Sony SRS-XB43 Guía De Referencia página 2

5-013-006-21(1)
Code)"*
3
, and a dust proof specification of IP6X*
2
as specified in "Degrees of protection against solid
foreign objects"*
3
.
Liquids that the waterproof performance specifications apply to
Applicable
fresh water, tap water, pool water, salt water
Wireless Speaker
Not applicable
liquids other than the above (soapy water, water with detergent or
bath agents, shampoo, hot spring water, etc.)
*
1
IPX7 (Degree of protection against water immersion): For details, refer to the Help Guide.
Reference Guide
Referentiegids
*
2
IP6X (Degrees of protection against dust): For details, refer to the Help Guide.
*
3
The supplied accessories and the connectors of this unit (USB/AUDIO IN) are neither waterproof
Guide de référence
Guida di riferimento
nor dust proof. To reduce the risk of fire or electric shocks, do not expose the unit to water or
droplets while using either or both of the connectors (USB/AUDIO IN). Do not place a vase or any
Guía de referencia
Referensmaterial
other liquid-filled container on the unit.
Referenzanleitung
Guia de Referência
The waterproof and dust proof performance of the unit is based on our measurements under the
conditions herein described. Note that malfunctions as a result of water immersion or dust
intrusion caused by misuse by the customer are not covered by the warranty.
To avoid deterioration of waterproof and dust proof
performance
Check the following and use the unit correctly.
• This unit does not have a design that is resistant to water pressure. Use of the unit in a location
where high water pressure is applied, such as in the shower, may cause a malfunction.
SRS-XB43
• Do not pour high-temperature water or blow hot air from a hair dryer or any other appliance on
the unit directly. Also never use the unit in a place subject to high temperatures, such as in a
sauna or near a heat source.
• Handle the cap with care. The cap plays a very important role in maintenance of the waterproof
and dust proof performance. When using the unit, make sure that the cap is closed completely.
©2020 Sony Corporation
When closing the cap, be careful not to allow foreign objects inside. If the cap is not closed
completely the waterproof and dust proof performance may deteriorate and may cause a
Printed in China
malfunction of the unit as a result of water or dust particles entering the unit.
https://www.sony.net/
English
Wireless Speaker
Before operating the unit, please read this guide thoroughly and retain it for future reference.
Please access the following URL and read the contents of the END USER LICENSE AGREEMENT.
Passive
https://rd1.sony.net/help/speaker/el20/h_zz/
radiator
CAUTION
How to care for the unit
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the AC adaptor to dripping or splashing,
and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the AC adaptor.
Although the fabric part of the unit has water repellent treatment applied, you can use the unit
more comfortably and for a longer period of time by following the maintenance procedure below.
Do not expose the appliance to naked flame sources (for example, lighted candles).
• If the surface of the unit gets dirty in the following cases, wash the unit with fresh water (tap
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
water, etc.) promptly to remove the dirt. Leaving dirt on its surface may cause the fabric part or
the passive radiator section to discolor or deteriorate, or the unit to malfunction.
As the main plug of the AC Adaptor is used to disconnect the AC adaptor from the mains, connect it
Ex.
to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in it, disconnect it from the AC
– When salt, sand, etc. is stuck on the unit after using it on a beach, pool side, etc.
outlet immediately.
– When the unit is stained with foreign substances (sunscreen, suntan oil, etc.)
The AC adaptor is not disconnected from the mains as long as it is connected to the AC outlet, even
• If the unit gets wet, wipe off the moisture using a dry soft cloth immediately. In addition, dry the
if the unit itself has been turned off.
unit in an airy place until no moisture remains.
• The sound quality may change when water enters the speaker or passive radiator section of the
Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in
unit. It is not malfunction. Wipe off the moisture on its surface, and put the unit on a dry soft
countries applying EU directives
cloth to drain the collected water inside the unit. Then, dry the unit in an airy place until no
This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation.
moisture remains.
EU Importer: Sony Europe B.V.
Note
Inquiries to the EU Importer or related to product compliance in Europe should be sent to the
• If the surface of the unit gets dirty, do not use detergent, thinner, benzine, alcohol, etc. to clean
manufacturer's authorized representative, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
the unit because it will affect the water repellent function of the fabric part of the unit.
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium.
• Especially in cold regions, be sure to wipe off the moisture after using the unit. Leaving moisture
Hereby, Sony Corporation declares that this equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU.
on its surface may cause the unit to freeze and malfunction.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
• If sand grains, etc. enter the fabric or other part of the unit, remove them carefully. Never use a
http://www.compliance.sony.de/
vacuum cleaner, etc. on the unit. It may cause damage of the speaker section or other part of the unit.
Notes on the License
The validity of the CE marking is restricted to only those countries where it is legally enforced,
This product contains software that Sony uses under a licensing agreement with the owner of
mainly in the countries EEA (European Economic Area) and Switzerland.
its copyright. We are obligated to announce the contents of the agreement to customers under
requirement by the owner of copyright for the software.
Disposal of waste batteries and electrical and electronic equipment
Please access the following URL and read the contents of the license.
(applicable in the European Union and other countries with separate
https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/20/
collection systems)
This symbol on the product, the battery or on the packaging indicates that the
product and the battery shall not be treated as household waste. On certain
batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol. The
chemical symbol for lead (Pb) is added if the battery contains more than 0.004%
lead. By ensuring that these products and batteries are disposed of correctly,
you will help to prevent potentially negative consequences for the environment and human health
which could be caused by inappropriate waste handling. The recycling of the materials will help to
conserve natural resources. In case of products that for safety, performance or data integrity
Notice on GNU GPL/LGPL applied software
reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be
replaced by qualified service staff only. To ensure that the battery and the electrical and electronic
This product contains software that is subject to the following GNU General Public License
equipment will be treated properly, hand over these products at end-of-life to the appropriate
(hereinafter referred to as "GPL") or GNU Lesser General Public License (hereinafter referred to
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. For all other batteries,
as "LGPL"). These establish that customers have the right to acquire, modify, and redistribute
please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery
the source code of said software in accordance with the terms of the GPL or LGPL supplied. The
over to the appropriate collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed
source code for the above-listed software is available on the Web.
information about recycling of this product or battery, please contact your local Civic Office, your
To download, please access the following URL then select the model name "SRS-XB43".
household waste disposal service or the shop where you purchased the product or battery.
URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/
Please note that Sony cannot answer or respond to any inquiries regarding the content of the
Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to excessive heat such as sunshine,
source code.
fire or the like for a long time. Do not expose the batteries to extreme low temperature conditions
that may result in overheating and thermal runaway. Do not dismantle, open or shred secondary
cells or batteries. In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to come in contact with the
Specifications
skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with copious amounts of water and
seek medical advice. Do not use any charger other than that specifically provided for use with the
Speaker section
equipment. Secondary cells and batteries need to be charged before use. Always use the correct
Woofer unit
Approx. 61 mm × 68 mm (2)
charger and refer to the manufacturer's instructions or equipment manual for proper charging
Tweeter unit
Approx. 20 mm dia. (2)
instructions. After extended periods of storage, it may be necessary to charge and discharge the
cells or batteries several times to obtain maximum performance. Dispose of properly.
Enclosure type
Passive radiator model
Do not place this product close to medical devices
BLUETOOTH
This product (including accessories) has magnet(s) which may interfere with pacemakers,
Communication System
programmable shunt valves for hydrocephalus treatment, or other medical devices. Do not place
BLUETOOTH Specification version 5.0
this product close to persons who use such medical devices. Consult your doctor before using this
Maximum communication range
product if you use any such medical device.
Line of sight approx. 30 m*
1
This equipment has been tested and found to comply with the limits set out in the EMC regulation
Frequency band
2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
using a connection cable shorter than 3 meters.
Modulation method
FHSS
Compatible BLUETOOTH Profiles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Caution on charging
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
Supported Codec*
3
SBC (Subband Codec)
Inserting the USB plug while it is wet may cause a short circuit due
AAC (Advanced Audio Coding)
to foreign matter or liquid (tap water, salt water, soft drinks, etc.)
LDAC
getting on the main unit or charging cable. This may cause
Transmission range (A2DP)
malfunctions or abnormal overheating.
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency 44.1 kHz)
Never insert the USB plug while the main unit or
Operating frequency / Maximum output power (BLUETOOTH)
2,400 MHz - 2,483.5 MHz / < 9.0 dBm
charging cable is wet.
*
1
The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic
fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, aerial's performance,
Precautions
operating system, software application, etc.
2
*
BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH communications between devices.
On safety
*
3
Codec: Audio signal compression and conversion format
• If your skin touches the AC adaptor or this product for a long time when the power is on, it may
Note
cause a low temperature injury.
Depending on the network environment, there may be an interruption at the high bitrate transmission.
• Important information such as the model name is located as follows:
NFC
– On the inner surface of the cap on the rear side of the unit
Operating frequency 13.56 MHz
– On the surface of the AC adaptor
On the AC adaptor
Microphone
• Use only the supplied AC adaptor. To avoid damaging the unit, do not use any other AC adaptor.
Type
Electret condenser
Directional characteristic
On placement
Omni directional
• To eliminate the risk of malfunctions, avoid the following locations when placing or leaving this unit.
– A place subject to high temperatures, such as under direct sunlight or lighting equipment, near
Effective frequency range
a heat source, or in a sauna
100 Hz - 7,000 Hz
– Inside a vehicle with the windows closed (especially in summertime)
General
– A place subject to excessive dust
Input
AUDIO IN jack (stereo mini jack)
– A place subject to strong vibration
• Place this unit on a flat, level surface. When placed on a sloped surface, the unit may fall over or
DC OUT
USB jack Type A (for charging the battery of a connected device)
(DC 5 V, Max. 1 A)
fall off the surface due to its own vibration, resulting in injuries, malfunctions, or performance
degradation.
Power
DC 5 V (using the supplied AC adaptor connected to AC 100 V - 240 V,
• Depending on the conditions where this unit is placed, it may fall over or fall off the surface. Do
50 Hz/60 Hz power supply) or, using built-in lithium-ion battery
not leave any valuables near the unit.
AC adaptor
Manufacturer's name or trade mark: Sony Corporation
• This unit is not anti-magnetic. Keep objects susceptible to magnetism (recorded tapes, watches,
Commercial registration number: 5010401067252
cash cards and credit cards with magnetic coding, etc.) away from the unit. When you carry
Address: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
around the unit, keep this in mind as well.
Model identifier: AC-E0530MC
Others
Input voltage: 100 V - 240 V
Input AC frequency: 50 Hz/60 Hz
• Do not use or leave the unit in an extremely cold or hot environment (temperature outside the
Output voltage - Output current - Output power: 5.0 Vdc - 3.0 A - 15.0 W
range of 5 °C – 35 °C). If the unit is used or left in outside the above range, the unit may
automatically stop to protect internal circuitry.
Average active efficiency: 81.4 %
Efficiency at low load (10 %): 84.2 %
• At high temperature, the charging may stop or the volume may reduce to protect the battery.
• Even if you do not intend to use the unit for a long time, charge the battery to its full capacity
No-load power consumption: 0.10 W
once every 6 months to maintain its performance.
Lithium-ion battery life (with playback via a BLUETOOTH connection)
Approx. 24 hours*
4
*
7
On Copyrights
Approx. 14 hours*
5
*
7
• Android, Google Play and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.
Approx. 4 hours*
6
*
7
• LDAC™ and LDAC logo are trademarks of Sony Corporation.
Dimensions (including projecting parts and controls)
• The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG,
Approx. 325 mm × 123 mm × 117 mm (w/h/d)
Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license.
• The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in
Mass
Approx. 2.95 kg including battery
other countries.
Supplied accessory
AC adaptor (AC-E0530MC) (1)
• Apple, the Apple logo, iPhone, iPod and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the
Plug (2)
U.S. and other countries.
App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
*
4
Measured value acquired by playing our specified music source with the volume level of the unit
set to 31, the sound mode set to STAMINA, and the illumination turned off.
• Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect
specifically to the Apple product(s) identified in the badge, and has been certified by the
*
5
Measured value acquired by playing our specified music source with the volume level of the unit
set to 30 and with the factory default settings (illumination: ON and sound mode: EXTRA BASS).
developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of
*
6
Measured value acquired by playing our specified music source with the volume level of the unit
this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance.
set to maximum and with the factory default settings (illumination: ON and sound mode: EXTRA
BASS).
• USB Type-C® and USB-C® are trademarks of USB Implementers Forum.
• Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
*
7
Actual performance time may vary from the listed time due to the volume, songs played,
surrounding temperature, and usage conditions.
• ™ and ® marks are omitted in the documents.
Compatible iPhone/iPod models
Notes on waterproof and dust proof features
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7,
iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPod touch (6th generation)
(Read before using the unit)
The unit is compatible with iOS 10.0 or later.
Waterproof and dust proof performance of the unit
Design and specifications are subject to change without notice.
1
The unit, with the cap fastened securely, has a waterproof specification of IPX7*
as specified in
"Degree of protection against water immersion" of the IEC60529 "Ingress Protection Rating (IP
Pour éviter la détérioration de l'étanchéité à l'eau et de
Français
Enceinte sans fil
l'étanchéité aux poussières
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement ce guide et le conserver pour reference ulterieure.
Vérifiez les points suivants et utilisez correctement l'appareil.
Veuillez accéder à l'URL suivante et lire le contenu du CONTRAT DE LICENCE D'UTILISATEUR FINAL.
• De par sa conception, cet appareil ne résiste pas à la pression de l'eau. L'utilisation de l'appareil
https://rd1.sony.net/help/speaker/el20/h_zz/
dans un endroit où une haute pression d'eau est appliquée, comme sous la douche, peut
provoquer un dysfonctionnement.
MISE EN GARDE
• Ne versez pas d'eau très chaude et ne soufflez pas de l'air chaud provenant d'un sèche-cheveux
ou d'un autre appareil, directement sur l'appareil. En outre, n'utilisez jamais l'appareil dans un
Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas l'adaptateur CA à des
égouttements ou à des éclaboussements et ne placez pas des objets remplis de liquides, tels que
endroit soumis à des températures élevées, tel qu'à proximité d'une source de chaleur ou dans
un sauna.
des vases, sur l'adaptateur CA.
• Manipulez le capuchon avec soin. Le capuchon joue un rôle très important pour préserver
N'exposez pas l'appareil à une flamme nue (notamment une bougie allumée).
l'étanchéité à l'eau et l'étanchéité aux poussières. Lorsque vous utilisez l'appareil, assurez-vous
que le capuchon est complètement fermé. Quand vous fermez le capuchon, veillez à ne laisser
N'installez pas l'appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
aucun corps étranger pénétrer à l'intérieur. Si le capuchon n'est pas complètement fermé,
l'étanchéité à l'eau et l'étanchéité aux poussières risquent de se détériorer et de provoquer une
Puisque la fiche principale de l'adaptateur secteur est utilisée pour débrancher l'adaptateur secteur
du secteur, branchez-la sur une prise secteur qui est facile d'accès. Si vous observez une anomalie
défaillance de l'appareil en raison de la pénétration de l'eau ou de particules de poussière à
l'intérieur de celui-ci.
sur celle-ci, débranchez-la immédiatement de la prise secteur.
L'adaptateur secteur n'est pas déconnecté du secteur tant qu'il reste branché sur la prise murale,
même si l'appareil a été mis hors tension.
Avis à l'intention des clients : les informations suivantes s'appliquent uniquement aux
appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l'Union Européenne
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation.
Importateur dans l'UE : Sony Europe B.V.
Radiateur
Les questions basées sur la législation européenne pour l'importateur ou relatives à la conformité
passif
des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V.,
Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/
Comment prendre soin de l'appareil
UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante :
Bien qu'un traitement repoussant l'eau ait été appliqué à la partie en tissu de l'appareil, nous vous
http://www.compliance.sony.de/
recommandons de suivre la procédure d'entretien ci-dessous pour pouvoir utiliser l'appareil plus
confortablement et plus longtemps.
• Si la surface de l'appareil est encrassée d'une des manières suivantes, lavez l'appareil à l'eau
claire (eau du robinet, etc.) immédiatement pour éliminer la saleté. Si vous laissez des saletés sur
La validité de la marque CE est limitée aux pays où elle est légalement en application, notamment
la surface, la partie en tissu ou du radiateur passif peut se décolorer ou se détériorer, ou bien
dans les pays de l'EEE (Espace économique européen) et en Suisse.
l'appareil risque de ne plus fonctionner correctement.
Ex.
Elimination des piles et accumulateurs et des équipements électriques et
– Si du sel, du sable, etc. adhère sur l'appareil après une utilisation sur la plage ou au bord de la
électroniques usagés (applicable dans les pays de l'Union Européenne et
piscine, etc.
dans les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective)
– Si l'appareil est tâché par des corps étrangers (crème solaire, huile de bronzage, etc.)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l'accumulateur, ou sur l'emballage,
• Si l'appareil est mouillé, éliminez immédiatement l'humidité en utilisant une serviette douce et
indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne
Cap
sèche. Laissez aussi sécher l'appareil dans un endroit bien aéré jusqu'à ce que l'humidité disparaisse.
doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types
• La qualité du son peut changer lorsque de l'eau pénètre dans la partie enceinte ou la partie du
de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Le
radiateur passif de l'appareil. Cela ne constitue pas un dysfonctionnement. Essuyez l'humidité sur
symbole pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de
sa surface, puis placez l'appareil sur un chiffon doux et sec pour évacuer l'eau recueillie à
0,004 % de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de
l'intérieur de l'appareil. Ensuite, laissez aussi sécher l'appareil dans un endroit bien aéré jusqu'à
façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur
ce que l'humidité disparaisse.
mauvais traitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage
Remarque
des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits
• Si la surface de l'appareil est sale, n'utilisez pas de détergent, diluant, benzène, alcool, etc. pour
qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intégrité des données, nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de vous
nettoyer l'appareil, sous peine d'affecter la fonction qui repousse l'eau de la partie en tissu de
l'appareil.
rapprocher d'un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre
• Surtout dans les régions froides, veillez à éliminer l'humidité après avoir utilisé l'appareil. Si vous
appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous
vous assurez que le produit, la pile ou l'accumulateur intégré sera traité correctement. Pour tous les
laissez l'humidité sur la surface de l'appareil, celui-ci risque de geler et de ne plus fonctionner
correctement.
autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil,
reportez-vous au manuel d'utilisation. Pour toute information complémentaire au sujet du
• Si des grains de sable, etc. pénètrent dans la partie en tissu ou toute autre partie de l'appareil,
enlevez-les avec soin. N'utilisez jamais un aspirateur, etc. sur l'appareil. Cela pourrait
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité,
endommager le haut-parleur ou toute autre partie de l'appareil.
votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
N'exposez pas les piles (piles rechargeables ou installées) à une chaleur excessive comme à la
Remarques à propos de la licence
lumière du soleil, au feu ou à d'autres sources de chaleur pendant une période prolongée. Une
Ce produit contient un logiciel que Sony utilise dans le cadre d'un accord de licence avec le
exposition des batteries à des températures extrêmement basses risque d'entraîner une surchauffe
propriétaire de ses droits d'auteur. Nous sommes tenus d'annoncer le contenu de l'accord aux
et une fuite thermique. Ne démontez pas, n'ouvrez pas ou ne broyez pas les batteries et piles
secondaires. En cas de fuite d'une pile, ne laissez pas le liquide entrer en contact avec votre peau
clients à la demande du titulaire du droit d'auteur pour le logiciel.
Veuillez accéder à l'URL suivante et lire le contenu de la licence.
ou vos yeux. Dans le cas contraire, lavez la zone affectée sous une grande quantité d'eau, puis
consultez un médecin. N'utilisez un chargeur autre que celui qui est fourni pour être
https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/20/
particulièrement utilisé avec ce produit. Les batteries et les piles secondaires doivent être chargées
avant utilisation. Utilisez toujours le chargeur adéquat et reportez-vous aux instructions du
fabricant ou au manuel du matériel pour obtenir des instructions sur une charge correcte. Après de
longues périodes de stockage, il peut être nécessaire de charger et décharger plusieurs fois les
piles ou les batteries pour obtenir des performances maximales. Mise au rebut correcte.
Ne placez pas ce produit près d'appareils médicaux
Ce produit (y compris les accessoires) comporte un ou des aimants qui peuvent perturber les
stimulateurs cardiaques, les valves de dérivation programmables pour le traitement de
l'hydrocéphalie ou d'autres appareils médicaux. Ne placez pas ce produit près de personnes
Avis sur le logiciel GNU GPL/LGPL appliqué
utilisant ce type d'appareil médical. Consultez votre médecin avant d'utiliser ce produit si vous
Ce produit contient un logiciel qui est soumis à la licence publique générale GNU suivante
utilisez ce type d'appareil médical.
(ci-après dénommée « GPL ») ou à la licence publique générale limitée GNU (ci-après
dénommée « LGPL »). Elles établissent que les clients ont le droit d'acquérir, de modifier et de
Cet appareil a été testé et a été déclaré conforme aux limites définies dans la réglementation CEM
redistribuer le code source dudit logiciel conformément aux dispositions de la licence GPL ou
en utilisant un câble de raccordement d'une longueur inférieure à 3 mètres.
LGPL fournie. Le code source du logiciel indiqué ci-dessus est disponible sur internet.
Pour le télécharger, accédez à l'URL suivante, puis sélectionnez le nom du modèle «SRS-XB43 ».
URL : http://oss.sony.net/Products/Linux/
Mise en garde sur le
Veuillez noter que Sony ne peut répondre ni répondre à toute question concernant le contenu
chargement
du code source.
Si vous branchez une fiche USB mouillée, un court-circuit peut se
produire en raison de la présence de corps étrangers ou de liquide
Spécifications
(eau du robinet, eau salée, boissons non alcoolisées, etc.) sur
l'appareil ou le câble de chargement. Cela peut provoquer des
Section enceintes
dysfonctionnements ou une surchauffe anormale.
Haut-parleur de graves
Ne branchez jamais la fiche USB lorsque l'appareil ou
Haut-parleur d'aigus Environ 20 mm de diamètre (2)
le câble de charge est humide.
Type de caisson
BLUETOOTH
Système de communication
Précautions
Portée maximale des communications
Sécurité
• Si votre peau touche l'adaptateur secteur ou ce produit pendant une longue période lorsque
Bande de fréquences
l'appareil est sous tension, il peut provoquer des blessures à basse température.
• Des informations importantes telles que le nom de modèle sont apposées comme suit :
– à l'intérieur du capuchon à l'arrière de l'appareil ;
Méthode de modulation
– sur une partie de l'adaptateur secteur.
Profils BLUETOOTH compatibles*
Adaptateur secteur
• Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni. Pour éviter d'endommager l'appareil, n'utilisez
aucun autre adaptateur secteur.
Rangement
• Pour éviter tout risque de dysfonctionnement, évitez les emplacements ci-dessous lors du
Codecs pris en charge*
placement ou du rangement de cet appareil.
– un endroit soumis à des températures élevées, tel que sous la lumière directe du soleil, sous
un dispositif d'éclairage, à proximité d'une source de chaleur ou dans un sauna ;
– à l'intérieur d'un véhicule dont les vitres sont fermées (surtout en été) ;
Plage de transmission (A2DP)
– un endroit très poussiéreux ;
– un endroit soumis à de fortes vibrations.
Fréquence de fonctionnement / Puissance de sortie maximale (BLUETOOTH)
• Placez cet appareil sur une surface plane et de niveau. Lorsqu'il est placé sur une surface inclinée,
l'appareil peut se renverser ou tomber de la surface en raison de ses propres vibrations,
entraînant des blessures, des dysfonctionnements ou une dégradation des performances.
*
1
La portée réelle peut varier en fonction de facteurs tels que les obstacles situés entre les
• Selon les conditions dans lesquelles cet appareil est placé, il peut se renverser ou tomber de la
appareils, les champs magnétiques autour d'un four à micro-ondes, l'électricité statique, la
surface. Ne laissez aucun objet de valeur à proximité de l'appareil.
sensibilité de réception, les performances de l'antenne, le système d'exploitation, l'application
• Cet appareil n'est pas antimagnétique. Veuillez éloigner les objets sensibles à un rayonnement
logicielle, etc.
magnétique (cassettes enregistrées, montres, cartes de paiement, cartes de crédit avec codage
*
2
Les profils BLUETOOTH standard indiquent la destination des communications BLUETOOTH entre
magnétique, etc.) de l'appareil. N'oubliez pas ces recommandations lorsque vous transportez
appareils.
l'appareil.
*
3
Codec : Compression du signal audio et format de conversion
Autres
Remarque
• N'utilisez ou ne laissez pas l'appareil dans un environnement extrêmement froid ou chaud
La transmission à un débit binaire élevé peut être interrompue en fonction de l'environnement réseau.
(température à l'extérieur de la plage de 5 °C - 35 °C). Si l'appareil est utilisé ou laissé à une
température à l'extérieur de cette plage, il pourrait s'arrêter automatiquement pour protéger le
NFC
circuit interne.
Fréquence de fonctionnement
• À haute température, il est possible que la charge s'arrête ou que le volume diminue pour
protéger la batterie.
Microphone
• Même si vous envisagez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée, chargez
Type
entièrement la batterie tous les 6 mois pour maintenir son niveau de performance.
Caractéristiques directionnelles
Droits d'auteur
• Android, Google Play et les autres marques et logos qui y sont associés sont des marques
Plage de fréquences efficace
commerciales de Google LLC.
• LDAC™ et le logo LDAC sont des marques commerciales de Sony Corporation.
• La marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG,
Généralités
Inc. et sont utilisées sous licence par Sony Corporation.
Entrée
• Le repère N-Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux
DC OUT
États-Unis et dans d'autres pays.
• Apple, le logo Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques commerciales d'Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Alimentation
App Store est une marque de service de Apple Inc.
• L'utilisation du badge Made for Apple signifie qu'un accessoire a été conçu pour être raccordé
Adaptateur secteur
spécifiquement au produit ou aux produits Apple identifiés dans le badge, et a été certifié par le
constructeur pour satisfaire les normes de performance d'Apple. Apple n'est pas responsable du
fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les consignes et normes de sécurité.
Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut avoir un effet adverse
sur les performances sans fil.
• USB Type-C® et USB-C® sont des marques commerciales d'USB Implementers Forum.
• Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
• Les symboles ™ et ® sont omis dans les documents.
Remarques sur l'étanchéité à l'eau et l'étanchéité
Cycle de vie de la batterie au lithium-ion (lecture par une connexion BLUETOOTH)
aux poussières (À lire avant d'utiliser l'appareil)
Étanchéité à l'eau et étanchéité aux poussières de l'appareil
Lorsque le capuchon est fixé fermement, l'étanchéité à l'eau de l'appareil est conforme à la norme
Dimensions (commandes et parties saillantes comprises)
IPX7*
1
comme spécifié à la section « Degré de protection contre la pénétration d'eau » de la norme
IEC60529 « Indice de protection contre la pénétration (Code IP) »*
3
, ainsi qu'à la norme d'étanchéité
Masse
aux poussières IP6X*
2
comme spécifié à la section « Degré de protection contre des corps étrangers
Accessoire fourni
solides »*
3
.
Liquides auxquels s'applique la notion d'étanchéité à l'eau
*
4
Valeur mesurée obtenue en lisant notre source musicale spécifique à un niveau de volume de
Champ d'application
eau fraîche, eau du robinet, eau de piscine, eau salée
l'appareil réglé sur 31, le mode sonore réglé sur STAMINA et l'éclairage éteint.
*
5
Valeur mesurée obtenue en lisant notre source musicale spécifique à un niveau de volume de
Hors du champ
liquides autres que ceux mentionnés ci-dessus (eau savonneuse, eau avec
l'appareil réglé sur 30 et avec les réglages d'usine par défaut (éclairage : activé et mode sonore :
d'application
détergent ou produits de bain, shampoing, eau de source chaude, etc.)
EXTRA BASS).
*
6
Valeur mesurée obtenue en lisant notre source musicale spécifique à un niveau de volume de
*
1
IPX7 (degré de protection contre l'immersion dans l'eau) : pour plus d'informations, consultez le
l'appareil réglé au maximum et avec les réglages d'usine par défaut (éclairage : activé et mode
Guide d'aide.
sonore : EXTRA BASS).
*
2
IP6X (degré de protection contre la poussière) : pour plus d'informations, consultez le Guide d'aide.
7
*
3
Les connecteurs et accessoires de cet appareil fournis (USB/AUDIO IN) ne sont pas étanches ni
*
La durée de performance actuelle peut varier de celle indiquée en fonction du volume, des
musiques lues, de la température ambiante et des conditions d'utilisation.
résistants aux particules de poussière. Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution,
n'exposez pas l'appareil à des éclaboussures ou des gouttes d'eau lorsque vous utilisez un ou les
Modèles d'iPhone/iPod compatibles
deux connecteurs (USB/AUDIO IN). Ne posez pas sur l'appareil des objets remplis de liquides,
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7,
notamment des vases.
iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPod touch (6e génération)
L'appareil est compatible avec iOS 10.0 ou version ultérieure.
L'étanchéité à l'eau et l'étanchéité aux poussières de l'appareil sont fondées sur nos mesures
réalisées dans les conditions décrites ici. N'oubliez pas que la garantie ne couvre pas les
La conception et les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.
défaillances consécutives à l'immersion dans l'eau ou l'intrusion de poussières provenant d'un
mauvais emploi par l'utilisateur.
Español
Altavoz inalámbrico
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente esta guia y guardela para futuras consultas.
Acceda a la URL siguiente y lea el contenido del CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL.
https://rd1.sony.net/help/speaker/el20/h_zz/
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este adaptador de CA al agua
en forma de gotas o salpicaduras y no coloque objetos llenos de líquido, como vasos, en el
adaptador de CA.
No coloque sobre el aparato fuentes de llamas (por ejemplo, una vela encendida).
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.
Como el enchufe principal del adaptador de CA se utiliza para desconectar el adaptador de CA de la
red, conéctelo a una toma de CA de fácil acceso. Si observa cualquier anomalía en él, desenchúfelo
de la toma de corriente de inmediato.
El adaptador de CA no estará desconectado de la fuente de alimentación de CA mientras esté
conectado a la toma de pared, aunque se haya apagado la propia unidad.
Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a los equipos
comercializados en países afectados por las directivas de la UE
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation.
Importador UE: Sony Europe B.V.
Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la conformidad del producto en Europa
Capuchon
deben dirigirse al representante autorizado por el fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica.
Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet
siguiente:
http://www.compliance.sony.de/
La validez de la marca CE se limita solo a los países en los que se aplique legalmente,
principalmente en los países del Espacio Económico Europeo (EEE) y Suiza.
Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al final de su
vida útil (aplicable en la Unión Europea y otros países con sistemas de
tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto, la batería o el embalaje indica que el producto y la
batería no pueden tratarse como un residuo doméstico normal. En algunas
baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico.
Se añadirá el símbolo químico del plomo (Pb) si la batería contiene más del 0,004
% de plomo. Al asegurarse de que estos productos y baterías se desechan
correctamente, ayudará a prevenir las posibles consecuencias negativas para la salud y el medio
ambiente que podrían derivarse de su incorrecta manipulación. El reciclaje de los materiales ayuda a
preservar los recursos naturales. En el caso de productos, que por razones de seguridad, rendimiento
o mantenimiento de datos, requieran una conexión permanente con la batería incorporada, esta
batería deberá reemplazarse únicamente por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse
de que la batería se desecha correctamente, entregue estos productos al final de su vida útil en un
punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para el resto de
baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura.
Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Si desea
obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en
contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto o la batería.
No exponga las pilas (la batería o las pilas instaladas) a fuentes de calor excesivo como luz solar,
fuego o similar durante un período prolongado. No exponga las baterías a condiciones de
temperaturas extremadamente bajas que pueden provocar sobrecalentamiento y fugas térmicas.
No desarme, abra, ni triture las baterías. En el caso de que una batería gotee, no permita que el
líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se ha producido contacto, lave la zona afectada
con abundante agua y acuda a un médico. No utilice ningún cargador que no sea el proporcionado
para utilizarse específicamente con el equipo. Las baterías deberán cargarse antes de utilizarse.
Utilice siempre el cargador correcto y consulte las instrucciones del fabricante o el manual del
equipo para obtener las instrucciones de carga adecuadas. Después de largos períodos de
almacenamiento, puede ser necesario cargar y descargar las baterías varias veces para obtener el
máximo rendimiento. Elimínelas de forma adecuada.
No poner este producto cerca de aparatos médicos
Este producto (incluyendo los accesorios) tiene un imán (o imanes) que puede interferir con
marcapasos, válvulas de derivación programables para el tratamiento de la hidrocefalia, o con otros
aparatos médicos. No ponga el producto cerca de personas que utilicen dichos aparatos médicos.
Consulte con su médico antes de utilizar este producto si utiliza cualquiera de dichos aparatos médicos.
Este equipo se ha sometido a pruebas y los resultados demuestran que cumple con los límites
estipulados en la normativa de EMC utilizando un cable de conexión con una longitud inferior a los
3 metros.
Precaución al cargar
Si la clavija USB se inserta estando húmeda, se producirá un
cortocircuito debido a materias extrañas o líquidos (agua del grifo,
agua salada, bebidas refrescantes, etc.) adheridos a la unidad
principal o al cable de carga. Esto puede causar mal
funcionamiento o sobrecalentamiento anormal.
Environ 61 mm × 68 mm (2)
No inserte nunca la clavija USB cuando la unidad
principal o el cable de carga estén húmedos.
Modèle de radiateur passif
Precauciones
Spécification BLUETOOTH version 5.0
Acerca de la seguridad
• Si su piel toca el adaptador de CA o este producto durante mucho tiempo cuando la alimentación
En ligne directe, environ 30 m*
1
esté conectada, puede causar una lesión a baja temperatura.
• La información importante como el nombre del modelo se encuentra en el lugar siguiente:
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
– En la superficie interior de la tapa de la parte trasera de la unidad
– En la superficie del adaptador de CA.
FHSS
Sobre el adaptador de CA
2
• Utilice solamente el adaptador de CA suministrado. Para evitar dañar la unidad, no utilice ningún
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
otro adaptador de CA.
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
Ubicación
HFP (Hands-free Profile)
• Para eliminar el riesgo de mal funcionamiento, evite los lugares siguientes cuando coloque o
3
deje esta unidad.
– Un lugar sujeto a altas temperaturas, como bajo la luz directa del sol o equipos de iluminación,
SBC (Subband Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
cerca de una fuente de calor, o en una sauna
– Dentro de un vehículo con las ventanas cerradas (especialmente en verano)
LDAC
– Un lugar sujeto a polvo excesivo
– Un lugar sujeto a fuertes vibraciones
20 Hz – 20 000 Hz (fréquence d'échantillonnage 44,1 kHz)
• Coloque esta unidad sobre una superficie plana y nivelada. Si se coloca sobre una superficie
inclinada, la unidad puede volcar o caerse de la superficie debido a su propia vibración, lo que
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 9,0 dBm
resultaría en lesiones, mal funcionamiento, o degradación del rendimiento.
• Dependiendo de las condiciones en las que se coloque esta unidad, puede volcar o caerse de la
superficie. No deje ningún objeto de valor cerca de la unidad.
• Esta unidad no es antimagnética. Mantenga los objetos susceptibles al magnetismo (cintas
grabadas, relojes, tarjetas de efectivo y tarjetas de crédito con codificación magnética, etc.)
alejados de la unidad. Cuando lleve consigo la unidad, tenga también en cuenta esto.
Otros
• No coloque ni deje la unidad en lugares extremadamente fríos o extremadamente calientes
(temperaturas por fuera del rango de 5 °C a 35 °C). Si la unidad se utiliza o se deja fuera de la
gama anterior, puede detenerse automáticamente para proteger los circuitos internos.
• A altas temperaturas, la carga se puede detener o el volumen se puede reducir para proteger la
batería.
• Incluso si no pretende utilizar la unidad durante mucho tiempo, cargue la batería por completo
13,56 MHz
una vez cada 6 meses para mantener su desempeño.
Acerca del copyright
Condensateur à électret
• Android, Google Play y otras marcas y logotipos relacionados son marcas comerciales de Google LLC.
• LDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas comerciales de Sony Corporation.
• La marca denominativa BLUETOOTH® y sus logotipos son marcas comerciales registradas
Omnidirectionnel
propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier utilización de tales marcas por parte de Sony
Corporation se realiza bajo licencia.
100 Hz - 7 000 Hz
• N-Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en Estados
Unidos y otros países.
• Apple, el logotipo de Apple, iPhone, iPod y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc.,
Prise AUDIO IN (mini prise stéréo)
registradas en Estados Unidos y otros países.
Prise USB Type A (pour charger la batterie d'un périphérique raccordé)
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
(5 V CC, Max. 1 A)
• El uso de la insignia Made for Apple significa que un accesorio ha sido diseñado para conectarse
5 V CC (à l'aide de l'adaptateur secteur fourni avec une alimentation 100 V CA
específicamente al producto o a los productos Apple identificados en la insignia, y ha sido
- 240 V CA, 50 Hz/60 Hz) ou utilisant la batterie au lithium-ion intégrée
certificado por el fabricante de que cumple las normas de rendimiento de Apple. Apple no se
Raison sociale ou marque déposée du fabricant : Sony Corporation
hace responsable por el funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento con normas de
Numéro d'enregistrement au registre du commerce : 5010401067252
seguridad y regulatorias.
Adresse : 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon
Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un producto Apple puede afectar el
Référence du modèle : AC-E0530MC
rendimiento inalámbrico.
Tension d'entrée : 100 V - 240 V
• USB Type-C® y USB-C® son marcas comerciales de USB Implementers Forum.
Fréquence du CA d'entrée : 50 Hz/60 Hz
• Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Tension de sortie - Courant de sortie - Puissance de sortie :
• Las marcas ™ y ® se omiten en los documentos.
5,0 VCC - 3,0 A - 15,0 W
Rendement moyen en mode actif : 81,4 %
Notas acerca de las características a prueba de agua
Rendement à faible charge (10 %) : 84,2 %
Consommation électrique hors charge : 0,10 W
y de polvo (Léalo antes de utilizar la unidad)
Environ 24 heures*
4
*
7
Rendimiento a prueba de agua y de polvo de la unidad
Environ 14 heures*
5
*
7
La unidad, con la tapa bien asegurada, tiene una especificación de resistencia al agua de IPX7*
Environ 4 heures*
6
*
7
como se especifica en "Grado de protección contra inmersión en agua" del IEC60529 "Valor de
protección de ingreso (código IP)"*
, y una especificación de resistencia de polvo de IP6X*
3
Environ 325 mm × 123 mm × 117 mm (l/h/p)
se especifica en "Grados de protección contra la entrada de objetos extraños sólidos"*
Environ 2,95 kg batterie comprise
Líquidos a los que se aplican las especificaciones de rendimiento a prueba de agua
Adaptateur secteur (AC-E0530MC) (1)
Se aplican a
agua dulce, agua del grifo, agua de piscina, agua salada
Fiche (2)
No se aplican a
líquidos que no sean los anteriores (agua jabonosa, agua con
detergente o sustancias para el baño, champú, agua de manantial, etc.)
1
*
IPX7 (grado de protección contra inmersión en agua): más información en la Guía de ayuda.
2
*
IP6X (grados de protección contra el polvo): más información en la Guía de ayuda.
3
*
Los accesorios suministrados y los conectores de esta unidad (USB/AUDIO IN) no son a prueba
de agua ni de polvo. Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga la
unidad a agua ni a gotas mientras utilice uno o ambos conectores (USB/AUDIO IN). No coloque
un jarrón ni ningún otro recipiente lleno de líquido sobre la unidad.
El rendimiento a prueba de agua y de polvo de la unidad se basa en nuestras mediciones en las
condiciones descritas aquí. Tenga en cuenta que las averías resultantes de inmersiones en agua
o intrusion de polvo producidas por el mal uso que haga el cliente no las cubre la garantía.
Para evitar el deterioro del rendimiento a prueba de agua y
de polvo
Compruebe lo siguiente y utilice correctamente la unidad.
• Esta unidad no tiene un diseño resistente al agua a presión. La utilización de la unidad en un
lugar expuesto a agua a alta presión, por ejemplo en la ducha, puede provocar una avería.
• No vierta agua de alta temperatura ni sople aire caliente de un secador de pelo, o cualquier otro
aparato, directamente sobre la unidad. Tampoco utilice la unidad en lugares sujetos a altas
O
temperaturas, como en una sauna o cerca de una fuente de calor.
• Maneje la tapa con cuidado. La tapa desempeña un papel importante en el mantenimiento del
rendimiento a prueba de agua y de polvo. Cuando utilice la unidad, asegúrese de que la tapa
está completamente cerrada. Cuando cierre la tapa, tenga cuidado de no dejar que entren
objetos extraños. Si la tapa no se Cierra correctamente, el rendimiento a prueba de agua y de
polvo se puede deteriorar y podría causar un fallo de funcionamiento de la unidad a
consecuencia de la entrada de agua en la unidad.
Radiador
pasivo
Tapa
Cuidado de la unidad
Aunque la parte de tejido de la unidad incorpora un tratamiento repelente al agua, podrá usar la
unidad con más comodidad y durante más tiempo si sigue el procedimiento de mantenimiento
descrito a continuación.
• Si la superficie de la unidad se ensucia en los siguientes casos, límpiela con agua fresca (del grifo,
etc.) para eliminar la suciedad. Dejar suciedad en su superficie puede hacer que la parte del tejido o
la sección del radiador pasivo se decoloren o deterioren, o que la unidad no funcione correctamente.
Por ejemplo:
– Si se adhiere sal, arena, etc. en la unidad después de usarlo en la playa, junto a la piscina, etc.
– Si la unidad se ensucia en contacto con sustancias extrañas (protector solar, acei
m
1
tal
2
tal como
w
W
3
.
W
m
W
m
m
m
m
m
m
loading