CALEFFI 5201 Serie Manual De Instrucciones página 21

Tabla de contenido
Sicurezza
Il gruppo di controllo temperatura deve essere installato da un installatore qualificato in
Safety
accordo con i regolamenti nazionali e/o i relativi requisiti locali.
Sicherheit
Se il gruppo di controllo temperatura non è installato, messo in servizio e manutenuto
Sécurité
correttamente secondo le istruzioni contenute in questo manuale, può non funzionare
Seguridad
correttamente e può porre l'utente in pericolo.
Segurança
Assicurarsi che tutta la raccorderia di collegamento sia a tenuta idraulica.
Veiligheid
Nella realizzazione delle connessioni idrauliche, prestare attenzione a non sovrasollecitare
meccanicamente la raccorderia di collegamento al miscelatore. Nel tempo si possono
produrre rotture con perdite idrauliche a danno di cose e/o persone.
Temperature dell'acqua superiori a 50°C possono provocare gravi ustioni. Durante
l'installazione, messa in servizio e manutenzione del gruppo di controllo temperatura,
adottare gli accorgimenti necessari affinchè tali temperature non arrechino pericolo per le
persone. In caso di acqua molto aggressiva, deve esserci predisposizione al trattamento
dell'acqua prima dell'ingresso nel gruppo di controllo temperatura, secondo la normativa
vigente. In caso contrario esso può venire danneggiato e non funzionare correttamente.
The temperature control unit must be installed by a licensed plumber in accordance with
national regulations and/or relevant local requirements.
If the temperature control unit is not installed, commissioned and maintained properly,
according to the instructions contained in this manual, it may not operate correctly and may
endanger the user.
Make sure that all the connecting pipework is water tight.
When making the water connections, make sure that the mixer connecting pipework is not
mechanically over-stressed. Over time this could cause breakages, with consequent water
losses which, in turn, could cause harm to property and/or people.
Water temperatures higher than 50°C can cause serious burns.
During the installation, commissioning and maintenance of the temperature control unit,
take the necessary precautions to ensure that such temperatures do not endanger people.
In the case of highly aggressive water, arrangements must be made to treat the water
before it enters the temperature control unit, in accordance with current legislation.
Otherwise the mixer may be damaged and will not operate correctly.
Der Thermomischer muss von einem qualifizierten Installateur unter Einhaltung der
nationalen Vorschriften und/oder der örtlich geltenden Bestimmungen installiert werden.
Wenn der Thermomischer nicht gemäß den Angaben des Wartungsheftes eingebaut, in
Betrieb genommen oder benutzt wird, kann es sein, dass er nicht korrekt funktioniert oder
aber für den Verbraucher eine Gefahr darstellt.
Sich versichern, dass alle hydraulischen Anschlüsse dicht sind.
Bei Herstellen der hydraulischen Verbindungen darauf achten, dass diese nicht zu fest
angezogen werden. Mit der Zeit könnte das mechanisch überbeanspruchte Material sonst
brechen und undicht werden, und es bestünde die Gefahr von Personen- und/oder
Sachschäden durch Wasseraustritt. Temperaturen über 50°C führen zu schlimmen
Verbrühungen. Daher während des Einbaus, der Inbetriebnahme und der Wartung des
Thermomischers stets darauf achten, dass solche Temperaturen nicht zur Gefahr für die
eigene Person werden.
Bei hartem Wasser muss vor der Armatur eine Enthärtungsanlage installiert werden. Andernfalls
wird der Mischer im Lauf der Zeit beschädigt und kann nicht mehr einwandfrei funktionieren.
Diese etriebs- und Wartungsanleitung muss dem enutzer ausgehändigt werden.
Le groupe mitigeur thermostatique doit être monté par un technicien qualififié conformément
aux règlements nationaux et (ou) locaux.
Si le groupe mitigeur thermostatique n'est pas installé, mis en service et entretenu
correctement suivant les instructions contenues dans cette notice, il peut ne pas fonctionner
correctement et être dangereux pour l'utilisateur.
S'assurer de la bonne étanchéité des raccordements.
Dans la réalisation des raccordements hydrauliques, faire attention à ne pas forcer
mécaniquement sur les raccords du mitigeur. Un serrage excessif peut provoquer à terme
une rupture entraînant des fuites et causer des dommages aux biens et/ou aux personnes.
Une température d'eau supérieure à 50°C peut provoquer de graves brûlures. Durant
l'installation, la mise en service et l'entretien du groupe mitigeur thermostatique, mettre en
oeuvre les moyens nécessaires pour éviter que de telles températures ne causent pas de
danger aux personnes.
En cas d'eau très agressive, prévoir un dispositif de traitement d'eau avant l'entrée d'eau du
groupe mitigeur thermostatique, selon les normes en vigueur. En l'absence d'un tel dispositif,
cela pourrait endommager le mitigeur et ne pas permettre son fonctionnement correct..
Lasciare il presente manuale ad uso e servizio dell'utente
Leave this manual for the user
Laisser la présente notice à l'usage et au service de l'utilisateur
21
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

520150520160520005520155

Tabla de contenido