Brink 5798 Manual De Instrucciones página 7

Tabla de contenido
Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate zie-
hen.
Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems
die beiliegende Montageanleitung zu Rate ziehen.
HINWEISE:
* Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist
der Händler zu Rate zu ziehen.
* Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkonser-
vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden.
* Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene
Leitungen beschädigt werden können.
* Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt-
zen.
* Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt-
schweißmuttern.
* Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte Kugeldruck Ihres
Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen.
* Die Quetschmuttern müssen nach einem späteren lösen der Muttern
gegen neue ausgetauscht werden, da ansonsten die Sicherungswirkung
nicht mehr garantiert ist!
* Thule haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer
nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die
Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als die vorgeschrie-
benen Montageverfahren und Montagemittel sowie eine fehlerhafte
Interpretation der betreffenden Montageanweisung.
F
INSTRUCTIONS DE MONTAGE:
Avant de commencer le montage veuillez vérifier la plaque signaléti-
que de l'attelage afin de déterminer la figure correspondante dans
la notice de montage.
1. Démonter les feux arrière. Déposer le pare-chocs du véhicule y com-
pris la traverse en acier ; la traverse ne sera plus utilisée. Voir la figu-
re 1.
2. Démonter l'échappement du silencieux arrière et détacher le bouclier
thermique.
3. Percer les trous C et D d'environ 12 mm à la partie inférieure du châs-
sis avec le gabarit 1.
4. Appliquer une couche d'antirouille sur les trous percés.
5. Positionner les supports A et B et les fixer à l'emplacement des points
C et D, monter l'ensemble sans serrer.
6. Positionner les supports E sur les supports A et B et les fixer aux points
F et G, monter l'ensemble sans serrer.
7. Monter la barre transversale H entre les supports A et B sur les points
J, monter l'ensemble sans serrer.
8. Fixer l'attache-remorque à l'arrière du véhicule aux points I, monter
l'ensemble sans serrer.
9. Monter le Thule Connector y compris la prise rabattable avec plaquet-
te.
10. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma.
11. Lier les câbles ensemble avec des attaches en plastique). Voir la fig-
ure 2.
12. SUR LES VÉHICULES ÉQUIPÉS DE PDC : Veiller en scier à ne pas
endommager les conduites de électrique.
13. Scier la partie du pare-chocs indiquée avec le gabarit 2. (Placer le
gabarit sur le côté extérieur du pare-chocs).
14. Remettre en place les éléments déposés au point 1 et 2.
Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la
notice du fabricant.
Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation.
Pour le montage et le démontage de la rotule amovible, consulter la
notice de montage jointe.
REMARQUE:
* Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez con-
sulter le concessionnaire.
* Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre éventu-
ellement les points de fixation.
* Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur la
© 579870/11-09-2013/6
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido