Página 1
Series Type 5411, 5412 3090cc Modèle 5411, 5412 Modelo 5411, 5412 3070cc www.braun.com 3050cc...
Página 2
Braun Infolines Lignes d’assistance Braun Líneas de información de Braun English Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your Français new Braun shaver. If you have any questions, please call: Español US residents...
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance may be cleaned under water. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1.
Página 7
WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or persons with disabilities. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
Página 8
This appliance is designed for household use only. Description 1 Foil & Cutter cassette 2 Long hair trimmer 3 Precision mode switch* 4 On/off switch 5 Charging lights (green) 6 Low-charge light (red) 7 Cleaning light (yellow) 8 Replacement light for shaving parts 9 Shaver power socket 10 Special cord set (design can differ) 11 Travel pouch*...
Página 9
One foil will be lowered. Tips for a perfect dry shave For best results, Braun recommends that you follow 3 simple steps: 1. Always shave before washing your face. 2. At all times, hold the shaver at right angles (90°) to your skin.
Ni - MH Clean&Charge Station (C) The Clean&Charge Station has been developed for cleaning, charging, lubricating, disinfecting, drying and storing your Braun shaver. Important • Only use the power supply special electric cord set supplied with the shaver. • Do not place the appliance in a mirror cabinet, nor store it over radiators, nor place it on polished or lacquered surfaces.
Página 11
• The appliance contains flammable liquid. Keep it away from sources of ignition. No smoking. • Do not refill cartridge. Use only original Braun refill cartridge. DANGER: FLAMMABLE. CONTENTS MAY CATCH FIRE. Do not smoke. Use only in well-ventilated areas. Keep away from flames such as pilot light, and any object that sparks such as electric motor.
Página 12
• Clean the housing from time to time with a damp cloth, especially the opening where the shaver rests. Accessories Available at your dealer or Braun Service Centers: • Foil & Cutter cassette: 32S/32B • Cleaning cartridge Clean&Charge Station: CCR Subject to change without notice.
Página 13
(272-8611) to be referred to the Authorized Braun Service Center closest to you. To obtain service: A. Carry the product in to the Authorized Braun Service Center of your choice or, B. Ship the product to the Authorized Braun Service Center of your choice.
Página 14
Authorized Braun Service Center closest to you. To obtain service: A. Carry the product in to the Authorized Braun Service Center of your choice or, B. Ship the product to the Authorized Braun Service Center of your choice.
Página 15
Braun Shavers Braun Beard Trimmers Once you have tried your new Braun shaver or beard trimmer, we are confident you will appreciate its performance. We suggest using the product regularly for 2 to 3 weeks. If you are not satisfied with the product, please call 1-800-211-6661 for instructions on how to return the product.
Página 16
If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge.
Página 17
2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge to the consumer.
Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de sécurité de base suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. Lorsqu’elle est débranchée, la partie de cet appareil que l’on tient dans la main peut être nettoyée sous l’eau. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique : 1.
Página 19
MISE EN GARDE Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. L’utilisation de cet appareil par un jeune enfant ou une personne handicapée, ou en présence de ces derniers, doit être faite sous étroite supervision.
Ce produit est conçu pour un usage domestique seulement. Description 1 Grille de rasage et bloc-couteaux 2 Tondeuse pour poils longs 3 Loquet de réglage de précision* 4 Interrupteur marche/arrêt 5 Témoins lumineux de charge (verts) 6 Témoin lumineux de décharge (rouge) 7 Indicateur lumineux de nettoyage (jaune) 8 Témoin lumineux de remplacement des pièces de rasage 9 Socle de branchement du rasoir...
Página 21
(3) vers la droite pour qu’il se retrouve à la position. Une grille sera alors abaissée. Conseils pour un rasage à sec parfait Pour obtenir de meilleurs résultats, Braun vous recommande de suivre 3 étapes simples : 1. Toujours se raser avant de se laver le visage.
Mise en garde : Le démontage rend l’appareil inutilisable et invalide la garantie. Ni - MH Système Clean&Charge (C) Le système Clean&Charge a été conçu pour nettoyer, charger, lubrifier, désinfecter, sécher et ranger votre rasoir Braun.
Página 23
Ne pas fumer à proximité du système de rasage. • Ne pas remplir la cartouche à nouveau. N’utiliser que des cartouches de recharge Braun originales. DANGER : INFLAMMABLE. LE CONTENU PEUT S’ENFLAMMER. Ne pas fumer. Utiliser seulement dans un endroit bien aéré. Tenir loin des flammes, telle une flamme pilote, et de tout objet produisant des étincelles, tel un moteur électrique.
Página 24
• De temps en temps, nettoyer le boîtier avec un chiffon humide et surtout l’ouverture sur laquelle le rasoir repose. Accessoires Disponibles auprès de votre détaillant ou d’un centre de services Braun : • Grille de rasage et bloc-couteaux : 32S/32B • Cartouche de liquide nettoyant du système Clean&Charge : CCR Sous réserve de modifications sans préavis.
Página 25
Pour obtenir des pièces originales Braun et des accessoires : Communiquez avec un centre de services autorisé Braun. Pour connaître le centre de services autorisé Braun le plus près de chez vous, veuillez composer le 1-800-387-6657. Pour joindre un représentant du service à la clientèle Braun :...
Página 26
Tondeuses à barbe Braun À notre avis, vous serez satisfait de la performance de votre nouveau rasoir ou nouvelle tondeuse à barbe de Braun. Nous suggérons l’utilisation régulière du produit durant 2 à 3 semaines. Si vous n’êtes pas satisfait de ce produit, veuillez composer le 1-800-211-6661 pour obtenir des renseignements sur la façon de le retourner.
Página 27
à un centre de services autorisé, Braun Canada se réserve le choix de le réparer ou de le remplacer, sans aucuns frais supplémentaires pour le consommateur.
Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use un aparato eléctrico, tome las medidas de seguridad básicas, entre las cuales se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Una vez desconectada, la parte manual de la rasuradora se puede limpiar con agua.
Página 29
ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones: 1. Supervise detenidamente el uso de este aparato cuando sea empleado por, en o cerca de niños o personas discapacitadas. 2. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen en este manual.
Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico. Descripción 1 Cartucho de láminas y cuchillas 2 Recortadora de vellos largos 3 Interruptor de modo de precisión* 4 Interruptor de encendido y apagado 5 Luces indicadoras de carga (verdes) 6 Luz indicadora de carga baja (roja) 7 Luz indicadora de limpieza (amarilla) 8 Luz indicadora de reemplazo de piezas de la rasuradora 9 Entrada del enchufe de la rasuradora...
Página 31
(3) hacia la derecha. Una lámina bajará. Consejos para una rasurada en seco perfecta Para obtener resultados óptimos, Braun recomienda seguir tres pasos sencillos: 1. Siempre rasúrese antes de lavarse la cara. 2. Siempre sostenga la rasuradora perpendicularmente con respecto a su rostro;...
Precaución: Desarmar el aparato lo destruirá y anulará la garantía. Ni - MH Soporte Clean&Charge (C) El soporte Clean&Charge ha sido creado para limpiar, cargar, lubricar, desinfectar, secar y guardar la rasuradora Braun.
• El aparato contiene líquido inflamable. Manténgalo alejado de fuentes de ignición. No fumar. • No rellene el cartucho. Use solamente cartuchos de repuesto Braun originales. PELIGRO: INFLAMABLE. EL CONTENIDO PUEDE INCENDIARSE. No fume. Use únicamente en áreas bien ventiladas. Mantenga alejado de las llamas, por ejemplo una llama piloto, y de cualquier objeto que cree chispas, como un motor eléctrico.
• Limpie la cubierta de vez en cuando con un paño húmedo, en especial la abertura donde se coloca la rasuradora. Accesorios A la venta en su tienda distribuidora o en los centros de servicio Braun: • Cartucho de láminas y cuchillas: 32S/32B • Cartucho limpiador del soporte Clean&Charge: CCR Sujeto a cambios sin previo aviso.