TÄHTIS Masina ebaõige kasutus toob kaasa
garantii katkemise ja igasuguse ehitajapoolse
vastutuse äralangemise, jättes kasutajale täita
kõik kohustused, mis tulenevad endale või teistele
isikutele tekitatud kahjust või vigastustest.
3.1.3
Kasutaja tüüp
Masin on ette nähtud kasutamiseks tarbijatele, see
tähendab mitteprofessionaalsetele operaatoritele.
Masin on ette nähtud harrastuskasutuseks.
TÄHTIS Masinat tohib korraga
kasutada ainult üks inimene.
3.2
OHUTUSMÄRGISTUS
Masina peal on kujutatud mitmesugused sümbolid
(jn.2.0). Nende ülesanne on tuletada masinaga töötajale
meelde toimimisviise, mida tuleb järgida masina
kasutamiseks vajaliku hoolikuse ja ettevaatusega.
Sümbolite tähendus:
Tähelepanu. Lugege juhendeid
enne masina kasutamist.
Ohtlik! Esemete väljapaiskumine.
Masina kasutamise ajal hoida
tööpiirkonnast eemale kõrvalised isikud.
Ainult sisepõlemismootoriga muruniidukile.
Ohtlik! Lõikeoht. Liikuv
lõikeseade. Ärge pange käsi või
jalgu lõikeseadme korpusesse.
Ettevaatust terava lõikeseadmega.
Ärge pange käsi või jalgu lõikeseadme
korpusesse. Lõikeseade jätkab pöörlemist
ka pärast mootori väljalülitamist.
Võtke turvavõti (väljalülitamise seade)
enne hooldustoimingut välja.
TÄHTIS Vahetage kulunud või loetamatud kleebised
välja. Kleebiseid saab tellida volitatud teeninduskeskusest.
3.3
ANDMESILT
Masina andmesildil on järgmised andmed (jn.1.0).
1.
Müravõimsuse tase.
2.
CE Vastavusmärgistus.
3.
Tootmisaasta.
4.
Masina tüüp.
5.
Seerianumber.
Tootja nimi ja aadress.
6.
7.
Artikli kood.
8.
Mootori töötamise suurim kiirus.
9.
Kaal kilogrammides.
10. Toitepinge ja -sagedus.
11. Elektriohutuse aste.
12. Nominaalvõimsus.
Kirjutage masina identifitseerimisandmed
kaane tagaküljel olevale sildile.
TÄHTIS Iga kord, kui võtate ühendust
klienditeenindusega, kasutage masina
identifitseerimiseks andmeid andmesildilt.
TÄHTIS Vastavusdeklaratsiooni näidis
asub kasutusjuhendi lõpus.
3.4
PÕHIKOMPONENDID
Masin koosneb järgmistest peamistest komponentidest,
millel on järgmised funktsioonid (jn.1.0):
A.
Korpus: korpus, mis ümbritseb
pöörlevat lõikeseadet.
B.
Mootor: töötab nii lõikeseadme kui rataste
ajamina (kui rattad peavad vedama).
C.
Lõikeseade: seade, mis niidab rohtu.
D.
Tagaväljaviske kaitse: on piire, mis
takistab lõikeseadme töös kogunenud
esemetel masinast eemale paiskumist.
E.
Külgväljaviske deflektor (kui on ette
nähtud): lisaks niidetud rohu väljajuhtimisele
on sel ka ohutusfunktsioon, takistades
võimalikel lõikeseadme poolt kogutud
esemetel masinast eemale paiskumist.
F.
Juhtraud: sellest hoiab töötaja töö ajal
kinni. Selle pikkus tagab töötajale töö ajal
pöörlevast lõikeseadmest ohutu kauguse.
G.
Aku (kui ei ole masinaga kaasas, vt ptk 15
"Lisaseadmed tellimusel") annab energia mootori
käivitamiseks; kirjelduse ja kasutusnõuded
leiate spetsiaalses kasutusjuhendis.
H.
Niiduki lüliti (Tüüp I): lülitab mootori ja
lõikeseadme samaaegselt sisse või välja.
I.
Automaatne pidurdusseadis (Tüüp II/
III - Advanced Series): hoob, mida hoitakse
lõikeseadme ja veo seeshoidmiseks all. Mootor
seiskub automaatselt mõlema hoova vabastamisel.
J.
Edasiveo hoob (kui on olemas): hoob lülitab
sisse rataste veo, millega masin saab edasi liikuda.
K.
Akupesa luuk
L.
Turvavõti (Väljalülitamise seade): Võti
rakendab/katkestab masina elektrisüsteemi.
M.
Akulaadija (kui masina komplektis
ei ole, siis vt ptk 15 "eritellimusel
lisaseadmed"): seade aku laadimiseks.
4.
PAIGALDAMINE
Kohustuslikke ohutusnõudeid, mida tuleb masina
kasutamisel järgida, on kirjeldatud 2. ptk. Järgige hooli-
kalt neid nõudeid, et mitte sattuda tõsisesse ohtu.
Ladustamis– ja transpordipõhjustel on mõningad
masina komponendid tehases jäetud monteerimata ning
need tuleb masina külge monteerida pärast pakendi
eemaldamist järgides järgnevaid instruktsioone.
ET - 4