Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL NOTICE D´EMPLOI MANUAL DE INSTRUÇOÊS MIG 2042 – MIG 2044 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia SPAIN e-mail: [email protected] MADE IN P.R.C. Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras...
Página 2
MIG 2042 – MIG 2044 ESPAÑOL PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A DEMASIADA ENERGÍA DE LAS MICROONDAS 1. No intente utilizar este microondas con la puerta abierta ya que la utilización de éste con la puerta abierta puede resultar en la exposición excesiva a la energía de las microondas.
MIG 2042 – MIG 2044 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utiliza cualquier tipo de aparato eléctrico se deben seguir unas precauciones de seguridad básicas, que incluyen las siguientes: ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, fuego, daños personales o exposición a una energía excesiva de las microondas:...
Página 4
MIG 2042 – MIG 2044 material de embalaje (bolsas de plástico, cartón, polietileno etc.) a su alcance. 5. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio postventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro.
Página 5
MIG 2042 – MIG 2044 15. ADVERTENCIA: Es peligroso que una persona sin cualificación realice el mantenimiento o reparación, lo que incluye la retirada de cualquier cubierta de protección contra la exposición a la energía de las microondas. 16. ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben ser calentados en recipientes sellados porque son susceptibles de explotar.
Página 6
MIG 2042 – MIG 2044 están dañadas, el horno no debe funcionar hasta que haya sido reparado por una persona competente. 22. Utilizar únicamente utensilios que sean adecuados para uso en hornos microondas. 23. Cando se calientan alimentos en recipientes de plástico o papel, vigilar el horno debido a la posibilidad de ignición.
Página 7
MIG 2042 – MIG 2044 puerta. Si existiera algún tipo de daño, no utilice el horno y póngase en contacto con el servicio técnico cualificado. 28. Lea completamente las instrucciones antes de utilizar este aparato. 29. Utilice este aparato únicamente para el uso para el que ha sido diseñado, y tal y como se especifica en este...
Página 8
MIG 2042 – MIG 2044 duras, como por ejemplo patatas, calabazas, manzanas y castañas antes de cocinarlos. 34. Los recipientes pueden calentarse mucho por el calor que se transfiere desde los alimentos calentados, tanto, es posible que sea necesario utilizar agarradores para sujetar el recipiente.
MIG 2042 – MIG 2044 38. El aparato no está destinado a ser puesto en funcionamiento por medio de un temporizador externo o un sistema separado de control remoto. 39. ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe riesgo de posibles heridas.
MIG 2042 – MIG 2044 sobre una superficie caliente o afilada. El enchufe debe estar en un lugar fácilmente accesible de modo que pueda desenchufarse rápidamente en caso de emergencia. No utilice el horno microondas en el exterior. RADIOINTERFERENCIAS El funcionamiento del microondas puede provocar interferencias en la recepción de la señal de radio, televisión o aparatos similares.
MIG 2042 – MIG 2044 Ni el fabricante ni el vendedor aceptan responsabilidades por daños provocados en el horno o daños personales derivados de la inobservancia de los procedimientos de conexión eléctrica. Los colores de los hilos del cable se adaptan al siguiente código:...
MIG 2042 – MIG 2044 Recipientes Microondas Grill Combinación* Cristal resistente al calor Sí Sí Sí Cristal no resistente al calor Cerámica resistente al calor Sí Sí Sí Plato de plástico apto para microondas Sí Papel de cocina Sí Bandeja de metal Sí...
Página 13
MIG 2042 – MIG 2044 PANEL DE CONTROL PANTALLA DEL MENÚ DE FUNCIONES Muestra el tiempo de cocción, la potencia, los indicadores de función y la hora real. POWER ( Pulse este botón para ajustar el nivel de potencia de cocción del microondas.
MIG 2042 – MIG 2044 AJUSTE DE LOS CONTROLES DEL HORNO Cada vez que se presiona un botón, suena un pitido para advertir que se ha pulsado un botón CÓMO AJUSTAR LAS FUNCIONES DEL HORNO Cuando conecte el horno por primera vez, la pantalla indicará...
MIG 2042 – MIG 2044 Presione el botón POTENCIA DE PANTALLA MICROWAVE COCCIÓN Una vez 100% of total Dos veces 3 veces 4 veces 5 veces 6 veces 7 veces 8 veces 9 veces 10 veces 11 veces Por ejemplo, suponga que desea cocinar alimentos durante 10 minutos al 60% de potencia del microondas.
MIG 2042 – MIG 2044 con grill y microondas utilizando dos opciones. COMBINACIÓN 1 El 30% del tiempo para cocción con microondas y el 55% para cocción con grill. Use esta función para pescados, patatas o para gratinar. Suponga que desea ajustar la función combinación 1 para una cocción de 25 minutos de duración.
MIG 2042 – MIG 2044 LOQUEO PARA NIÑOS Use esta función para evitar que los niños pequeños manipulen el horno. Las funciones del horno no se podrán ajustar cuando el indicador CHILD LOCK se muestre en la pantalla. Para ajustar la función: Estando en modo de espera, si no hay ninguna operación en 1 minuto, el horno entrará...
MIG 2042 – MIG 2044 Seque bien ambos lados de la puerta y de la ventana y limpie las juntas y piezas de ajuste con un paño húmedo para quitar cualquier salpicadura o vertido. No use limpiadores abrasivos. No permita que el panel de control esté húmedo. Limpie con un paño húmedo y suave. Cuando limpie el panel de control, deje la puerta abierta para evitar que el horno se encienda de forma accidental.
MIG 2042 – MIG 2044 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliance basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1.
Página 20
MIG 2042 – MIG 2044 etc.) out of their reach. 5. If the supply cord is damaged it must be repaired by the Authorized Service Agent in order to avoid hazards. 6. Never pull on the cord when unplugging. 7. Do not use the unit with a damaged cord or plug, or if it is not working properly.
Página 21
MIG 2042 – MIG 2044 sealed containers since they are liable to explode. 17. If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. 18. Microwave heating of beverage can result in delayed eruptive boiling, therefore care has to be taken when handling the container.
Página 22
MIG 2042 – MIG 2044 and the warming of pillows, slippers, sponges, damp clothes and similar items may result in injury, ignition or fire. 25. The oven must be cleaned regularly and any food residue removed. 26. The failure to keep the oven clean could lead to damage in its surface and negatively affect the appliance’s...
Página 23
MIG 2042 – MIG 2044 31. To reduce the risk of fire in the oven cavity: - Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in oven. - Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils or food in the cavity when not in use.
Página 24
MIG 2042 – MIG 2044 establishments and in establishments directly connected to a low voltage power supply network which supplies buildings used for domestic purpose. 37. CAUTION: The surface can remain hot during or after use. 38. Do not operate the device connected to an external timer or a separate remote control system.
MIG 2042 – MIG 2044 For correct operation, the oven must have sufficient airflow. Allow 20cm of space above the oven, 10cm at back and 5cm at both sides. Do not cover or block any openings on the appliance. Do not remove feet.
MIG 2042 – MIG 2044 Turn foods over once during microwaving to speed cooking of such foods as chicken and hamburgers. Large items like roasts must be turned over at least once. Rearrange foods such as meatballs halfway through cooking both from top to bottom and from the center of the dish to the outside.
Página 27
MIG 2042 – MIG 2044 PART NAMES Door Safety Lock System Oven Window Roller Ring Shaft Control Panel Wave Guide (Please do not remove the mica plate covering the wave guide) Glass Tray Grill Heater Metal Rack CONTROL PANEL DISPLAY Cooking time, power, indicators and present time are displayed.
Página 28
MIG 2042 – MIG 2044 HOW TO SET THE OVEN CONTROLS When the oven first plugged in, beep will sound and the display will show and “1:00”. During cooking, if press PAUSE/CANCEL pad once or open the door, the program will be paused, then press START/QUICK START pad to resume, but if press PAUSE/CANCEL pad twice, the program will be canceled.
Página 29
MIG 2042 – MIG 2044 Press POWER button Displa Power Level Once 100% total Twice 3 times 4 times 5 times 6 times 7 times 8 times 9 times 10 times 11 times For example, suppose you want to cook for 10 minute at 60% of microwave power.
Página 30
MIG 2042 – MIG 2044 Suppose you want to cook with Combination 2 for 12 minutes. Touch GRILL/COMB. pad 3 times, “Co-2” will be displayed. Rotate TIME/MENU clockwise to enter cooking time. Touch START/QUICK START. EFROST Automatically sets proper defrosting cycle once you have selected the weight of the food to be thawed. The weight varies between 100g and 1800g.
MIG 2042 – MIG 2044 To cancel the child lock: In child lock mode open or close the oven door once can cancel the function and the lock indicator on display goes off. UTO COOK For food or the following cooking mode, it is not necessary to program the duration and the cooking power.
Página 32
MIG 2042 – MIG 2044 occur when the microwave oven is operated under high humidity condition. And it is normal. It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning. Wash the tray in warm sudsy water or in a dishwasher.
MIG 2042 – MIG 2044 FRANÇAIS PRÉCAUTIONS À PRENDRE AFIN D'ÉVITER ÉVENTUELLE EXPOSITION À UNE ÉNERGIE MICRO- ONDES EXCESSIVE 1. N'essayez pas de mettre le four en marche lorsque la porte est ouverte. Une telle utilisation vous exposerait dangereusement à l'énergie micro-ondes. Il est important de ne pas aller fausser le système de verrouillage.
Página 34
MIG 2042 – MIG 2044 Lorsque vous utilisez un appareil électrique, il est conseillé de suivre des précautions de sécurité fondamentales, notamment celles qui suivent: ATTENTION: Pour réduire le risque de brûlures, décharges électriques, incendies, blessures ou exposition à une énergie micro-ondes excessive:...
Página 35
MIG 2042 – MIG 2044 carton, polystyrène) a leur portée. 5. Si le cordon d’alimentation est endommagé, adressez- vous à un service technique agréé afin d'éviter un danger. 6. Ne débranchez jamais en tirant du cordon. 7. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont ao mes ou si vous remarquez que l´appareil ne...
Página 36
MIG 2042 – MIG 2044 réparation impliquant le retrait d'un élément protégeant contre l'exposition à l'énergie micro-ondes. 16. ATTENTION: Les liquides ou les aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients hermétiques car ils seraient susceptibles d'exploser. 17. Si de la fumée apparaît, arrêtez ou débranchez l'appareil et gardez la porte fermée afin d'étouffer les...
Página 37
MIG 2042 – MIG 2044 four à micro-ondes. 23. Surveillez le four lorsque les aliments sont réchauffés dans des récipients en plastique ou en papier, il existe un risque d’ignition. 24. Le four à micro-ondes est conçu pour réchauffer des boissons et des aliments.
Página 38
MIG 2042 – MIG 2044 service technique agréé. 28. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. 29. Utilisez cet appareil uniquement selon l'usage pour lequel il est destiné, comme décrit dans ce manuel. N'appliquez pas de produits ou de vapeurs chimiques corrosifs sur cet appareil.
Página 39
MIG 2042 – MIG 2044 chauds en raison de la chaleur transmise par la nourriture réchauffée. Vous aurez certainement besoin de gants de cuisine pour les manipuler. 35. Il conseillé vérifier ustensiles conviennent à une utilisation au four à micro-ondes.
Página 40
MIG 2042 – MIG 2044 CARACTÉRISTIQUES Consommation d'énergie: 230V/50Hz, 1200W (Microondas) 900W (Grill) Puissance de sortie nominale du 700W four: Fréquence utilisée: 2450MHz Dimensions externes: 262mm×452mm×363mm Dimensions de la cavité du four: 198mm×315mm×297mm 20Litros Capacité du four Cuisson uniforme: Turntable system Poids net: Approx.11.3kg...
MIG 2042 – MIG 2044 ou d'autres appareils similaires. En cas d'interférence, vous pouvez réduire ou éliminer ce désagrément en prenant les mesures suivantes: Nettoyez la porte et les surfaces hermétiques du four. Réorientez l'antenne réceptrice de la radio ou de la télévision.
Página 42
MIG 2042 – MIG 2044 1. Assurez-vous que le four est bien branché. Si ce n'est pas le cas, débranchez-le et attendez 10 secondes avant de le rebrancher à nouveau. 2. Vérifiez qu'aucun plomb du circuit n'a sauté ou que le disjoncteur principal ne s'est pas déclenché. Si tout semble fonctionner correctement, essayez la prise sur un autre appareil.
MIG 2042 – MIG 2044 NOM DES ÉLÉMENTS Système de verrouillage de la porte Fenêtre du four Couronne Panneau de commande Guide d’ondes (Veuillez ne pas enlever la plaque de mica qui couvre le guide d’ondes.) Plateau de verre Gril Plateau métallique...
Página 44
MIG 2042 – MIG 2044 Touchez pour définir le programme de démarrage rapide. (Veuillez consulter les pages suivantes pour plus de détails) RÉGLAGE DES CONTRÔLES DU FOUR À chaque fois que vous appuyez sur une touche, le four émettra un bip afin de confirmer la pression COMMENT EFFECTUER LES RÉGLAGES DU FOUR...
Página 45
MIG 2042 – MIG 2044 Appuyez sur MICROWAVE plusieurs fois pour régler la puissance à 60 %. Appuyez sur MICROWAVE PUISSANCE DE CUISSON Une fois 100% Deux fois 3 fois 4 fois 5 fois 6 fois 7 fois 8 fois...
Página 46
MIG 2042 – MIG 2044 COMBINAISON 1 30 % de la durée pour la cuisson aux micro-ondes, 55 % de la durée de cuisson en mode grill. Peut être utilisée pour le poisson, les pommes de terre ou pour gratiner.
MIG 2042 – MIG 2044 ÉCURITÉ ENFANT Peut être utilisée afin de contrôler l'utilisation non supervisée de jeunes enfants. L'indicateur CHILD LOCK s'affiche sur l'écran et le four ne fonctionne pas tant que le CHILD LOCK est réglé. Pour régler le verrouillage parental: En mode veille, il n'y a pas d'opération dans la minute qui suit l'entrée du four en mode de verrouillage parental et les voyants de verrouillage.
Página 48
MIG 2042 – MIG 2044 Essuyez fréquemment les deux côtés de la porte et de la fenêtre, les joints de la porte et les pièces adjacentes à l'aide d'un chiffon humide afin de retirer tout liquide renversé ou toute éclaboussure.
Página 49
MIG 2042 – MIG 2044 PORTUGUÊS PRECAUÇÕES PARA EVITAR A POSSÍVEL EXPOSIÇÃO A ENERGIA DE MICROONDAS EXCESSIVA 1. Não tente utilizar este forno microondas com a porta aberta visto que o funcionamento com a porta aberta pode originar uma exposição nociva a energia das microondas.
MIG 2042 – MIG 2044 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Quando utilizar aparelhos eléctricos, deve cumprir precauções de segurança básicas, incluindo o seguinte: AVISO: Para reduzir o risco de queimaduras, choques eléctricos, incêndio, lesões pessoais ou exposição a energia de microondas excessiva: 1.
Página 51
MIG 2042 – MIG 2044 deixe partes da embalagem (sacos plasticos, papelao, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos. 5. Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um serviço técnico autorizado com o fim de evitar riscos. 6. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo.
Página 52
MIG 2042 – MIG 2044 reparação que envolva a remoção de qualquer tampa que forneça alguma protecção contra a exposição a energia de microondas. 16. AVISO: Os líquidos ou quaisquer outros alimentos não devem ser aquecidos dentro de recipientes fechados visto que é...
MIG 2042 – MIG 2044 21. ADVERTÊNCIA: Se a porta ou as juntas da porta estiverem danificadas, o forno não deverá funcionar até ser reparado por um técnico qualificado. 22. Utilizar unicamente utensílios que sejam adequados para utilização em fornos microondas.
Página 54
MIG 2042 – MIG 2044 selagem danificadas, ferrolhos ou dobradiças partidos ou soltos, e amolgaduras no interior do forno ou na porta. Se existir algum tipo de dano, não utilizar o forno e contactar o serviço técnico qualificado. 28. Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho.
Página 55
MIG 2042 – MIG 2044 utensílios, e provocar queimaduras da pele. 33. Perfure os alimentos com peles grossas, tais como batatas, abóboras inteiras, maçãs e castanhas antes de os cozinhar. 34. Os utensílios de cozinha podem aquecer por causa do calor transferido da comida aquecida.
Página 56
MIG 2042 – MIG 2044 durante ou após a sua utilização. 38. Não utilize o aparelho ligado a um temporizador externo nem a um sistema separado do controlo remoto. 39. ATENÇÃO: Em caso de utilização incorreta do aparelho, há um risco de possíveis lesões.
MIG 2042 – MIG 2044 Não utilize o forno microondas sem o tabuleiro de vidro, suporte do anel cilíndrico e haste nas suas devidas posições. Certifique-se de que o fio eléctrico não está danificado, e não se encontra debaixo do forno microondas ou sobre qualquer superfície quente ou afiada.
MIG 2042 – MIG 2044 Nota: Consulte um electricista ou técnico de assistência qualificados se tiver quaisquer dúvidas sobre a ligação à terra ou as instruções eléctricas. O fabricante e o revendedor não aceitam qualquer responsabilidade por quaisquer danos ao forno microondas ou lesões pessoais resultantes do não cumprimento dos procedimentos da ligação...
MIG 2042 – MIG 2044 Louça Microondas Grelhador Combinação* Vidro resistente ao calor Vidro não resistente ao calor Não Não Não Cerâmica resistente ao calor Prato de plástico adequado para microondas Não Não Papel de cozinha Não Não Tabuleiro de metal Não...
MIG 2042 – MIG 2044 PAINEL DE CONTROLO DISPLAY Tempo de cozimento, potência, indicadores e hora atual são exibidos. POWER ( Use para definir o nível de energia. Para verificar o nível de energia durante o cozimento, toque em POWER pad.
MIG 2042 – MIG 2044 COMO CONFIGURAR OS CONTROLOS DO FORNO Quando ligar o forno a primeira vez, o ecrã apresenta a indicação e“1:00”. Ao cozinhar, se premir a tecla PAUSE/CANCEL (Pausa/Cancelar) uma vez ou abrir a porta, o programa ...
Página 62
MIG 2042 – MIG 2044 Prima a tecla MICROWAVE POTÊNCIA DE (Micro-ondas). COZINHA Uma vez 100% Duas vezes 3 vezes 4 vezes 5 vezes 6 vezes 7 vezes 8 vezes 9 vezes 10 vezes 11 vezes Por exemplo, suponha que queira cozinhar durante 10 minutos a 60% da potência do micro-ondas.
Página 63
MIG 2042 – MIG 2044 OMBINAÇÃO O tempo de cozimento mais longo é de 95 minutos. Combinação 1: Use para peixe, batata ou gratinado. Suponha que você queira cozinhar com a Combinação 1 por 40 minutos. 1. Toque em GRILL / COMB. pad duas vezes, "Co-1" será exibido.
MIG 2042 – MIG 2044 ininterruptamente a tecla PAUSE/CANCEL (Pausa/Cancelar) durante 3 segundos; um sinal sonoro é emitido e o indicador luminoso do bloqueio acende. Para cancelar a funcionalidade CHILD LOCK (Bloqueio de segurança para crianças): Prima ininterruptamente a tecla PAUSE/CANCEL (Pausa/Cancelar) durante 3 segundos até o indicador luminoso do bloqueio se apagar.
Página 65
MIG 2042 – MIG 2044 Não permita que o painel de controlo se molhe. Limpe com um pano húmido e macio. Deixe a porta do forno aberta para impedir a sua ativação acidental quando limpar o painel de controlo. Limpe a porta do forno com um pano macio em caso de acumulação de vapor no seu interior ou em volta do seu exterior.