Página 1
Honda UMC425E UMC435E UMC425U UMC435U MANUAL DE USUARIO Instrucciones Originales El adhesivo ‘‘e-SPEC’’ simboliza las tecnologias responsables con el medio ambiente aplicadas a la maquinaria Honda y significa nuestro deseo de “preservar la naturaleza para las próximas generaciones”.
Este manual contempla el uso y mantenimiento de la unidad motriz Honda UMC425E UMC435E UMC425U UMC435U. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho de aplicar cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida sin el consentimiento escrito.
Página 3
Eliminación de residuos Para proteger el medioambiente, no deseche este producto, bateria, aceite de motor, etc. sin más en la basura. Observe las leyes y regulaciones locales o consulte su distribuidor autorizado Honda para informarse sobre la correcta eliminación de residuos.
9. MANTENIMIENTO ..................40 10. TRANSPORTE ....................54 11. ALMACENAJE ..................... 55 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..............57 13. ESPECIFICACIONES ................... 58 Dirección DISTRIBUIDOR oficial Honda ....Interior de la contraportada ‘‘Declaración de Conformidad CE’’ Esquema de contenidos ..........Interior de la contraportada...
Para garantizar un uso seguro Por su propia seguridad y la de otras personas, preste especial atención a estas precauciones: • La unidad motriz Honda está diseñada para proporcionar seguridad y confianza si se utiliza de acuerdo con las instrucciones.
Página 6
Para garantizar un uso seguro Responsabilidades del Operario • Utilice sólo accesorios aprobados Honda. Si no, podría ocurrir un accidente. • Lea y siga las instruciones en el manual de instrucciones que se incluye con cada accesorio. • Nunca use la unidad motriz si está cansado, enfermo o bajo los efectos del alcohol u otras drogas.
Página 7
Para garantizar un uso seguro Responsabilidades del Operario • Mientras use la unidad motriz, lleve siempre ropa y dispositivos de protección • Para más información sobre ropa y dispositivos de protección, siga las instrucciones en el manual de usuario que se incluye en cada accesorio. –...
Para garantizar un uso seguro Responsabilidades del Operario * Máscara antipolvo Le recomendamos que lleve una máscara antipolvo si usted sufre de rinitis alérgica, polinosis, etc. La máscara antipolvo se encuentra disponible en farmácias y ayuda a reducir la cantidad de pólenes que usted respira. CASCO GAFAS TAPONES/OREJERAS...
Página 9
• No use la unidad motriz si las piezas están desgastadas o dañadas. Las piezas deben sustituirse, o repararse. Sustituya las piezas desgastadas o dañadas por piezas originales Honda. Otras piezas de calidad inferior podrían dañar la máquina y poner en riesgo su seguridad.
Página 10
Para garantizar un uso seguro Responsabilidades del Operario • Daños causados por la vibración y frío: Usted podría sentir un dolor punzante o ardor y los dedos podrían perder color y sensibilidad dependiendo de la constitución del operario. Se cree que esos sintomas se producen a consecuencia de la vibración y/o exposición al frío.
Página 11
Para garantizar un uso seguro Seguridad Niños • Mantenga a los niños dentro de la casa y vigilados en todo momento cuando haya una unidad motriz trabajando fuera y cerca. Los niños pequeños se mueven rápido y les podría llamar la atención la actividad de la unidad motriz. •...
Página 12
• Si el tanque de combustible tiene que ser drenado, hágalo al aire libre, con el motor frío.
Página 13
Para garantizar un uso seguro Peligro por intoxicación de monóxido de carbono Los gases del escape contienen monóxido de carbono venenoso, un gas incoloro e inodoro. Respirar estos gases puede causar pérdida de consciencia, incluso conducirle a la muerte. • Si usted está utilizando el motor en un área confinada o incluso parcialmente, cerrada, el aire que respira puede contener una cantidad peligrosa de gases del escape.
Sus significados se explican en la página Estos adhesivos se consideran parte de la máquina. Si alguno de ellos se desprende o se vuelve ilegible, contacte con su distribuidor Honda para su sustitución. Para los modelos Europeos: UMC425E, UMC435E...
Página 15
Marcado CE y ubicación de los adhesivos de ruido Para modelos Europeos UMC435E UMC425E MARCADO CE 1. Modelo y Tipo 2. Año de Fabricación 3. Fabricante y dirección 4. Número de serie 5. Nombre y dirección del representante autorizado *El adhesivo de ruido está fijado en los accesorios.
3. IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES Ejemplo: UMC435E BLOQUEO ACELERADOR INTERRUPTOR MOTOR MANILLAR CIRCULAR ACELERADOR ENGANCHE ARNÉS TUBO PRINCIPAL BOTÓN PASADOR PROTECTOR PALOMILLA DE SUJECIÓN *Los siguientes accesorios pueden ser usados con la unidad motriz: • Desbrozadora nylon • Desbrozadora disco •...
Página 17
BUJIA TAPÓN BUJÍA (dentro tapa superior) TAPA SUPERIOR FILTRO DE AIRE BOMBA DE CEBADO PALANCA ESTARTER SILENCIADOR TAPÓN DEPÓSITO ACEITE TUBO RETORNO POMO DE ARRANQUE GASOLINA (TUBO TRANSPARENTE TUBO GASOLINA NUMERO DE SERIE (TUBO NEGRO) DEL MOTOR TAPÓN DEPOSITO COMBUSTIBLE UMC425U UMC435U NUMERO DE SERIE MÁQUINA...
4. CONTROLES 1. Interruptor motor El interruptor del motor activa y desactiva el sistema de encendido. El interruptor del motor debe estar en posición ON para que el motor funcione. Si mueve el botón del interruptor hacia la posición OFF el motor se para. INTERRUPTOR MOTOR 2.
Página 19
3. Palanca estarter La palanca del estarter abre y cierra la válvula del estárter en el carburador. La posición CLOSED enriquece la mezcla de combustible para arrancar el motor cuando está frío. La posición OPEN proporciona la mezcla de combustible correcta para empezar el funcionamiento después del arranque, y para arrancar de nuevo un motor caliente.
5. Gatillo acelerador El gatillo controla la velocidad del motor. Presionando y soltando el gatillo mostrado abajo, el motor funciona más rápido o más lento. NOTA: BLOQUEO El bloqueo del acelerador debe ACELERADOR soltarse antes de que el gatillo acelerador pueda activarse. Al accionar el gatillo del acelerador poco a poco, la velocidad del motor aumenta.
Página 21
6. Unión La unión permite instalar el accesorio aprobado Honda a la unidad motriz. Vea las páginas 31-33, que describen como instalar y desinstalar los accesorios. UNIÓN 7. Pestillo de liberación rápida El pestillo de liberación rápida sirve para separar la unidad motriz de su cuerpo en caso de emergencia.
2. Revise el nivel de aceite. Si está por debajo del límite superior, añada más aceite recomendado hasta el límite superior. 3. Coloque de nuevo el tapón del depósito de aceite de forma segura. CAPACIDAD DE ACEITE DEL MOTOR UMC425E, UMC425U: 0.08 L UMC435E, UMC435U: 0.10 L BOQUILLA LLENADO ACEITE LIMITE SUPERIOR LIMITE SUPERIOR TAPÓN DE LLENADO DEL...
Página 23
Utilice aceite de motor 4-Tiempos, que cumpla o exceda los requisitos para la clasificación de servicio API SE o posterior (o equivalente). Compruebe siempre la etiqueta de servicio API del recipiente de aceite para asegurarse que incluye las letras SE o posterior (o equivalente). AMBIENT TEMPERATURE Se recomienda SAE 10W-30 para uso general.
Página 24
2. Revisión del nivel de combustible Use gasolina automotriz sin plomo con un índice de octanos de investigación de 91 o más alto (un número de octanos de bomba de 86 o superior). No utilice nunca una gasolina pasada o contaminada ni una mezcla de aceite/gasolina. Evite que la suciedad o el agua entre en el tanque de combustible.
1. Comprobar el nivel de combustible visualmente desde el exterior del depósito de combustible mientras se mantiene el cuello de llenado de combustible. 2. Si el nivel de combustible es bajo, repostar el depósito de combustible hasta el nivel de la forma especificada. Retire el tapón del depósito de combustible gradualmente para liberar el aire a presión que se encuentra dentro del tanque de combustible.
Página 26
Si usted decide usar una gasolina que contiene alcohol (gasohol), asegúrese de que su octanaje sea al menos tan alto como el recomendado por Honda. Hay dos tipos de “gasohol” uno que contiene etanol, y el otro que contiene metanol.
Página 27
3. Revisión del filtro de aire PRECAUCIÓN: Nunca opere el motor sin el filtro de aire; el motor se desgastará rápidamente como resultado. 1. Mueva la palanca del estrangulador a la posición cerrado (hacia arriba) 2. Retire la tapa del filtro de aire desenganchando la lengüeta superior en la parte superior de la tapa del filtro de aire y sus dos lengüetas inferiores.
Página 28
4. Revise la holgura del cable del acelerador 1. Mueva la palanca del estrangulador a la posición cerrado (hacia arriba) 2. Retire la tapa del filtro de aire LENGÜETA SUPERIOR desenganchado la lengüeta superior en la parte superior de la tapa del filtro de aire y sus dos lengüetas TAPA FILTRO inferiores.
Página 29
• Compruebe que el acelerador funcione sin problemas y siempre vuelva a la posición de ralentí. GATILLO ACELERADOR Si existe alguna anomalía, el sistema del acelerador debe repararse. Consulte con su distribuidor autorizado Honda.
Página 30
Para los dos hombros Para un hombro Para un hombro (UMC435E · UMC435U) (UMC425E) (UMC425U) ARNÉS DE ARNÉS DE TRANSPORTE TRANSPORTE PESTILLO COJÍN...
Página 31
3. Enrolle el extremo del arnés hacia su cuerpo y fíjelo. (UMC435E · UMC435U) (UMC425E) (UMC425U) Enrolle el extremo del arnés Enrolle el extremo del arnés y fíjelo. hacia su cuerpo y fíjelo. (Hay un punto de aplicación en la parte posterior de su...
Página 32
3. Inserte la lengüeta del enganche en la ranura del pestillo de liberación rápida para volver a colocar la unidad motriz en el arnés de transporte. LIBERACIÓN RÁPIDA LIBERACIÓN RÁPIDA GANCHO ALMOHADILLA Si el seguro no se libera, pida que su equipo se revise y repare por el distribuidor oficial Honda.
Página 33
7. Instalación/desinstalación accesorio Revise el área de unión: 1. Compruebe que el mando fijador se mueve sin problemas. 2. Compruebe si el conjunto del mando aprieta y afloja sin problemas y que no haya ningún daño. 3. Asegúrese que no haya residuos en el interior del tubo y en la ranura. Instalación: El motor no debe ser arrancado hasta que el accesorio esté...
Página 34
3. Inserte el accesorio hasta que encaje y el botón haga click. Confirme que la marca “ ” en el tubo del accesorio se encuentre al final de la carcasa de acoplamiento. BOTÓN CARCASA DE ACOPLAMIENTO ACCESORIO 4. Tire del tubo y de la carcasa de acoplamiento en la dirección de la flecha para asegurarse que el accesorio no se va a soltar.
Página 35
Desinstalación: Asegúrese de apagar el interruptor del motor. Confirme que el motor y el accesorio se haya detenido completamente antes de desinstalar el accesorio. Si el accesorio se manteniene todavía en movimiento, podría sufrir daños o el equipo podría dañarse. 1.
8. Revise todas las tuercas y tornillos 1. Revise el apriete de cada tornillo y tuerca, por si están flojos. Apriételos de forma segura si es necesario. 2. Revise el apriete de los pernos y tornillos de montaje del manillar, y apriételos de forma segura si es necesario.
6. ARRANQUE DEL MOTOR • Los gases de escape contienen monóxido de carbono venenoso. Nunca encienda el motor en un área cerrada. Asegúrese de proporcionar una ventilación adecuada. • Arranque el motor en un lugar alejado de las personas, animales domésticos y edificios circundantes.
2. Para arrancar un motor frío, mueva la palanca del estrangulador a la posición CLOSED. Para volver a arrancar el motor en caliente, deje la palanca del estrangulador en la posición OPEN NOTA: No use el estrangulador si el motor está caliente o la temperatura del aire es alta. CLOSED ESTRANGULADOR OPEN...
Página 39
4. Tire del pomo de arranque hasta que sienta resistencia, mientras sujeta el tubo principal, luego tire con fuerza en la dirección de la flecha como se muestra a continuación. Vuelva a colocar el pomo de arranque en su sitio suavemente. PRECAUCIÓN: •...
Página 40
Modificación del carburador para trabajos en zonas de altura. A grandes altitudes, la mezcla aire-combustible que hace el carburador estándar es demasiado rica. El rendimiento disminuirá, y el consumo de combustible se incrementará. Una mezcla muy rica también ensuciará las bujías, provocando dificultades en el arranque.
Si usted nota cualquier sonido anormal, olor, vibraciones u otros signos inusuales, apague el motor de inmediato y consulte a su distribuidor autorizado Honda. Con el motor en posición de ralentí, enganche la unidad motriz a su arnés de transporte para poder sostenerla en la posición correcta.
OFF, para asegurarse de que el motor no arranque accidentalmente. • La unidad motriz debe ser reparada por un distribuidor autorizado Honda a menos que el propietario tenga las herramientas adecuadas y de servicio de datos y sienta que está...
(2) Estos elementos deben ser revisados por el concesionario de servicio, a menos que usted tenga las herramientas adecuadas y suficientes conocimientos mecánicos. Consulte el manual de taller Honda para ver los procedimientos de servicio. (3) Realice el mantenimiento con más frecuencia cuando trabaje en zonas polvorientas.
Kit de herramientas Las herramientas proporcionadas son necesarias para llevar a cabo un mantenimiento periódico, simples ajustes y reparaciones. LLAVE PARA BUJÍAS LLAVE HEXAGONAL 4mm BOLSA HERRAMIENTAS (sólo para UMC425U, UMC435U)
Página 46
(vea pág.20) 4. Vuelva a instalar el tapón de llenado de aceite de forma segura. CAPACIDAD DE ACEITE DE MOTOR UMC425E, UMC425U: 0.08 L UMC435E, UMC435U: 0.10 L Lávese las manos con jabón y agua después de manipular aceite usado.
Página 47
NOTA: Tire el aceite de motor usado de manera compatible con el medio ambiente. Le sugerimos que lo lleve en un recipiente cerrado a su estación de servicio local para su reciclaje. No lo tire a la basura o lo vierta en el suelo.
Página 48
2. Mantenimiento filtro de aire Un filtro de aire sucio restringirá el flujo de aire al carburador. Para evitar problemas con el carburador, realice el mantenimiento del filtro de aire regularmente. Hágalo con mayor frecuencia cuando utilice la unidad motriz en áreas con mucho polvo.
2. Retire la tapa del filtro de aire desenganchando la lengüeta superior en la parte superior de la tapa del filtro de aire y sus dos lengüetas inferiores. ELEMENTO FILTRO DE AIRE LENGÜETA SUPERIOR LENGÜETA INFERIOR TAPA FILTRO DE AIRE PALANCA ESTRANGULADOR...
Página 50
3. Límpie con agua tibia jabonosa, enjuague y deje que se seque bien. O límpie con disolvente no inflamable o inflamable a alta temperatura y dejar secar. Sumerja el elemento en aceite de motor limpio y exprima todo el exceso. El motor emitirá...
Página 51
3. Mantenimiento de la bujía Bujía recomendada: CMR5H (NGK) Para garantizar un funcionamiento adecuado del motor, la bujía debe ser correcta y estar libre de depósitos. Si el motor ha estado funcionando, el silenciador estará muy caliente, tenga cuidado de no tocar el silenciador. PRECAUCIÓN: Nunca utilice una bujía de grado térmico incorrecto.
Página 52
4. Mida la separación entre electrodos con una galga. Corrija si es necesario doblando con cuidado el electrodo lateral. El espacio debe ser de: 0.6 – 0.7 mm LADO DEL ELECTRODO 0.6 - 0.7 mm ARANDELA AISLADOR 5. Compruebe que la arandela de las bujías esté en buenas condiciones y enrosque la bujía con la mano para evitar trasroscarla.
Página 53
4. Revisión y ajuste del cable del acelerador LENGÜETA SUPERIOR Ajuste la holgura del cable del acelerador apropiadamente. Ajuste: 1. Mueva la palanca del TAPA FILTRO estrangulador a la posición DE AIRE CLOSED (hacia arriba). 2. Retire la tapa del filtro de aire desenganchando la lengüeta superior en la parte superior de la tapa del filtro de aire y sus dos...
Después del ajuste, compruebe que el gatillo del acelerador funciona de forma suave. Consulte a su concesionario autorizado Honda si es necesario. GATILLO DEL ACELERADOR 6. Vuelva a instalar la cubierta del filtro de aire insertando las pestañas inferiores, a continuación, inserte la pestaña superior.
5. Revisión de las aletas de refrigeración del motor Inspeccione visualmente las aletas de refrigeración a través de la cubierta Si hay pasto seco, hojas y barro atascado, consulte a su distribuidor autorizado Honda para su limpieza. ALETAS DE REFRIGERACIÓN...
6. Revisión del filtro de combustible/Limpieza del depósito de combustible Tenga en cuenta que el filtro de combustible obstruido puede causar un rendimiento deficiente del motor. Agua, polvo, suciedad o sustancias extrañas en el tanque de combustible pueden causar asimismo un rendimiento deficiente del motor. La gasolina es extremadamente inflamable y explosiva bajo ciertas condiciones.
alta temperatura. Si el filtro de combustible está muy sucio, sustitúyalo por uno nuevo. FILTRO DE COMBUSTIBLE...
Página 58
Compruebe que los tubos de combustible no tengan grietas o cualquier otra alteración y confirme que no existen fugas de combustible en los tubos. Si usted observa cualquier síntoma anormal en los tubos de combustible, póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Honda. TUBOS DE COMBUSTIBLE...
10. TRANSPORTE PRECAUCIÓN: Para evitar quemaduras graves o incendios, deje enfriar el motor antes de transportar la unidad motriz. Coloque siempre el interruptor del motor en posición OFF. Asegúrese que el tapón del depósito de combustible está bien apretado. Transportando la unidad motriz en la mano: Instálele el arnés o sostenga el tubo principal para mantenerla en equilibrio..
11. ALMACENAJE La preparación para el almacenaje adecuado es esencial para mantener la unidad motriz sin problemas y con una buena apariencia. Los pasos siguientes le ayudarán a evitar que la oxidación y la corrosión afecten a la unidad motriz. PRECAUCIÓN: •...
Página 61
c. Presione la bomba de cebado varias veces hasta que todo el combustible que queda en el tubo de retorno de combustible se devuelva al depósito de combustible. TAPÓN DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE BOMBA DE CEBADO TUBO DE RETORNO DE COMBUSTIBLE (TUBO TRANSPARENTE) d.
Límpiela, reajuste la separación entre electrodos y séquela. Sustitúyala si es necesario (vea pág 49). 5. Si el motor sigue sin arrancar, lleve la unidad motriz a un distribuidor autorizado Honda. 13. ESPECIFICACIONES MODELO UMC425E UMC435E Código Descripción HACT HADT MODELO...
Página 63
Motor MODELO UMC425E UMC425U Modelo motor GX25T Código descripción motor GCALT Tipo motor 4-tiempos, árbol de levas, 1 cilindro Desplazamiento 25.0 cm Diámetro y carrera 35.0 × 26.0 mm Potencia motor 0.72 kW (1.0 ps)/7,000 rpm (de acuerdo con SAE J1349*) Max.
Página 64
Motor MODELO UMC435E UMC435U Modelo motor GX35T Código descripción motor GCAMT Tipo motor 4-tiempos, árbol de levas, 1 cilindro Desplazamiento 35.8 cm Diámetro y carrera 39.0 × 30.0 mm Potencia motor 1.0 kW (1.4 ps)/7,000 rpm (de acuerdo con SAE J1349*) Max.
Página 65
Ruido y Vibraciones (Para modelo europeo) MODELO UMC425E ACCESORIO Desbrozadora disco Desbrozadora cabezal Nivel de presión de sonido en los 92 dB (A) 97 dB (A) oídos del operador EN ISO 22868: 2011 Incertidumbre 1 dB (A) 1 dB (A)
Página 66
Ruido y Vibraciones (Para modelo europeo) MODELO UMC425E ACCESORIO Cortasetos Corto Largo Extensión modelo largo Nivel de presión de sonido en los 90 dB (A) oídos del operador EN ISO 22868: 2011 Incertidumbre 1 dB (A) Nivel de potencia de sonido...
Página 67
Ruido y Vibraciones (Para modelo europeo) MODELO UMC435E ACCESORIO Desbrozadora disco Desbrozadora cabezal Nivel de presión de sonido en los 92 dB (A) 97 dB (A) oídos del operador EN ISO 22868: 2011 Incertidumbre 1 dB (A) 1 dB (A) Nivel de potencia de sonido medida 105 dB (A) 110 dB (A)
Página 68
Ruido y Vibraciones (Para modelo europeo) MODELO UMC435E ACCESORIO Cortasetos Corto Largo Extensión modelo largo Nivel de presión de sonido en los 92 dB (A) oídos del operador EN ISO 22868: 2011 Incertidumbre 2 dB (A) Nivel de potencia de sonido 104 dB (A) medida (2000/14/EC, 2005/88/EC)