y pueden cambiar sin previo aviso.
  • Página 39 Puerto Ethernet (LAN) Puerto USB 3.1 (tipo USB-A) Lector de tarjetas SD Puerto de salida de auriculares Puerto de entrada de micrófono Puerto USB 3.1 (tipo USB-A) Puerto Thunderbolt 3.0 (tipo USB-C) Puerto USB 3.1 (tipo USB-C) Puerto Mini Display Puerto HDMI 2.0 Puerto de entrada de alimentación (CC)
  • Página 40: Primer Contacto Con El Portátil Aorus

    Primer contacto con el portátil AORUS Conecta el cable de alimentación al adaptador de CA. Conecta el adaptador de CA a la entrada de CC en la parte posterior del portátil. Conecta el cable de alimentación a la toma de corriente. Mientras que el indicador de la batería se enciende, presione el botón de encendido para encender el ordenador portátil.
  • Página 41 Activar el equipo Después de encender el ordenador portátil por primera vez, no lo apague hasta que el sistema operativo haya sido configurado. ® Tenga en cuenta que el volumen del audio no funcionará hasta que el programa de instalación Windows haya finalizado.
  • Página 42: Actualización De Hardware

    Manual de Operaciones del X9 Actualización de hardware El Usuario puede actualizar la memoria o llevar el X9 al centro de reparación más cercano para actualizarlo. Por favor, visite la web oficial de AORUS para confirmar las marcas de memoria compatibles. Precaución ■...
  • Página 43: Apéndice

    Apéndice Garantía y Servicio Por favor consulte la tarjeta de garantía o visite sitio web de AORUS servicio como el siguiente enlace : http://www.aorus.com Preguntas frecuentes FAQ (Preguntas más frecuentes), por favor consulte el siguiente enlace : http://www.aorus.com...
  • Página 44 Congratulazioni per l'acquisto del notebook AORUS ! Questo manuale vi aiuterà a iniziare la configurazione del notebook. Per informazioni più dettagliate si prega di visitare il nostro sito http://www.aorus.com. Tutte le specifiche sono soggette alla configurazione del produttore al momento della spedizione e sono soggette a modifiche senza preavviso, per iscritto o in altro modo.
  • Página 45 Porta Ethernet (LAN) Porta USB 3.1 (tipo USB A) Lettore di schede SD Porta jack uscita per cuffie Porta jack Ingresso microfono Porta USB 3.1 (tipo USB A) Porta Thunderbolt 3.0 (tipo USB C) Porta USB 3.1 (tipo USB C) Porta Mini Display Porta HDMI 2.0 Porta di ingresso alimentazione (DC)
  • Página 46 Istruzioni per il primo utilizzo Collegare il cavo di alimentazione nell adattatore AC. Collegare l'adattatore AC al jack DC-in sul retro del notebook. Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica. Mentre la spia della batteria si accende, premere il pulsante di avvio per accendere il notebook. IMPORTANTE ■...
  • Página 47 Accensione Dopo aver acceso il notebook per la prima volta, non spegnere fino a quando il sistema operativo è configurato. ® Si prega di notare che il volume audio non funzionerà fino a quando l'installazione di Windows non sarà completata. Avvio del notebook per la prima volta ®...
  • Página 48 Istruzioni per l'uso di X9 Aggiornamento Hardware L'utente può aggiornare la memoria o portare a X9 al più vicino centro di riparazione per l'aggiornamento; Si prega di visitare il sito ufficiale per controllare I brand di memoria compatibili con AORUS. ATTENZIONE ■...
  • Página 49: Garanzia E Servizio

    Appendice Garanzia e servizio Per Garanzia e Assistenza e le relative informazioni, consulta la scheda di garanzia o il sito di servizio AORUS al link qui sotto : http://www.aorus.com FAQ (Frequently Asked Questions), consulta il seguente link : http://www.aorus.com...
  • Página 50 Поздравляем Вас с покупкой ноутбука AORUS ! Это руководство пользователя поможет Вам с настройками Вашего ноутбука. Для более детальной информации, пожалуйста, посетите наш сайт http://www.aorus.com. Все технические характеристики на момент транспортировки предусмотренны техническим описанием изготовителя и могут быть изменены без предварительного уведомления, письменно или иным способом. Ознакомление...
  • Página 51 Порт Ethernet (LAN) Порт USB 3.1 (тип USB-A) Слот SD-карты Разъем для подключения наушников Разъем для подключения микрофонного входа Порт USB 3.1 (тип USB-A) Порт Thunderbolt 3.0 (USB-тип-C) Порт USB 3.1 (тип USB-C) Порт Mini Display Порт HDMI 2.0 Разъем питания DC...
  • Página 52 Использование ноутбука AORUS впервые Подключите кабель питания к адаптеру переменного тока. Подключите адаптер переменного тока к разъёму для подключения питания постоянного тока на задней панели ноутбука. Подключите кабель питания к электрической розетке. Когда индикатор батареи загорится, нажмите кнопку питания, чтобы включить ноутбук. ВАЖНО...
  • Página 53 Включение питания устройства После того, как Вы впервые включите ноутбук, не выключайте его до тех пор, пока операционная система не будет настроена. ® Пожалуйста, обратите внимание, что громкость звука будет отсутствовать до полного завершения установки Windows Первая загрузка ноутбука ® ®...
  • Página 54 Руководство по эксплуатации X9 Обновление аппаратного обеспечения Пользователь может самостоятельно заменить оперативную память или отнести X9 в ближайший сервисный центр для замены. Пожалуйста, посетите официальный сайт AORUS для ознакомления с совместимыми марками производителей оперативной памяти. ВНИМАНИЕ ■ Пожалуйста, убедитесь,что X9 выключен и отключен от источника питания до полного обновления. Любые...
  • Página 55 Дополнение Гарантийное и сервисное обслуживание Всю необходимую информацию о гарантийном и сервисном обслуживании смотрите в гарантийном талоне или на сайте по ссылке, указанной ниже : http://www.aorus.com FAQ (часто задаваемые вопросы), пожалуйста, перейдите по ссылке, указанной ниже : http://www.aorus.com...

Tabla de contenido