Página 4
Instructions After assembly, pull up on seat to ensure it is properly secured to base. Na de montage moet u de zitting even omhoog trekken, om te controleren of deze stevig bevestigd is aan de voet. Une fois le produit assemblé, tirez sur le siège pour vérifier qu’il est solidement fixé...
Página 5
Make sure your child is securely fastened. Zorg ervoor dat uw kind goed is vastgezet. Vérifiez que l’enfant est bien tenu dans le harnais. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Kind richtig angeschnallt ist. Assicuratevi che il bambino sia fissato sicuramente. Asegúrese de que el niño está...
Página 7
Always lock base and carry holding the seat tube when transporting. Bij het vervoeren moet u altijd de voet vergrendelen en het geheel aan de zittingbuis vasthouden. Lors du transport, verrouillez toujours la base et saisissez le siège par le tube. Verriegeln Sie stets das Untergestell und tragen Sie den Stuhl beim Transport am Sitzrohr.
Cleaning and Maintenance Machine wash soft insert and seat cover. Clean base and seat frame with a damp cloth and a mild detergent and dry thoroughly. Do not use abrasives. NL Reiniging en onderhoud Het zachte inzetstuk en zitting zijn machinewasbaar. Reinig de voet en de zitting met een vochtige doek en een zacht schoonmaakmiddel en droog alles grondig af.
Recomendaciones de Nuna seguridad Por favor, tenga en cuenta lo siguiente antes de usar Nuna Leaf. Vivir con un bebé requiere ser un experto en hacer dos La seguridad es muy importante para nosotros y usted puede cosas a la vez — sin que el bebé deje de ser feliz.
Página 22
No utilice el producto si faltan piezas o tiene alguna parte rota. Nuna Leaf está cubierto por una garantía de un año. Si este No utilice accesorios o recambios no aprobados por el producto presenta algún defecto durante el periodo de garantía, fabricante.