e
Palun lugege seda juhendit koos teiste asjakohaste
kasutusjuhiste ja teabevoldikutega, kust leiate teavet
heakskiidetud tootekombinatsioonide, varuosade ja
lisavarustuse kohta.
SÜSTEEMI KIRJELDUS
3M™ Speedglas™ Task light G5-01 on mõeldud
kasutamiseks üksnes Speedglas G5-01 keevituskiivriga
3M™ Adflo™ liitiumioonaku toitel töötav Speedglas pealamp
G5-01 valgustab keevitaja tööpinda, võimaldades tal
töödeldavat objekti paremini näha.
^ HOIATUS
Toote nõuetekohase kasutamise tagamiseks tuleb valida
sobiv toode, järgida kasutusjuhiseid ning hooldada toodet
vastavalt nõuetele. Kasutussobivuse ja nõuetekohase
kasutamise tagamiseks järgige kohalikke eeskirju ja kogu
kaasasolevat teavet.
^ Erilist tähelepanu tuleb pöörata hoiatusteadetele, kui
nendele on osutatud.
^ Kasutada ainult koos teabevoldikus ja tehnilises
kirjelduses esitatud kasutustingimuste juures loetletud
originaalsete 3M varuosade ja lisavarustusega.
^ Kleebiste, värvide või muude kasutusjuhendis
määratlemata modifikatsioonide kasutamine võib muuta
kehtetuks garantiinõuded või põhjustada mitteühildumise
kaitseklassifikatsioonide ja kinnitustega.
^ Sellest tootest eraldub võimalik ohtlik optiline kiirgus. Ärge
vaadake otse töötavat lampi. Võib olla silmadele kahjulik.
^ Pealambi eemaldamise / lahti ühendamise korral võib
paigaldusavade tõttu tekkida kerge lekkeoht. Kaitse tagamiseks
tuleb paigaldada uus lamp või uus kattev kaelakaitse.
TUNNUSTUSED
Tootel on CE-märgis ja see on vastavuses joonisel 8 esitatud
Euroopa direktiivide nõuetega. Vastavusdeklaratsioon on
kättesaadav aadressil www.3m.com/Welding/certs.
VARUSTUSE MÄRGISTUS
Z = Enne kasutamist lugege läbi juhised
= otpiline kiirgus – riskirühm 2
R
= Tootmisaasta
Q
= Tootmiskuu
O
= Tuleb kõrvaldada elektri- ja
elektroonikajäätmetena
Täiendavad märgistused tootel viitavad teistele standarditele.
ETTEVALMISTUS KASUTAMISEKS
Kontrollige hoolikalt, et toode oleks terviklik (vt joon. 1),
kahjustamata ja korralikult kokku pandud, kõik kahjustatud või
defektiga osad tuleb enne iga kasutamist välja vahetada.
• Kaabli paigaldamine kiivrisse joon. 2A-2B
• Lambi paigaldamine joon. 3A-3C
• Kaabli paigaldamine õhuvooliku külge joon. 4A-4B
• Kaabli paigaldamine 3M™ Adflo™ akule joon.5A-5B
KASUTUSJUHISED
• SISSE/VÄLJA: vajutage toitenupule, joon. 6. Sisselülitatud lamp
põleb sama intensiivselt kui viimasel kasutuskorral.
• Valgustugevus: maksimaalne, kõrge, keskmine, madal.
• Valgustugevuse muutmine: nelja valgustusastme vahel
valimiseks hoidke toitenuppu all, joon. 6
• Energiasäästmine: aku vähenedes väheneb automaatselt ka
valgustugevus. Kui aku hakkab tühjaks saama, siis lülitub lamp
madalale valgustusastmele ning kasutajat hoiatatakse aku
tühjenemisest tulede kahekordse vilkumisega.
• Kui akutase on madal, siis ei ole võimalik muuta lambi
valgustugevust. Sellest annab märku lambi kahekordne vilkumine.
• Kui aku on tühi, siis lamp ei tööta.
• Lamp lülitub aku tühjaks saamisel automaatselt välja.
• Termokaitse: kui lamp muutub liiga kuumaks, siis väheneb
valgustugevus LED-pirnide ülekuumenemise vältimise otstarbel
automaatselt. Sobiva temperatuuri taastumisel lülitub lamp
automaatselt tagasi kõrgemale valgustusastmele.
• Lambi ülekuumenemise korral vilgub lamp neli korda ning lülitub
seejärel automaatselt välja.
• Lülitage lamp pärast kasutamist alati välja.
PUHASTUSJUHEND
Puhastage pealampi ja kaitseplaati ebemevaba räti või riidega.
Ärge kastke toodet vette ega pritsige seda otseselt
vedelikega, kuna see võib toodet kahjustada.
HOOLDUS
• Välise kaitseplaadi vahetamine, joon. 7A-7B
^ Tootest vabanemisel tuleb järgida kohalikke eeskirju.
TEHNILISED ANDMED
Kaal:
Valgusallikas:
Toitepinge:
Nimivõimsus:
Värvustemperatuur:
Kasutustingimused:
Hoiustamise tingimused:
Pikendatud hoiustusaeg:
Materjal:
Pealamp:
Reflektor:
Kaitseplaat:
43
42 g
LED
10,8V
0,6–2,2W
4000K
-5 °C kuni +55 °C, suhteline
unii u
mittekondenseeruvad
tingimused.
-30 °C kuni +60 °C, suhteline
unii u
mittekondenseeruvad
tingimused.
-20 °C kuni +55 °C, suhteline
unii u
mittekondenseeruvad
tingimused.
PPA
ABS
PC