Indicações De Segurança Gerais; Indicações De Segurança Especiais; Dados Técnicos; Colocação Em Serviço - REMS eva 1/8–2'' Instrucciones De Servicio

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
por
Tradução do manual de instruções original
Fig. 1 – 7
1 Cabeça de roscar de mudança
rápida REMS eva
2 Punho de catraca
3 Anel de retenção
4 Anel de entalhe
5 Extensão
6 Cavilha de entalhe
Indicações de segurança gerais
CUIDADO
Leia e tenha em atenção estas instruções antes de utilizar a ferramenta.
Devem ser tidas em atenção as instruções de segurança gerais, por forma a prevenir
ferimentos durante a utilização de ferramentas.
Conserve todas as instruções de segurança e instruções para futuras consultas.
Utilize a ferramenta correctamente e tendo em atenção as normas gerais de segu-
rança e de prevenção de acidentes.
1) Mantenha o seu local de trabalho organizado
Desorganização no local de trabalho pode, como consequência, originar
acidentes.
2) Utilize a ferramenta correcta
Nunca utilize ferramentas ineficientes para trabalhos difíceis.
Nunca utilize a ferramenta para finalidades para as quais não foi concebida.
3) Verifique se a ferramenta está eventualmente danificada
Antes de cada utilização da ferramenta, as peças ligeiramente danificadas
devem ser examinadas, por forma a determinar se funcionam de forma eficiente
e de acordo com os regulamentos. Verifique se as peças com movimento
funcionam de forma eficiente e não estão bloqueadas ou danificadas. Todas
as peças devem ser devidamente montadas e cumprir todas as condições,
por forma a garantir o funcionamento eficiente da ferramenta. As peças dani-
ficadas devem ser reparadas ou substituídas por um técnico certificado, desde
que nada mais esteja indicado no manual de instruções.
4) Trabalhe com atenção
Esteja atento ao que está a fazer. Proceda com precaução no trabalho.
5) Não sobrecarregue a sua ferramenta
Trabalhará melhor e com mais segurança na gama de potência indicada.
Renove as ferramentas gastas com a devida antecedência.
6) Use roupa de trabalho apropriada
Nunca use vestuário ou jóias compridos, pois podem ficar presosnas peças
em movimento. No trabalho ao ar livre, recomenda-se o uso de luvas de
borracha e calçadoanti-derrapante. Use uma rede nos cabelos compridos.
7) Utilize equipamento de protecção
Use óculos de protecção.
Use luvas de protecção.
8) Evite posturas corporais fora do normal
Assegure uma posição segura e mantenha sempre o equilíbrio.
9) Fixe a peça de trabalho
Utilize dispositivos de fixação ou um torno, por forma a prender a peça de
trabalho. É suportada de forma mais segura do que usando a mão e tem, além
disso, as duas mãos livres para trabalhar com a ferramenta.
10) Conserve a sua ferramenta com cuidado
Mantenha a ferramenta afiada e limpa, por forma a poder trabalhar melhor e com
mais segurança. Siga as normas de manutenção e as instruções a respeito da
substituição da ferramenta. Mantenha o punho seco e livre de gorduras e óleo.
11) Tenha em atenção as influências ambientais
Nunca coloque as suas ferramentas debaixo de chuva.
Assegure uma boa iluminação.
12) Mantenha outras pessoas afastadas
Não permita que outras pessoas tenham acesso à sua ferramenta. Mantenha
outras pessoas, crianças em particular, afastadas da sua área de trabalho.
13) Para sua segurança pessoal, relativamente ao funcionamento da ferra-
menta de acordo com os regulamentos, utilize apenas acessórios e peças
sobresselentes de origem
O uso de outras ferramentas de inserção e de outros acessórios pode significar
perigo de ferimentos para si.
14) Mande reparar a sua ferramenta por um técnico certificado
Esta ferramenta cumpre os respectivos regulamentos de segurança. Os
trabalhos de manutenção devem ser efectuados apenas por um técnico certi-
ficado ou por uma pessoa com formação, uma vez que são utilizadas peças
sobresselentes de origem, caso contrário, o utilizador pode ter acidentes.
Qualquer tipo de alteração por conta própria efectuada na ferramenta não é
autorizada, por motivos de segurança.
Indicações de segurança especiais
CUIDADO
● Utilizar exclusivamente as cabeças de roscar de mudança rápida originais da
tarraxa manual de roscar REMS eva! Quaisquer outras cabeças de roscar não
garantem um assento seguro, podendo até danificar o o itavado da máquina de
accionamento.
● Nunca trabalhe sem anel de retenção (3). Caso contrário, a cabeça de roscar
pode, p. ex., ser puxada para fora no momento do início da rosca.
7 Parafuso de cabeça escareada
8 Tampa
9 Pentes de roscar
10 Corpo da cabeça de roscar
11 Guia de tubo
12 Fuso (Nippelspanner)
● Ás latas de aerossóis que contêm os óleos para roscar REMS (REMS Spezial,
REMS Sanitol), foi adicionado um gás expansivo que, embora ecológico, é
inflamável (Butano). As latas de aerossóis estão sob pressão, nunca abri-las à
força. Protegê-las contra a luz solar directa e o aquecimento superior a 50°C.
● Devido ao efeito desengordurador do lubrificante refrigerador, deve evitar-se o
contacto intenso com a pele. Deve utilizar-se protectores de pele adequados.
● Use luvas de protecção.
AVISO
Os lubrificantes refrigeradores no estado concentrado nunca podem ser despejados
na canalização, nas águas ou no solo. Lubrificante refrigerador não consumido deve
ser entregue às empresas e entidades competentes para a eliminação de resíduos.
O código de resíduos para lubri fi cantes refrigeradores minerais é o 54401 e, para
sintéticos, o 54109.
Utilização correcta
ATENÇÃO
Tarraxa manual de roscar REMS Eva para o corte de roscas em tubos.
Quaisquer outras utilizações são indevidas e, portanto, não permitidas.
1. Dados técnicos
1.1. Referências de artigos
Punho de catraca
Cabeças de roscar de mudança rápida
para roscas em tubos
cónicas à direita
ISO 7-1
(DIN 2999, BSPT)
Cabeças de roscar de mudança rápida S
para roscas em tubos
cónicas à direita
ISO 7-1
(DIN 2999, BSPT)
Extensão 300 mm para punho de catraca
Nippelspanner, tampas para ferros de corte, anilhas intermédias e buchas
de direcção, consulte o catálogo.
1.2. Gama de aplicações
Diâmetro de rosca
Tubos
Varões
Tipos de roscas
Roscas exteriores
à direita e esquerda
Roscas em tubos, cónicas
Roscas em tubos, cilíndricas
(com ferro de corte)
Roscas para tubos
de instalações eléctricas
Roscas de tubos extra-fortes
(com ferro de corte)
Roscas em varões
(com ferro de corte)
Comprimento de rosca
Roscas em tubos, cónicas
Roscas em tubos, cilíndricas
Roscas de tubos extra-fortes
Roscas em varões
Niple- e niple duplo
com REMS Nippelspanner
(Aperto interior)
1.3. Dimensões
REMS eva Set 1¼"
REMS eva Set 2"
1.4. Pesos
Punho de catraca
Cabeças de roscar ½ ... 2"
2. Colocação em serviço
2.1. Ferramentas
Utilizar exclusivamente as cabeças de roscar de mudança rápida originais da
tarraxa manual de roscar REMS eva. Até uma medida de rosca de 1¼", as
cabeças de roscar são inseridas na frente do oitavado do punho de catraca
(2) (Fig. 1). As cabeças encaixam automaticamente.
As cabeças de roscar sobressaem pela parede traseira da caixa. A parte que
fica saliente facilita a remoção da cabeça de roscar do punho de catraca,
R ⅛"
R ¼"
R ⅜"
R ½"
R ¾"
R 1"
R 1¼"
R 1½"
R 2"
R ⅜"
R ½"
R ¾"
R 1"
R 1¼"
⅛"– 2"
6 – 30 mm, ¼"–1"
R (ISO 7-1, DIN 2999, BSPT) NPT
G (DIN ISO 228, DIN 259, BSPP) NPSM
M ×1,5 (DIN EN 60423, IEC)
Pg
M, BSW, UNC
Comprimentos normalizados
50 mm, com reaperto ilimitado
⅜"– 2"
675 × 155 × 90 mm (26,6" × 6,1" × 3,5")
675 × 165 × 110 mm (26,6" × 6,5" × 4,3")
2,1 kg (5,3 lb)
0,6 ... 1,3 kg (1,3 ...2,9 lb)
por
522000
521000
521010
521020
521030
521040
521050
521060
521070
521080
521026
521036
521046
521056
521066
522051
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido