IKEA RENLIG FWM7 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para RENLIG FWM7:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RENLIG
PT
ES
GR
NL
FWM7
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA RENLIG FWM7

  • Página 1 RENLIG FWM7...
  • Página 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚΑ NEDERLANDS...
  • Página 31: Índice De Materias

    Instalación Uso diario Conexión eléctrica Consejos útiles Aspectos medioambientales Programas de lavado GARANTÍA IKEA Salvo modificaciones Información sobre seguridad Por su seguridad y para garantizar el Este aparato incorpora un mecanismo es- funcionamiento correcto del aparato, pecial para impedir que los niños y las...
  • Página 32 ESPAÑOL • Si el electrodoméstico se suministra en in- • Una vez realizada la instalación, asegúre- vierno, con temperaturas bajo cero, alma- se de que no existen fugas de agua proce- cénelo a temperatura ambiente durante dentes de las mangueras y sus conexiones. 24 horas antes de utilizarlo por primera •...
  • Página 33 ESPAÑOL • El agua corriente que utilizamos suele con- • Antes de abrir la toma de agua, asegúrese tener cal. Se recomienda utilizar periódi- de ajustar la tuerca anular para evitar fu- camente un producto de descalcificación gas. en polvo. Realice esta tarea sin introducir Desagüe prendas en el tambor y de acuerdo con las •...
  • Página 34: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL Descripción del producto Depósito del dosificador Panel de mandos Asa de apertura de la puerta Placa de especificaciones técnicas Bomba de desagüe Patas ajustables Depósito del dosificador Depósito para el detergente utilizado en la fase de prelavado y remojo o del qui- tamanchas utilizado durante la fase de ac- ción antimanchas (si está...
  • Página 35: Panel De Mandos

    ESPAÑOL Panel de mandos En la siguiente figura se muestran los elementos del panel de control con el selector de programas, así como las teclas y los pilotos indicadores, que aparecen representados por números en las páginas siguientes Selector de programas Tecla de aclarado adicional Pantalla Botón de planchado fácil...
  • Página 36 ESPAÑOL = Descarga = Inicio diferido Selector de programas Permite conectar/desconectar el aparato y/o seleccionar un programa. Tecla de reducción del cen- Si presiona esta tecla puede modificar la velocidad de centri- trifugado fugado del programa seleccionado. • Opción sin centrifugado: cuando se selecciona esta opción, se suprimen todas las fases de centrifugado y se sustituyen por una descarga para que las prendas no se arruguen.
  • Página 37 ESPAÑOL Luz del indicador de blo- El piloto 3 se enciende cuando se inicia el programa e indica si queo de la puerta es posible abrir la puerta: • encendido: no se puede abrir la puerta. La lavadora está funcionando o se ha parado pero no ha desaguado. •...
  • Página 38: Primer Uso

    ESPAÑOL Primer uso • Compruebe que las conexiones eléc- • Antes del primer lavado, ponga en tricas e hidráulicas cumplen las ins- marcha un programa de algodón a trucciones de instalación. temperatura máxima y sin ropa para • Retire el bloque de poliestireno y eliminar cualquier residuo de fabrica- cualquier otro material del tambor.
  • Página 39 ESPAÑOL Medida de detergente y suavizante Seleccione la velocidad de centrifugado, Sin centrifugado o Agua en cuba con la Vierta el detergente tecla 2. en el compartimento Al seleccionar un programa, su electrodo- de lavado principal méstico propone de forma automática la ve- o en el comparti- locidad de centrifugado máxima que puede mento correspon-...
  • Página 40 ESPAÑOL 3. Pulse la tecla 5: El cambio de un programa en marcha sólo – la lavadora inicia la cuenta atrás hora- puede realizarse reiniciándolo. Gire el selec- ria. tor de programas hasta O y, a continuación, – El programa se inicia una vez finaliza- hasta la posición del nuevo programa.
  • Página 41: Consejos Útiles

    ESPAÑOL Para descargar el agua Retire las prendas del tambor y cerciórese 1. Gire el selector de programas hasta de que queda vacío. Si no va a realizar otro lavado, cierre la toma del agua. Deje la 2. Seleccione el programa de descarga o puerta abierta para evitar la aparición de de centrifugado.
  • Página 42: Programas De Lavado

    ESPAÑOL Grado de dureza del agua Tipo dH alemán T.H. francés Blanda 0-15 Media 8-14 16-25 Dura 15-21 26-37 Muy dura > 21 > 37 Si el agua tiene un grado de dureza media, se debe añadir un descalcificador. Siga las instrucciones del fabricante La cantidad de detergente siempre se puede ajustar (reducir) al grado de dureza.
  • Página 43 ESPAÑOL ALGODÓN Prendas de algodón Lavado Centrifuga- 40° - 30° - de color (suciedad principal Frío normal o ligera). Aclarados Sin centrifu- Velocidad gado máx. de Agua en la centrifuga- cuba do a 1600 Ahorro de 7 kg energía 3.5 kg Súper rápi- Prelavado Planchado...
  • Página 44 ESPAÑOL LAVADO A Programa especial Lavado Centrifuga- MANO para tejidos delica- principal 30° - Frío dos con el símbolo Aclarados Sin centrifu- "lavado a mano". Velocidad gado 2 kg máx. de Agua en la centrifuga- cuba do a 900 LANA Programa especial Lavado Centrifuga-...
  • Página 45 ESPAÑOL ACLARADOS Este programa permi- Aclarados Centrifuga- te aclarar y centrifu- Velocidad gar prendas de algo- máx. de Sin centrifu- dón lavadas a mano. centrifuga- gado La lavadora realiza do a 1600 Agua en la una serie de aclara- 7 kg cuba dos, seguidos de un Planchado...
  • Página 46: Valores De Consumo

    ESPAÑOL Valores de consumo Programa Consumo energético Consumo de agua Duración del pro- (KWh) (litros) grama (minutos) Algodón blanco 90° Algodón 60° 1.35 Algodón 60° + 1.05 Compruebe la du- ALGODÓN ECO ración de los pro- gramas en la pan- Algodón 40°...
  • Página 47 ESPAÑOL Utilice un cepillo de Coloque un reci- cerdas duras para piente cerca de la eliminar los residuos puerta del filtro pa- de detergente en ra recoger el líquido polvo. que pueda derra- marse. Enjuague bajo el Extraiga la mangue- grifo para eliminar ra de desagüe de los restos acumula-...
  • Página 48 ESPAÑOL • Cierre la toma de agua. • Desenrosque la manguera de la toma de agua. • Limpie el filtro de la manguera con un cepillo rígido. • Vuelva a enroscar firmemente la manguera a la to- Utilice un lápiz para comprobar si la rueda situada en la parte trasera del alojamiento ma de agua.
  • Página 49: Qué Hacer Si

    ESPAÑOL • Coloque el extremo de la manguera de • abra la puerta de la bomba; descarga de emergencia y el extremo de • coloque un recipiente en el suelo e intro- la manguera de entrada de agua en un duzca el extremo de la manguera de des- recipiente depositado en el suelo y deje carga de emergencia en él.
  • Página 50 ESPAÑOL Problema Causa posible Solución La conexión de la manguera de en- Compruebe la conexión de la man- trada de agua no es correcta. guera de entrada de agua. La presión de agua es insuficiente. Póngase en contacto con la empre- sa de suministro de agua.
  • Página 51 ESPAÑOL Problema Causa posible Solución El dispositivo que detecta desequili- Redistribuya la carga manualmente brios en la carga ha interrumpido el o cargue más prendas y seleccione proceso debido a que las prendas el programa de centrifugado. no están uniformemente distribui- das en el tambor.
  • Página 52: Datos Técnicos

    Si el fallo se repite, póngase en contacto con el servicio posventa. Modelo (MOD): ..... Número de producto (PNC): ......Número de serie Made In Italy (S.N.): ....... © Inter IKEA Systems B.V. 1999 000.000.00 21552 Datos técnicos Medidas Ancho (cm) 59,6 Alto (cm)
  • Página 53: Instalación

    ESPAÑOL Velocidad de centrifugado 1600 máx. (rpm) Clasificación energética Clase de lavado Clase de centrifugado Ruido de lavado (dB(A)) Ruido de centrifugado (dB(A)) Consumo medio energético anual (kWh) Consumo medio de agua 9000 anual (litros) 1) Si la presión del agua de su zona es más alta o más baja, póngase en contacto con el servicio posventa. 2) Los datos se basan en el programa de lavado para los institutos de pruebas y sobre un total de 200 ciclos al año.
  • Página 54: Conexión Eléctrica

    ESPAÑOL Desagüe Precaución Cerciórese de que las co- Si conecta la man- nexiones de agua están bien ajusta- guera de desagüe das para evitar fugas. al sumidero, bajo el La manguera de descarga puede ex- fregadero, retire la tenderse hasta un máximo de 4 metros. membrana de plás- En el centro de servicio técnico local hay dis- tico (A).
  • Página 55: Garantía Ikea

    La garantía tiene una validez de cinco (5) examinará el producto y decidirá, según su años a partir de la fecha de compra a IKEA, propio criterio, si está cubierto por la garan- a menos que el aparato sea de la gama LA- tía.
  • Página 56 1. plantear una reclamación bajo los térmi- un cliente transporta el producto a su do- nos de la garantía; micilio o a otra dirección, IKEA no se hará 2. solicitar ayuda sobre la instalación de un responsable de los daños que puedan aparato de IKEA en el mueble de cocina producirse durante el transporte.
  • Página 57 Recomendamos que lea atentamente la do- asistencia. Antes de llamar, tenga a mano el cumentación del aparato antes de ponerse número de artículo IKEA (código de 8 dígitos) en contacto con nosotros. del aparato para el que solicita asistencia. Importante ¡GUARDE EL RECIBO DE...
  • Página 116 © Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-504229-1...

Tabla de contenido