Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL NOTICE D´EMPLOI MANUAL DE INSTRUÇOÊS MIG 2528 CO Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia SPAIN e-mail: [email protected] Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference.
MIG 2528 CO MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A DEMASIADA ENERGÍA DE LAS MICROONDAS No intente utilizar este microondas con la puerta abierta ya que la utilización de éste con la puerta abierta puede resultar en la exposición excesiva a la energía de las microondas. Es importante no modificar o alterar los bloqueos de seguridad.
Página 3
11. El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentación nacional para instalaciones eléctricas. 12. Este aparato es sólo para uso doméstico. 13. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede encontrarla en www.orbegozo.com. 14. La parte trasera del aparato se debe colocar contra la...
Página 4
MIG 2528 CO pared. 15. ADVERTENCIA: Es peligroso que una persona sin cualificación realice el mantenimiento o reparación, lo que incluye la retirada de cualquier cubierta de protección contra la exposición a la energía de las microondas. 16. ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben ser calentados en recipientes sellados porque son susceptibles de explotar.
Página 5
MIG 2528 CO 22. Utilizar únicamente utensilios que sean adecuados para uso en hornos microondas. 23. Cando se calientan alimentos en recipientes de plástico o papel, vigilar el horno debido a la posibilidad de ignición. 24. El horno microondas está destinado para calentar bebidas y alimentos.
Página 6
MIG 2528 CO ha sido diseñado, y tal y como se especifica en este manual. No utilice productos químicos corrosivos o vapores sobre este aparato. Este tipo de horno está específicamente diseñado para calentar, cocinar descongelar alimentos. No se ha diseñado para su utilización industrial o en laboratorios.
Página 7
MIG 2528 CO microondas. 36. Este producto es un equipo ISM Clase B del Grupo 2. La definición de Grupo 2 que contiene todo el equipo ISM (Industrial, Científico y Médico) en el que se genera de forma intencionada energía de radio-frecuencia y/o se utiliza en forma de radiación electromagnética para el...
MIG 2528 CO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS* 230V, 50Hz,1400W (Microondas) Consumo de energía: 230 V, 1950W (Convección) 230 V, 1950W (Grill) Potencia nominal de salida del 900 W microondas: Frecuencia de funcionamiento: 2450 MHz Dimensiones externas: 281mm(H)×483mm(W)×434mm(D) Dimensiones del interior del 220mm(H)×340mm(W)×344mm(D)
MIG 2528 CO Limpie la puerta y la superficie de sellado del horno. Vuelva a orientar la antena receptora de radio o televisión. Coloque en un lugar distinto el horno microondas. Retire el horno microondas del receptor. Enchufe el horno microondas en una salida diferente de modo que el horno microondas y el receptor estén conectados a circuitos diferentes.
MIG 2528 CO Compruebe que está bien enchufado. Si no es así, retire el enchufe de la toma, espere 10 segundos y vuelva a enchufarlo correctamente. Compruebe si hay un fusible fundido o un disyuntor disparado. Si éstos funcionan de manera adecuada, pruebe el enchufe con otro aparato eléctrico.
MIG 2528 CO NOMBRES DE LAS PIEZAS Sistema de bloqueo de seguridad de la puerta Ventana del horno Aro giratorio Panel de control Ventilación de aire para el horno Bandeja de cristal Calentador del grill Plato para el horno PANEL DE CONTROL PANTALLA DE ACCIONES DEL MENÚ...
Página 12
MIG 2528 CO INSTRUCCIONES DE USO El horno emitirá una señal sonora y la pantalla mostrará el icono " " y "1:00" cuando lo conecte por primera vez. Ø Mientras establece la cocción, el horno vuelve al modo de espera durante unos 20 segundos.
Página 13
MIG 2528 CO ICROONDAS GRILL En modo de espera, presione dos o tres veces el botón GRILL/COMB para seleccionar "COMB1" o "COMB2". Tiempo de cocción Presione el botón GRILL/COMB Combinación Microondas Grill Dos veces COMB1 Tres veces COMB2 Gire el botón MENU/TIME para indicar el tiempo de cocción. El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos.
MIG 2528 CO Presione MENU/TIME para confirmar. OBSERVACIÓN: Durante el programa de descongelación el sistema hace una pausa y suena un pitido para recordar que ha de girar los alimentos, luego presione MENU/TIME para seguir descongelando el tiempo restante. LOQUEO PARA NIÑOS El bloqueo para niños impide cualquier uso realizado por niños que no sean supervisados.
MIG 2528 CO Mantenga limpio el interior del microondas. Si se adhieren a las paredes del horno salpicaduras de comida o líquidos, límpielas con un paño húmedo. Se puede utilizar un detergente suave si el horno microondas se ensucia demasiado. Evite utilizar pulverizadores y otros limpiadores agresivos ya que pueden manchar, rayar o quitar brillo a la superficie de la puerta.Las superficies exteriores se deben limpiar con un...
MIG 2528 CO ENGLISH PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
Página 17
12. This appliance is for household use only. 13. In case that you need a copy of the instruction manual, you can find it in www.orbegozo.com 14. The rear of the appliance should be against the wall. 15. WARNING: It is hazardous for anyone other than a...
Página 18
MIG 2528 CO 16. WARNING: Liquid or other food must not be heated in sealed containers since they are liable to explode. 17. If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames.
Página 19
MIG 2528 CO fire. 25. The oven must be cleaned regularly and any food residue removed. 26. The failure to keep the oven clean could lead to damage in its surface and negatively affect the appliance’s performance, leading to a potentially hazardous situation.
Página 20
MIG 2528 CO when not in use. 32. Do not fry food in the oven. Hot oil can damage oven parts and utensils and even result in skin burns. 33. Pierce foods with heavy skins such as potatoes, whole squashes, apples and chestnuts before cooking.
MIG 2528 CO 39. WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible injury. SPECIFICATIONS* 230V, 50Hz,1400W (Microwave) Power Consumption: 230 V, 1950W (Convection) 230 V, 1950W (Grill) Rated Microwave Power 900 W Output: Operation Frequency: 2450 MHz Outside Dimensions: 281mm(H)×483mm(W)×434mm(D)
MIG 2528 CO GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. This oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
MIG 2528 CO Round or oval dishes rather than square or oblong ones are recommend, as food in corners tends to overcook. Narrow strips of aluminum foil may be used to prevent overcooking of exposed areas. But be careful don’t use too much and keep a distance of 1 inch (2.54cm) between foil and cavity.
MIG 2528 CO CONTROL PANEL MENU ACTION SCREEN Cooking time, power, action indicators, and clock time are displayed. MICROWAVE Press to set microwave cooking power level. GRILL/COMBI Press to set grill program. Press to set combination program. CONVECTION Press to program convection cooking program.
Página 25
MIG 2528 CO ETTING CLOCK TIME This is a 12 or 24 hour clock. You can choose to set the clock time in 12 or 24 hour cycle by pressing the CLOCK/WEIGHT pad in standby mode. In standby mode, press CLOCK/WEIGHT pad once or twice to select 12 or 24 hour clock.
Página 26
MIG 2528 CO During convection cooking, hot air is circulated throughout the oven cavity to brown and make crisp foods quickly and evenly. This oven can be programmed for ten different cooking temperatures, they are 200℃→190℃→180℃→170℃ →160℃→150℃→140℃ →130℃→120℃→110℃ . The longest cooking time is 95 minutes.
MIG 2528 CO beep, after troubleshooting, press STOP/CANCEL, the system comes back to normal standby mode. LOW TEMPERATURE PROTECTION When the system enters into super low temperature protection status, the digital display shows "E02" and continues to beep, after troubleshooting, press STOP/CANCEL, the system comes back to normal standby mode.
MIG 2528 CO deep microwaveable bowl, microwave for 5 minutes. Wipe thoroughly and dry with a soft cloth. When it becomes necessary to replace the oven light, please consult a dealer to have it replaced. The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
MIG 2528 CO FRANÇAIS PRÉCAUTIONS À PRENDRE AFIN D'ÉVITER UNE ÉVENTUELLE EXPOSITION À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDES EXCESSIVE N'essayez pas de mettre le four en marche lorsque la porte est ouverte. Une telle utilisation vous exposerait dangereusement à l'énergie micro-ondes. Il est important de ne pas aller fausser le système de verrouillage.
Página 30
MIG 2528 CO 2. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil. 3. Gardez l’appareil et le câble à la portée des enfants de moins de 8 ans. 4. ATTENTION: Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) a leur portée.
Página 31
MIG 2528 CO 14. L'arrière de l'appareil doit être contre le mur. 15. ATTENTION: Il est dangereux pour quiconque autre qu'une personne qualifiée d'effectuer une maintenance ou réparation impliquant le retrait d'un élément protégeant contre l'exposition à l'énergie micro-ondes. 16. ATTENTION: Les liquides ou les aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients hermétiques car ils...
Página 32
MIG 2528 CO 22. Utilisez uniquement des ustensiles appropriés pour le four à micro-ondes. 23. Surveillez le four lorsque les aliments sont réchauffés dans des récipients en plastique ou en papier, il existe un risque d’ignition. 24. Le four à micro-ondes est conçu pour réchauffer des boissons et des aliments.
Página 33
MIG 2528 CO 29. Utilisez cet appareil uniquement selon l'usage pour lequel il est destiné, comme décrit dans ce manuel. N'appliquez pas de produits ou de vapeurs chimiques corrosifs sur cet appareil. Ce four est exclusivement destiné pour réchauffer, cuire ou déshydrater les aliments. Il n'a pas été...
Página 34
MIG 2528 CO 36. Ce produit est un appareil ISM du Groupe 2 de Classe B. Le Groupe 2 contient tout l'équipement ISM (Industriel, Scientifique et Médical) générant et/ou utilisant l'énergie à fréquence radioélectrique sous forme de rayonnement électromagnétique pour le traitement et l'érosion par étincelage des matériaux.
MIG 2528 CO *Les caractéristiques mentionnées sont susceptibles de modifications, et l'utilisateur devra vérifier ces informations à l'aide des données disponibles sur la plaque signalétique du four. Aucune plainte à ce sujet ne sera prise en compte. INSTALLATION Assurez-vous que la totalité du matériel d'emballage a bien été retiré de l'intérieur de la porte.
MIG 2528 CO Utiliser une tension élevée comporte des risques et peut provoquer un incendie ou autre accident susceptible d'endommager le four. ATTENTION : Une utilisation inappropriée de la prise de terre peut mener à un risque de décharge électrique.
MIG 2528 CO 2. Les micro-ondes ne peuvent pénétrer le métal, il est donc fortement déconseillé d'utiliser des ustensiles ou des plats métalliques. 3. N'utilisez pas de produits en papier recyclé pour la cuisson au micro-ondes car ils sont susceptibles de contenir des petits fragments de métal pouvant provoquer des étincelles et/ou un incendie.
MIG 2528 CO PANNEAU DE COMMANDE ECRAN DES ACTIONS DU MENU Il contient le temps de cuisson, la puissance, les indicateurs d'actions et l'heure. MICROWAVE (MICRO-ONDES) Appuyez pour régler la puissance de cuisson du micro-ondes. GRILL/COMBI Appuyez pour régler le programme grill.
Página 39
MIG 2528 CO ÉGLAGE DE L HORLOGE L'horloge peut aller jusqu'à 12 ou 24 heures. Vous pouvez régler par cycle de 12 ou 24 heures en appuyant sur la touche CLOCK/WEIGHT en mode attente. En mode attente, appuyez une ou deux fois sur la touche CLOCK/WEIGHT pour le cycle 12 ou 24 heures.
Página 40
MIG 2528 CO ONVECTION Pendant la cuisson avec convection, de l'air chaud circule dans la cavité du four pour dorer et rendre les aliments croustillants rapidement et uniformément. Cet appareil peut être programmé pour dix températures de cuisson différentes, à...
MIG 2528 CO attente Réglage de la sécurité enfant : En mode , s'il n'existe aucune opération à réaliser sous une minute, le four entre automatiquement en mode de sécurité enfant et l'indicateur de verrouillage s'allume. Aucune touche ne répond en mode sécurité.
MIG 2528 CO ventilation. 4. Essuyez la porte et la fenêtre à l’intérieur et à l’extérieur, les joints de la porte et les parties visibles avec un chiffon humide pour éliminer les éclaboussures. N’utilisez pas de détergent abrasif. 5. Ne laissez pas l’eau mouiller le panneau de commande. Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide.
MIG 2528 CO PORTUGUÊS PRECAUÇÕES PARA EVITAR A POSSÍVEL EXPOSIÇÃO A ENERGIA DE MICROONDAS EXCESSIVA Não tente utilizar este forno microondas com a porta aberta visto que o funcionamento com a porta aberta pode originar uma exposição nociva a energia das microondas. É importante não retirar ou modificar os fechos de segurança.
Página 44
11. O aparelho deve ser instalado de acordo com a regulamentação nacional para instalações eléctricas. 12. Este aparelho destina-se apenas a uso domméstico. 13. Caso precise de uma cópia do manual de instruções, você pode encontrá-lo em www.orbegozo.com 14. A parte traseira do aparelho deve ser contra a parede.
Página 45
MIG 2528 CO 15. AVISO: Ninguém excepto um técnico devidamente qualificado deve efectuar qualquer assistência reparação que envolva a remoção de qualquer tampa que forneça alguma protecção contra a exposição a energia de microondas. 16. AVISO: Os líquidos ou quaisquer outros alimentos não devem ser aquecidos dentro de recipientes fechados visto que é...
MIG 2528 CO estiverem danificadas, o forno não deverá funcionar até ser reparado por um técnico qualificado. 22. Utilizar unicamente utensílios que sejam adequados para utilização em fornos microondas. 23. Quando se aquecerem alimentos em recipientes de plástico ou papel, vigiar o forno devido à possibilidade de ignição.
Página 47
MIG 2528 CO 28. Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho. 29. Utilize este aparelho apenas para o fim previsto conforme descrito neste manual. Não utilize substâncias químicas ou vapores corrosivos neste aparelho. Este tipo de forno microondas é concebido especificamente para aquecer, cozinhar ou secar alimentos.
Página 48
MIG 2528 CO 35. Deve verificar os utensílios para se certificar de que são adequados para serem utilizados num forno microondas. 36. Este produto é um equipamento ISM de Grupo 2 e Classe B. A definição do Grupo 2 que contêm todo o equipamento ISM (Industrial, Científico e Médico) é...
MIG 2528 CO 3. Mude o forno microondas de posição em relação ao receptor. 4. Afaste o forno microondas do receptor. 5. Ligue o forno microondas a uma tomada diferente, de maneira a que ele e o receptor estejam em circuitos de derivação diferentes.
MIG 2528 CO PROBLEMA. NÃO TENTE AJUSTAR OU REPARAR O FORNO VOCÊ MESMO. GUIA DE UTENSÍLIOS O material ideal para um utensílio para um forno microondas é transparente em relação ao aparelho, permite a passagem da energia através do recipiente e aquecer os alimentos.
MIG 2528 CO Sistema de fecho de segurança da porta Janela do forno microondas eixo Anel cilíndrico Painel de controlo Abertura de ventilação do ar do forno microondas Tabuleiro de vidro Aquecedor do grelhador Grille Prato para forno PAINEL DE CONTROLO ECRÃDE AÇÕES DO MENU...
MIG 2528 CO INSTRUÇÕES OPERACIONAIS Ao ligar o forno a primeira vez, é emitido um sinal sonoro e o ecrã apresenta as indicações " " e "1:00" . Ø No processo de definição da cozedura, o forno regressar ao modo Em espera após cerca de 20 segundos de Ø...
Página 54
MIG 2528 CO RELHADOR No modo Em espera, prima a tecla GRILL/COMBI uma vez. Rode o botão MENU/TIME no sentido horário para introduzir o tempo de cozedura. O tempo de cozedura máximo programável é de 95 minutos. Prima o botão MENU/TIME para confirmar.
Página 55
MIG 2528 CO NOTA: Durante a cozedura, pode verificar a temperatura da convexão premindo a tecla MICROWAVE/CONVECTION. ESCONGELAÇÃO POR PESO O tempo de descongelação e o nível da potência são definidos automaticamente após a programação do peso. O peso dos alimentos congelados varia de 100g a 1800g.
MIG 2528 CO Frango (800-1400 g) pessoal relativamente a quão bem passados pretende que certos alimentos estejam e até mesmo quão bem coloca os Reaquecer (200-800 alimentos no forno. Ajuste o tempo de cozedura um pouco em conformidade com o seu gosto, se não achar o resultado satisfatório a qualquer altura.
MIG 2528 CO A diretiva Européia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de aparelhos elétricos e eletrônicos (RAEE), prevê que os eletrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos desatualizados devem ser recolhidos separadamente para otimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos para a saúde humana e para o...