IKEA LACKERBIT Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para LACKERBIT:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LÄCKERBIT
PT
ES
GR
NL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA LACKERBIT

  • Página 1 LÄCKERBIT...
  • Página 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚΑ DUTCH...
  • Página 4: Informações Sobre A Segurança

    Informações sobre a segurança Descrição do produto Dados técnicos Aspetos ambientais Limpeza e manutenção GARANTIA IKEA Informações sobre a segurança Para a sua segurança e para obter o do, deve ser substituído pelo fabricante ou funcionamento correto do aparelho, pelo técnico do seu serviço de assistência.
  • Página 5: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS vigilância atenta e sejam instruídas por uma pessoa responsável pela sua segurança. • Mantenha as crianças sob vigilância, assegurando-se de que não brincam com o aparelho. As partes acessíveis podem ficar muito quentes durante a utilização dos apare- lhos de cozedura. Descrição do produto Painel perimetral Corpo do exaustor...
  • Página 6: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS Limpeza e manutenção Substituição das lâmpadas Tire o fixador metálico do vidro, encaixado à Desligue o aparelho ou isole-o da rede pressão, provocando um efeito tipo alavanca de alimentação antes de efetuar qualquer por baixo do anel, segurando-o com uma mão. operação de limpeza ou manutenção.
  • Página 7 PORTUGUÊS O que fazer se... Se acontecer um problema, tente primeiro No caso de utilização imprópria do encontrar uma solução autonomamente. Se não aparelho ou de instalação efetuada sem conseguir encontrar sozinho uma solução para respeitar as instruções de montagem, pode ser o problema, contatcte um centro de assistência que seja necessário pagar a visita do técnico do autorizado.
  • Página 8: Dados Técnicos

    PORTUGUÊS Dados técnicos Tipo de produto Ilha capô / Exaustor de parede Dimensões Largura 600 mm Altura 400 mm Profundidade 420 mm Lâmpada 2 x 20W Potência máxima nominal 180 W Halógena 12V 20W G4 / Comprimento Tipo de lâmpada e casquilho 30mm Caudal de ar máx.
  • Página 9: Aspetos Ambientais

    Aparelho ou de material a partir da data de compra no no IKEA, a não ser que o apa- relho receba a IKEA. Esta garantia aplica-se apenas à utiliza- denominação LAGAN, sen- do que nesse caso ção doméstica.
  • Página 10 PORTUGUÊS O que fará o IKEA para corrigir o proble- determinar avarias no decurso da visita do técnico. O fornecedor de serviços de assistência no- me- • Reparações não executadas pelos nossos ado pelo IKEA examinará o produto e decidirá, fornecedores de serviços de assistência...
  • Página 11: Área De Validade

    IKEA: certifique-se de que tem acesso ao número Não hesite em contactar o Serviço Pós-Ven- da de artigo IKEA (código de 8 dígitos) relativo ao IKEA para: aparelho para o qual necessita de assistência. 1. apresentar uma reclamação ao abrigo desta Importante GUARDE O RECIBO DE COM- garantia;...
  • Página 12 Informaciones sobre la seguridad Descripción del producto Datos técnicos Aspectos ambientales Limpieza y mantenimiento GARANTÍA IKEA Informaciones sobre la seguridad Para garantizar su seguridad y el correcto ser sustituido por el fabricante o por un técnico funcionamiento del aparato, es necesario leer del servicio de asistencia del fabricante.
  • Página 13: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL Las partes accesibles pueden calentarse con experiencia o conocimientos insuficientes; mucho durante el uso de los aparatos de a no ser que las mismas sean vigiladas con cocción. atención e instruidas por una persona respon- sable de su incolumidad. •...
  • Página 14: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL Limpieza y mantenimiento Sustitución de las lámparas Quitar la pieza metálica, a presión, que sujeta el Apagar o desconectar el aparato de la cristal haciendo leva bajo el anillo,sujetándolo red de alimentación antes de realizar cualquier con una mano.Sacar el foco halógeno del casqui- operación de limpieza o mantenimiento.
  • Página 15 ESPAÑOL Qué hacer si... En caso de rotura, primero trate de encontrar En caso de utilización incorrecta del aparato una solución por su cuenta. Si no puede o de instalación efectuada sin respetar las encontrar por su cuenta una solución para el instrucciones de montaje, pudiera ser necesario problema, póngase en contacto con un centro pagar la visita del técnico del Servicio de...
  • Página 16: Datos Técnicos

    ESPAÑOL Datos técnicos Tipo de producto Campana / Unidad montada en la pared DIMENSIONES Ancho 600 mm Altura 400 mm Profundidad 420 mm Lámpara 2 x 20W Potencia máxima nominal 180 W Halógena 12V 20W G4 / Longitud Tipo de lámpara y rosca 30mm Caudal de aire máx.
  • Página 17: Aspectos Ambientales

    La garantía tiene una validez de cinco (5) años a partir de la fecha de compra a IKEA. La a partir de la fecha de compra a IKEA, a menos garantía sólo es válida para apa- ratos de uso que el aparato sea de la gama LAGAN, en doméstico.
  • Página 18 IKEA o su centro de ser- vicio autorizado, en sus • Daños causados durante el transporte. Si un propias instalacio- nes y según su propio criterio, cliente transporta el producto a su do- micilio reparará...
  • Página 19: Área De Validez

    IKEA para: tenga a mano 1. plantear una reclamación bajo los tér- minos el número de artículo IKEA (código de 8 dígitos) de la garantía; del aparato para el que solicita asistencia. 2. solicitar ayuda sobre la instalación de un Importante ¡GUARDE EL RECIBO DE...
  • Página 20: Πληροφορίες Για Την Ασφάλεια

    Τι να κάνω αν... Περιγραφή του προϊόντος Τεχνικά χαρακτηριστικά Καθαρισμός και συντήρηση Περιβαλλοντικά θέματα ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA Πληροφορίες για την ασφάλεια Για τη δική σας ασφάλεια και τη σωστή στο χώρο και η αναρρόφησή τους από τον λειτουργία της συσκευής, παρακαλούμε να...
  • Página 21: Περιγραφή Του Προϊόντος

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποι- • Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται ώστε να εξα- είται από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των σφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. παιδιών) με μειωμένες ψυχικές ή διανοητικές ικανότητες, ή από άτομα χωρίς πείρα και επαρ- Τα...
  • Página 22: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Καθαρισμός και συντήρηση Αντικατάσταση των λαμπτήρων Βγάλτε τη μεταλλική πρεσαριστή ασφάλεια του Σβήνετε ή αποσυνδέετε τη συσκευή από τζαμιού πιέζοντας κάτω από το δακτύλιο και το ηλεκτρικό δίκτυο πριν από οποιαδήποτε επέμ- συγκρατώντας με το ένα χέρι.Βγάλτε το λαμπτήρα βαση...
  • Página 23 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τι να κάνω αν... Σε περίπτωση βλάβης, προσπαθήστε καταρχάς Σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης της να βρείτε μια λύση από μόνοι σας. Αν δεν συσκευής ή εγκατάστασης που έγινε χωρίς καταφέρετε να λύσετε το πρόβλημα από μόνοι να τηρηθούν οι οδηγίες τοποθέτησης, μπορεί σας, απευθυνθείτε...
  • Página 24: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τεχνικά χαρακτηριστικά Τύπος προϊόντος Νησί Κουκούλα / Απορροφητήρας τοίχου Διαστάσεις Πλάτος 600 mm Ύψος 400 mm Βάθος 420 mm Λαμπτήρας 2 x 20W Μέγιστη ονομαστική ισχύς 180 W Τύπος λαμπτήρα και κάλυκα Αλογόνου 12V 20W G4 / Μήκος 30mm Μέγ.
  • Página 25: Περιβαλλοντικά Θέματα

    διατάξεις. Τα εξαρτήματα που αντικαθιστώνται σιοδοτημένου δικτύου συνερ- γατών τεχνικής περιέρχονται στην ιδιο- κτησία της IKEA εξυπηρέτησης. Τι θα κάνει η IKEA για να διορθώσει το πρόβλημα; Ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέτησης της IKEA θα εξετάσει το προϊόν και θα αποφα- σίσει, κατά...
  • Página 26 Πώς ισχύει η εθνική νομοθεσία θια για μαχαιροπίρουνα και πιατικά, σωλήνες παροχής και απο- στράγγισης, στοιχεία Η εγγύηση της IKEA σας παραχωρεί ιδιαί- τερα στεγανοποίησης, λαμπτήρες και καλύμματα νομικά δικαιώματα, τα οποία καλύ- πτουν ή λαμπτήρων, οθόνες, διακόπτες, κελύφη και...
  • Página 27 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Προκειμένου να σας προ- Μη διστάσετε να επικοινωνήσετε με την υπηρε- σφέρουμε γρήγορη εξυπηρέτηση, συνιστούμε σία εξυπηρέτησης μετά την πώληση της IKEA για: να χρησιμοποιείτε τους αριθμούς τηλεφώνου 1. να υποβάλλετε αξίωση στο πλαίσιο αυτής της που αναγράφονται στο τέλος του παρόντος...
  • Página 28: Tabla De Contenido

    Wat te doen als... Beschrijving van het product Technische gegevens Reiniging en onderhoud Milieuaspecten IKEA-GARANTIE Veiligheidsinformatie Lees voor uw eigen veiligheid en een correcte om te voorkomen dat de damp opnieuw door werking van het apparaat eerst deze de afzuigkap in het vertrek gezogen wordt.
  • Página 29: Beschrijving Van Het Product

    DUTCH of door personen zonder ervaring en kennis, Tijdens het gebruik van de kooktoestellen tenzij ze onder toezicht staan of worden ge- kunnen de toegankelijke delen erg heet instrueerd over het gebruik van het apparaat worden. door personen die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid.
  • Página 30: Reiniging En Onderhoud

    DUTCH Reiniging en onderhoud Vervangen van de lampen Verwijder de metalen glasklem met drukbeves- Schakel het apparaat uit of koppel het los tiging door de ringmoer met een hefboom op van het elektriciteitsnet alvorens reinigings- of te tillen. Ondersteun hem hierbij met uw hand. onderhoudswerkzaamheden uit te voeren.
  • Página 31: Wat Te Doen Als

    DUTCH Wat te doen als... Probeer bij een defect eerst zelf de oplossing Bij oneigenlijk gebruik of een installatie die te zoeken. Als u het probleem niet zelf kunt niet volgens de montagevoorschriften is oplossen, neem dan contact op met een erkend uitgevoerd, wordt het bezoek van de servicecentrum.
  • Página 32: Technische Gegevens

    DUTCH Technische gegevens Producttype Eiland Afzuigkap / Afzuigkap voor wandmontage Afmetingen Breedte 600 mm Hoogte 400 mm Diepte 420 mm Lamp 2 x 20W Maximaal nominaal vermogen 180 W Type lamp en fitting Halogeen 12V 20W G4 / Lengte 30mm Max.
  • Página 33: Milieuaspecten

    Neem voor meer details over het recyclen van dit product IKEA GARANTIE Hoe lang is de garantie van IKEA geldig? sing bij huishoudelijk gebruik. De uitzonderingen worden onder de hoofding “Wat valt er niet Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf de onder deze garantie?”...
  • Página 34 Indien IKEA het appa- raat aflevert op ningshandleiding, onjuiste installa- tie of het door de klant aange- geven adres, dan aansluiting op een verkeerd volta- ge,...
  • Página 35 Op de kassabon staat ook kabel), op de wa- ter- en gasleiding, want dit de naam van het IKEA artikel en het nummer (8 moet ge- daan worden door een erkend in- cijfers) voor elk apparaat dat u gekocht heeft.
  • Página 36 0900 235 45 32 ma - vr 08.00 - 20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland and/or zat 09.00 - 20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486 max.
  • Página 40 © Inter IKEA Systems B.V. 2013 AA-957641-3...

Tabla de contenido