DESCRIPTION
3.
GENERALE
3.1 TABLEAU DES
COMMANDES
1) Poussoir d'urgence
2) Bouton de démarrage
3.2 DISPOSITIFS DE
SECURITE
3.2.1 POUSSOIR D'URGENCE
• Les machines, concernées par le
présent manuel, sont équipées
de bouton d'arrêt d'urgence.
3.2.2 TELERUPTEUR
• A l'intérieur du tableau électrique
se trouve un télérupteur qui
bloque le démarrage spontané
de la machine en cas
d'interruption et de
rétablissement de l'alimentation
électrique du secteur.
3.2.3 DECLENCHEUR
THERMIQUE
• Par ailleurs, la protection du moteur
électrique et du transformateur
chargé de l'alimentation électrique
est assurée par un "déclencheur
thermique".
3.
ALLGEMEINE
BESCHREIBUNG
3.1 STEUERTAFEL
1) Not-Aus-Schalter
2) Anlassschalter
3.2 SICHERHEITS-
VORRICHTUNGEN
3.2.1 NOT-AUS-SCHALTER
• Alle Maschinen, Gegenstand
des vorliegenden Handbuchs,
sind mit einem Not-Aus-Schalter
ausgestattet.
3.2.2 FERNSCHALTER
• Im Schaltschrank ist ein
Fernschalter eingebaut, der den
plötzlichen Anlauf der Maschine
nach einem Stromausfall und
Wiederherstellung der
Stromversorgung, verhindert.
3.2.3 THERMISCHER
SCHUTZSCHALTER
• Ist auch ein thermischer
Schutzschalter zum Schutz des
Elektromotors und des Trafos
eingebaut.
25/60
3.
DESCRIPCION
GENERAL
3.1 CUADRO DE MANDOS
1) Botón de emergencia
2) Botón de encendido
3.2 DISPOSITIVOS DE
SEGURIDAD
3.2.1 BOTON DE EMERGENCIA
• Las máquinas objeto del presen-
te manual han sido equipadas con
un botón de emergencia.
3.2.2 TELERRUPTOR
• Dentro del cuadro eléctrico se
encuentra un telerruptor que impide
la puesta en marcha subitánea
de la máquina, en el caso de que
se verifique una interrupción y
restablecimiento de la alimen-
tación eléctrica por la red.
3.2.3 DISYUNTOR
TERMICO
• Se encuentra además un
disyuntor "térmico" que sirve
para proteger el motor eléctrico
y el transformador predispuesto
para suministrar corriente.
MARPOL - mod. 3075 - 3150
3