Fisher-Price P0098 Guia De Inicio Rapido página 14

Ocultar thumbs Ver también para P0098:
Tabla de contenido
Swing and Mobile Use
Waist Belt
Cinturón de
la cintura
Courroie
abdominale
3
Restraint Belts
• Place your child in the seat. Position the restraint pad between
your child's legs.
• Fit the end of each waist belt through the end of each
shoulder belt.
• Fasten the waist/shoulder belts to the restraint pad. Make sure
you hear a "click" on both sides.
• Check to be sure the restraint system is securely attached by
pulling it away from your child. The restraint system should
remain attached.
Cinturones de sujeción
• Sentar al niño en la silla. Colocar la almohadilla de sujeción
entre las piernas del niño.
• Insertar el extremo de cada cinturón de la cintura en el extremo
de cada cinturón del hombro.
• Ajustar los cinturones de la cintura/hombros en la almohadilla
de sujeción. Asegurarse de oír un clic en ambos lados.
• Asegurarse de que el sistema de sujeción esté bien asegurado,
jalándolo en dirección opuesta al niño. El sistema de sujecióndebe
permanecer conectado.
Courroies de retenue
• Mettre l'enfant dans le siège. Placer le coussinet de retenue
entre les jambes de l'enfant.
• Insérer l'extrémité de chaque courroie adbominale dans
l'extrémité de chaque courroie d'épaule.
• Attacher les courroies abdominales/d'épaule au coussinet de
retenue. S'assurer d'entendre un clic de chaque côté.
• Tirer sur le système de retenue pour vérifier qu'il est bien fixé.
Il doit demeurer attaché.
Utilisation de la balançoire et du mobile
Waist Belt
Cinturón de
la cintura
Courroie
abdominale
Restraint Pad
Almohadilla sujeción
Coussinet de retenue
Uso del columpio y móvil
4
• Tighten each waist/shoulder belt so that the restraint system
is snug against your child. Please refer to the next section for
instructions to tighten the waist/shoulder belt.
• Apretar cada cinturón de la cintura/hombros de modo que el
sistema de sujeción quede bien ajustado al niño/a. Consultar
la siguiente sección para mayores detalles sobre cómo apretar
el cinturón de la cintura/hombros.
• Serrer chaque courroie abdominale/d'épaule de sorte que le
système de retenue soit bien ajusté contre l'enfant. Pour
serrer les courroies abdominales/d'épaule, consulter les
instructions dans la section suivante.
14
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido