Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Produktgruppe 19
1 von 14
WTV 414
Wasch-Trocken-Verbindungs-
bausatz 414 für
Waschautomaten der
de
Baureihen: W 1000 in
Verbindung mit
Trockenautomaten der
Baureihen: T 7000
Was-droog-verbindingsset 414
voor wasautomaten in de
ni
series: W 1000 in combinatie
met droogautomaten in de
serie: T 7000
Byggsats WTV 414 för
montering av tvätt-torkpelare
bestående av tvättmaskiner ur
sv
modellserierna: W 1000 i
kombination med torktumlare
ur modellserierna: T 7000
Juego de unión 414 de lavado y
secado para lavadoras de las
es
series: W 1000 en combinación
con secadoras de las series:
T 7000
18.12.2006
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Washer-dryer stack kit
WTV 414 for washing machines
en
from series W 1000 in
combination with dryers from
series T 7000
Sammenbygningsbeslag 414 til
søjleopstilling af
da
vaskemaskiner i serien W 1000
i kombination med
tørretumblere i serien T 7000
WTV 414 välirakennussarja,
W 1000 sarjan pesukoneiden ja
fi
sarjan T 7000 kuivausrummun
asentamiseksi pesu-
kuivaustorniksi
el
T 7000
Umbau- und Montageanweisung
Cadre de superposition lave-
linge/sèche-linge WTV 414
fr
pour les lave-linge des séries :
W 1000 combinés aux sèche-
linge des séries : T 7000
Vask-tørk-mellomsats 414 for
vaskemaskiner i seriene:
no
W 1000 i kombinasjon med
tørketromler i seriene: T 7000
Set di giunzione colonna
bucato 414 per lavatrici della
it
serie: W 1000 in collegamento
con asciugabiancheria della
serie: T 7000
Conjunto de adaptação coluna
414
Lavar/Secar 414 para
: W 1000,
máquinas de lavar roupa da
pt
série: W 1000 em conjunto com
:
secadores de roupa da série:
T 7000
M.-Nr. 06719981
loading

Resumen de contenidos para Miele WTV 414

  • Página 1 WTV 414 Wasch-Trocken-Verbindungs- bausatz 414 für Washer-dryer stack kit Cadre de superposition lave- Waschautomaten der WTV 414 for washing machines linge/sèche-linge WTV 414 Baureihen: W 1000 in from series W 1000 in pour les lave-linge des séries : Verbindung mit combination with dryers from W 1000 combinés aux sèche-...
  • Página 2 Produktgruppe 19 Umbau- und Montageanweisung 2 von 14 M.-Nr. 06719981 18.12.2006 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
  • Página 3 Produktgruppe 19 Umbau- und Montageanweisung 3 von 14 M.-Nr. 06719981 Benötigte Teile Anzahl M.-Nr. Benennung 06719970 Wasch-Trocken-Verbindungsbausatz 414 Montageanweisung Hinweis Instandhaltungsarbeiten dürfen grundsätzlich nur von einer Elektro-Fachkraft unter Berücksichtigung der gültigen Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden. Für die Instandsetzung, Änderung, Prüfung und Wartung elektrischer Geräte sind die entsprechenden gesetzlichen Grundlagen, Unfallverhütungsvorschriften und die gültigen Normen zu beachten.
  • Página 4 Parts required Quantity Mat. no. Designation 06719970 Washer-dryer stack kit WTV 414 Fitting instructions Note Service and repair work should only be carried out by suitably qualified persons in accordance with all appropriate local and national safety regulations. Servicing, modification, testing and maintenance of electrical appliances should only be carried out in accordance with all appropriate legal requirements, accident prevention regulations and valid standards.
  • Página 5 Pièces nécessaires Nombre Mat.-Nr. Désignation 06719970 Montage du cadre de superposition lave-linge/sèche-linge WTV 414 Notice de montage Remarque Les travaux de maintenance doivent être effectués exclusivement par un technicien qualifié en respectant les prescriptions de sécurité en vigueur. La réparation, la modification, le contrôle ou la maintenance d'un appareil électrique doivent être effectués en conformité...
  • Página 6 Produktgruppe 19 Umbau- und Montageanweisung 6 von 14 M.-Nr. 06719981 Benodigde onderdelen aantal Mat.-nr. Benaming 06719970 Was-droog-verbindingsset 414 Montage-instructie Opmerking Onderhoudswerkzaamheden mogen in principe alleen door een vakman, met inachtneming van alle geldende veiligheidsvoorschriften worden uitgevoerd. Voor reparatie, wijziging, controle en onderhoud van elektrische apparaten dient men de desbetreffende wetten, veiligheidsvoorschriften en de geldende normen in acht te nemen.
  • Página 7 Produktgruppe 19 Umbau- und Montageanweisung 7 von 14 M.-Nr. 06719981 Nødvendige dele Antal M.-Nr. Betegnelse 06719970 Sammenbygningsbeslag 414 Monteringsanvisning Bemærk Reparation og vedligeholdelse må kun udføres af fagfolk under hensyntagen til gældende sikkerhedsbestemmelser. Ved reparation, ændring, kontrol og vedligeholdelse af elektriske produkter skal lovbestemmelserne, de ulykkesforebyggende forskrifter og de gældende normer for de pågældende produkter overholdes.
  • Página 8 Produktgruppe 19 Umbau- und Montageanweisung 8 von 14 M.-Nr. 06719981 Nødvendige deler Antall M.-nr. Betegnelse 06719970 Vask-tørk-mellomsats 414 Monteringsveiledning Reparasjoner skal kun gjennomføres av kvalifiserte fagfolk som tar hensyn til de gjeldende sikkerhetsbestemmelser. For reparasjon, endring, testing og vedlikehold av elektriske apparater må de overensstemmende lovbestemmelser, ulykkesforebyggende forskrifter og gjeldende normer følges.
  • Página 9 Erforderliga delar Antal M-nr Benämning 06719970 Byggsats för tvätt-torkpelare: WTV 414 Monteringsanvisning Anmärkning Underhålls- och reparationsarbeten får utföras endast av behörig elfackman under beaktande av gällande säkerhetsföreskrifter. Vid reparation, ändring, kontroll och underhåll av elektriska maskiner ska lagstadgade, gällande säkerhetsföreskrifter och normer beaktas.
  • Página 10 Produktgruppe 19 Umbau- und Montageanweisung 10 von 14 M.-Nr. 06719981 Tarvittavat osat Lukumäärä Materiaali-n:o Nimike 06719970 Pesu-kuivaustornin välirakennussarja 414 Asennusohje Ohje Asennus- ja korjaustöitä saa suorittaa vain ammattihenkilö huomioiden voimassa olevat turvallisuusmääräykset. Sähköisten laitteiden käyttöönotto-, muutos-, tarkistus- ja huoltotöissä on aina ehdottomasti huomioitava lakisääteiset voimassa olevat onnettomuuksien ehkäisymääräykset ja säännöt.
  • Página 11 Produktgruppe 19 Umbau- und Montageanweisung 11 von 14 M.-Nr. 06719981 Pezzi necessari Numero N. d'ord. Denominazione 06719970 Set di giunzione colonna bucato 414 Istruzione di montaggio Indicazione Lavori di riparazione possono essere eseguiti solo da un tecnico qualificato nel rispetto delle vigenti prescrizioni di sicurezza.
  • Página 12 Produktgruppe 19 Umbau- und Montageanweisung 12 von 14 M.-Nr. 06719981 Piezas necesarias Cantidad Nº de mat. Denominación 06719970 Juego de unión de lavadora y secadora 414 Instrucciones de montaje Advertencia Los trabajos de mantenimiento se realizarán exclusivamente por un técnico especialista autorizado, ateniéndose estrictamente a las normas de seguridad vigentes.
  • Página 13 Produktgruppe 19 Umbau- und Montageanweisung 13 von 14 M.-Nr. 06719981 M.-Nr. 06719970 . 1 A. 25 mm / 1 Zoll, 1 B. . 1 C. 22 mm, . 1 D. WTV. . 1 E. 18.12.2006 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
  • Página 14 Produktgruppe 19 Umbau- und Montageanweisung 14 von 14 M.-Nr. 06719981 Peças necessárias Quantidade M.-Nr. Designação 06719970 Conjunto de adaptação, coluna Lavar/Secar 414 Instruções de montagem Indicação Trabalhos de manutenção e reparação só devem ser executados por técnicos qualificados de acordo com as normas de segurança em vigor.

Este manual también es adecuado para:

06719970