CONTENTS ÍNDICE Safety instructions . Instrucciones de seguridad . 34 Before first use . Antes de usar por primera vez . 37 Intended Use . Uso previsto . . 37 Preparing the Tool for Use . Preparación de la herramienta para su Operation .
Español ESTIMADO CLIENTE: SEGURIDAD EN MATERIA DE MULTIHERRAMIENTAS Los manuales de instrucciones proporcionan valiosos consejos para usar su nuevo disposi- Consejos generales en materia de seguridad de tivo. Le permiten usar todas las funciones y le las herramientas multiuso portátiles con y sin ayudan a evitar malentendidos y daños.
Página 37
Español sistema de extracción de polvo o aspire regular- bado por el fabricante de su herra- mente el área de trabajo para evitar la acumula- mienta eléctrica. ción de polvo. También se recomienda aspirar NO modifique accesorios ni cuchillas una vez más al finalizar el trabajo. El polvo suele con el propósito de utilizarlos con herra- entrañar un riesgo de incendio.
Página 38
Español fuente de alimentación y el cargador estén NO coloque la mano por debajo de la protegidos contra la humedad en todo pieza de trabajo ni apoye esta en su momento. cuerpo. Tampoco debe sujetar la pieza de trabajo mientras la trabaja, ya que el NUNCA ponga en marcha la herramienta contacto con la cuchilla o el accesorio eléctrica si la cuchilla o el accesorio...
Español por ningún daño resultante de dichas Colocación de una almohadilla para lijar modificaciones. y del papel de lija Coloque la almohadilla de lijar con cierre de ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ velcro siguiendo las instrucciones descritas en la sección «Colocación de una cuchilla o Saque la herramienta y los accesorios del raspador».
Página 40
Español Encendido y apagado Aserrado Coloque el control de velocidad (8) en la • Asegúrese de que la hoja de sierra esté posición correspondiente a la mínima afilada y en buenas condiciones. velocidad. • No utilice hojas de sierra dañadas o Sujete firmemente la herramienta, con el dobladas.
El embalaje en el que se envía esta herramienta Meino Seinen, representante de Aseguramiento reduce los daños debidos al transporte. El mate- de la Calidad de Batavia B.V., Weth. Wasseba- rial de embalaje en cuestión es una materia prima liestraat 6d, 7951 SN Staphorst, Países Bajos...
Dear Client, if for any reason this product is not working, please ensure you contact our Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase.