Rockwell Automation Allen-Bradley 1492-AIFMCE4-F Guia De Inicio Rapido
Rockwell Automation Allen-Bradley 1492-AIFMCE4-F Guia De Inicio Rapido

Rockwell Automation Allen-Bradley 1492-AIFMCE4-F Guia De Inicio Rapido

Enlaces rápidos

Fused I/O Interface Module for High Speed Counter/Encoder Modules
Module d'interface E/S à fusibles pour modules compteur/encodeur haute vitesse
E/A-Schnittstellenmodul mit Schmelzsicherung für
Hochgeschwindigkeitszähler/Verschlüsselungsmodule
Modulo di interfaccia I/O con fusibile per moduli contatori ad alta velocità/encoder
Módulo de interfaz de E/S con fusible para módulos de contador/codificador de alta velocidad
(Cat 1492-
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
AVVERTENZA
ADVERTENCIA
= D-Connector Pin Number
= Numéro de broche du connecteur D
= D-Steckstift-Nummer
= Numero di pin del connettore a D
= Número de patillas del conector D
Module Identification Area
Identification du module
Modulkennzeichnungsbereich
Area per l'identificazione del modulo
Area de identificación del módulo
Indicateur de fusible saut é
Anzeiger f ür durchgebrannte Sicherung
Indicatore fusibile bruciato
Indicador de fusible fundido
1
2
PN-28290
DIR 41063-305 (Version 04)
Printed in U.S.A.
AIFMCE4-F
)
To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. FM Class 1, Div.2 requires device
installation in a tool-accessible enclosure compliant with ANSI/ISA S82.
Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toutes décharges. FM Classe 1, Div. 2
nécessite l'installation de l'équipement dans une armoire accessible aux interventions, conforme à ANSI/ISA S82.
Vor Installations- oder Servicearbeiten Strom-versorgung unterbrechen, um Elektroschocks zu vermeiden. FM-Klasse 1,
Gruppe 2 erfordert die Installation des Gerätes in einem Gehäuse, das für Werkzeuge zugänglich ist und den
Anforderungen gemäß ANSI/ISA S82 entspricht.
Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione. FM Classe 1, Divisione 2 richiede
l'installazione del dispositivo in un alloggiamento con capacità di accesso per strumenti conforme allo standard
ANSI/ISA S82.
Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas. El requisito
de FM (Factory Mutual) Clase 1, Div. 2, establece que el dispositivo debe instalarse en un envolvente que permita la
introducción y uso de herramientas y cumpla con la norma ANSI/ISA S82.
2
Fuse Holder
Porte-fusible
Sicherungshalter
Portafusibili
Soporte de fusibles
Blown Fuse Indicator
1492-EAJ35
35 mm DIN Rail
Adhesive Label Card. Provides terminal wiring identification.
Carte étiquette adhésive. Identifie le câblage des bornes.
Aufklebbare Etiketten zur Kennzeichnung der Klemmenverdrahtung.
Scheda etichette adesive. Fornisce l'identificazione del cablaggio dei terminali.
Tarjeta de etiquetas adhesivas. Proporciona identificación de cableado del terminal.
See sheet 3 for installation/removal.
Reportez-vous à la page 3 pour les instructions d'installation et de retrait.
Informationen zur Installation/Deinstallation finden Sie auf Blatt 3.
Vedere pagina 3 per le istruzioni di montaggio/smontaggio.
Consulte la hoja 3 para instalación/desinstalación.
13
1
25
14
199-DR1
199-DR4
1492-DR5
1492-DR6
1492-DR7
= Field-side Terminals
= Borne exterieure
= Feldseitiger Terminal
= Terminale lato-campo
= Terminal de campo
Row B: upper
Row A: lower
A1
1
loading

Resumen de contenidos para Rockwell Automation Allen-Bradley 1492-AIFMCE4-F

  • Página 1 Fused I/O Interface Module for High Speed Counter/Encoder Modules Module d'interface E/S à fusibles pour modules compteur/encodeur haute vitesse E/A-Schnittstellenmodul mit Schmelzsicherung für Hochgeschwindigkeitszähler/Verschlüsselungsmodule Modulo di interfaccia I/O con fusibile per moduli contatori ad alta velocità/encoder Módulo de interfaz de E/S con fusible para módulos de contador/codificador de alta velocidad AIFMCE4-F (Cat 1492- To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing.
  • Página 2 Module Module Removal Installation Montage Retrait Installation Entfernen Smontaggio Montaggio Instalación Extracción 1492-N90 3.5-4.5 lb-in (0.38-0.50 Nm) 0.32 in (8 mm) #22-#12 AWG (0.2-4 mm Cu only Cuivre seulement Nur Kupfer Solo Cu (rame) Solamente Cu Cable Matrix Tableau des câbles Kabelmatrix I/O Module Matrice dei cavi...
  • Página 3 Cable Shield Refer to Publications 1770-4.1 for generally recommended wiring and shield grounding guidelines and your High NOTICE Installation Speed Counter manual. Voir les publications 1770-4.1 pour les conseils généraux de mise à la masse des câbles blindés ainsi que le Installation du REMARQUE manuel de votre compteur à...
  • Página 4 Wiring Wiring diagrams are online at www.ab.com/e-tools/ NOTICE Câblage Les schémas et sont disponibles en ligne à l’adresse www.ab.com/e-tools/ REMARQUE Verdrahtung Die Schaltpläne finden und unter der Internet-Adresse www.ab.com/e-tools/ HINWEIS Cablaggio Gli schemi di cablaggio sono illustrati, oppure online all'indirizzo www.ab.com/e-tools/ NOTA Cableado Los diagramas de conexiones están en y se encuentran en-línea en www.ab.com/e-tools/...