Página 1
Fitting instructions Make: Ford Explorer; 06/2012 -> Type: 5790 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken worden. welke schets in de handleiding van toepassing is. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- 1. Demonteer de achterlichtunits.
Página 6
Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems fitting the towbar. die beiliegende Montageanleitung zu Rate ziehen. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other HINWEISE: assembly methods and means than the ones outlined, and the incor- * Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs"...
Página 7
6. Fixer l'attache-remorque à l'emplacement des points C et D. användas. 7. Monter le Brink Connector et compris la prise rabattable avec plaquet- 1. Demontera bakljusmodulerna. 8. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma.
Página 8
övriga dokument. * Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- mod bilen. aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- * Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft og...
Página 9
6. Coloque el enganche para remolque en los puntos C y D. determinare quale disegno, presente nelle istruzioni, è applicabile. 7. Montar la Brink connector incluida la placa de enchufe batiente y la banda. 1. Smontare i gruppi dei fanali posteriori.
Co do montażu i demontażu zdejmowanej kuli zapoznać się z * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- załączoną instrukcją montażu . mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con ciò...
Página 11
* Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajo- neuvoa koskevien papereiden kanssa. Ennen asennusta selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan koskee kyseistä autoa aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- jen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asennusmenetelmien tai...
útmutató alapján melyik ábra alkalmazandó. * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. * A Brink nem vállal felelő sséget a nem megfelelő szerelésbő l közvet- 1. Távolítsa el a hátsó világítótesteket. len vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem 2.
Página 14
Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu ø6,5mm...