Malmedi HIDROMAC 2196 Manual De Instalación Y Mantenimiento página 33

Tabla de contenido
   
4. Ajuste el espaciamiento del impulsor de
4. Ajuste el espaciamiento del impulsor de
acuerdo con las instrucciones en la Sección 4
acuerdo con las instrucciones en la Sección 4
 – Operación.
 – Operación.
5. Trace una línea en el eje / bocina azulada
5. Trace una línea en el eje / bocina azulada
en la cara de la cámara del sello.
en la cara de la cámara del sello.
6. Quite la carcasa, el impulsor y la cámara del
6. Quite la carcasa, el impulsor y la cámara del
sello de acuerdo con las instrucciones en la
sello de acuerdo con las instrucciones en la
Sección 6 – Desarmado y Rearmado.
Sección 6 – Desarmado y Rearmado.
7. Instale la unidad rotativa del sello mecánico
7. Instale la unidad rotativa del sello mecánico
de acuerdo con las instrucciones del fabricante
de acuerdo con las instrucciones del fabricante
utilizando la línea trazada y la dimensión de
utilizando la línea trazada y la dimensión de
referencia del sello. Asegúrese de sujetar la
referencia del sello. Asegúrese de sujetar la
unidad rotativa en posición con los tornillos de
unidad rotativa en posición con los tornillos de
fijación en el anillo de traba.
fijación en el anillo de traba.
8. Instale el casquillo (con el asiento
8. Instale el casquillo (con el asiento
estacionario
estacionario
casquillo instalados) sobre la cámara del sello.
casquillo instalados) sobre la cámara del sello.
9. Rearme la cámara del sello de acuerdo con
9. Rearme la cámara del sello de acuerdo con
las instrucciones en la Sección 6 – Desarmado
las instrucciones en la Sección 6 – Desarmado
y Rearmado.
y Rearmado.
10. Finalice el rearmado de la bomba de
10. Finalice el rearmado de la bomba de
acuerdo con las instrucciones en la Sección 6
acuerdo con las instrucciones en la Sección 6
 – Desarmado y Rearmado.
 – Desarmado y Rearmado.
Conexión de líquido de sellado:
Conexión de líquido de sellado:
Para una operación satisfactoria, debe haber
Para una operación satisfactoria, debe haber
una película líquida entre las caras del sello
una película líquida entre las caras del sello
para
para
lubricarlas.
lubricarlas.
derivaciones se indica en el dibujo del
derivaciones se indica en el dibujo del
fabricante del sello. Algunos de los métodos
fabricante del sello. Algunos de los métodos
que pueden utilizarse para lavar / enfriar el
que pueden utilizarse para lavar / enfriar el
sello son:
sello son:
a) a) Lavado con producto
Lavado con producto - En este caso, el
líquido bombeado se transporta por tubería
líquido bombeado se transporta por tubería
desde la carcasa (y se enfría en un
desde la carcasa (y se enfría en un
intercambiador de calor externo, según sea
intercambiador de calor externo, según sea
requerido) y luego se inyecta en el casquillo
requerido) y luego se inyecta en el casquillo
del sello.
del sello.
b) b) Lavado externo
Lavado externo - Se inyecta un líquido
limpio, frío y compatible desde una fuente
limpio, frío y compatible desde una fuente
externa directamente en el casquillo del sello.
externa directamente en el casquillo del sello.
El líquido de lavado debe estar a una presión
El líquido de lavado debe estar a una presión
515 lbs. /pulg. cuadrada (0.351.01 kg/cm2)
515 lbs. /pulg. cuadrada (0.351.01 kg/cm2)
más alta que la presión de la cámara del sello.
más alta que la presión de la cámara del sello.
La velocidad de inyección debe ser de 1/2-2
La velocidad de inyección debe ser de 1/2-2
GPM (2-8 LPM).
GPM (2-8 LPM).
c) Se pueden utilizar otros métodos que hagan
c) Se pueden utilizar otros métodos que hagan
uso de conexiones de casquillos múltiples y/o
uso de conexiones de casquillos múltiples y/o
conexiones de la cámara del sello. Consulte la
conexiones de la cámara del sello. Consulte la
documentación suministrada con la bomba, el
documentación suministrada con la bomba, el
dibujo de referencia del sello mecánico y los
dibujo de referencia del sello mecánico y los
diagramas de tubería.
diagramas de tubería.
   
y
y
las
las
empaquetaduras
empaquetaduras
La
La
ubicación
ubicación
- En este caso, el
- Se inyecta un líquido
Opción de prensaestopas empacado: Las
Opción de prensaestopas empacado:
bombas modelo 2196, CV 2196, HT 2196, LF
bombas modelo 2196, CV 2196, HT 2196, LF
2196 y 2796 se envían sin el empaque, anillo de
2196 y 2796 se envían sin el empaque, anillo de
cierre hidráulico o casquillo partido instalado.
cierre hidráulico o casquillo partido instalado.
Estos se incluyen con la caja de accesorios
Estos se incluyen con la caja de accesorios
enviados con la bomba y deben instalarse antes
enviados con la bomba y deben instalarse antes
de la puesta en marcha.
de la puesta en marcha.
Instalación del empaque:
Instalación del empaque:
1.
1.
Limpie
Limpie
prensaestopas.
prensaestopas.
2. Tuerza el empaque justo lo suficiente para
2. Tuerza el empaque justo lo suficiente para
hacerlo pasar alrededor del eje (Figuras 27 y 28).
hacerlo pasar alrededor del eje (Figuras 27 y 28).
3. Inserte el empaque, escalonando las juntas en
3. Inserte el empaque, escalonando las juntas en
del
del
cada anillo en 90°.
cada anillo en 90°.
4. La disposición del prensaestopas, en orden de
4. La disposición del prensaestopas, en orden de
instalación, es: 2 anillos de empaque, anillo de
instalación, es: 2 anillos de empaque, anillo de
cierre hidráulico (dos piezas) y luego tres anillos
cierre hidráulico (dos piezas) y luego tres anillos
de empaque.
de empaque.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Siga las instrucciones para asegurar que el
Siga las instrucciones para asegurar que el
anillo de cierre hidráulico esté situado en la
anillo de cierre hidráulico esté situado en la
conexión de lavado (Fig. 29). De lo contrario,
conexión de lavado (Fig. 29). De lo contrario,
no h
no habrá lavado.
abrá lavado.
de
de
las
las
5. Instale las mitades del casquillo y apriete las
5. Instale las mitades del casquillo y apriete las
tuercas con los dedos de manera uniforme.
tuercas con los dedos de manera uniforme.
cuidadosamente
cuidadosamente
el
el
Las
orificio
orificio
del
del
32
32
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido