ESPAÑOL Las instrucciones no anulan las órdenes del médico o el protocolo del hospital. El orden en el que se coloca el chaleco y anillo se deja en manos del médico. Precaución: Las leyes federales norteamericanas prohíben la venta o pedido de este dispositivo a personas que no sean facultativos sanitarios.
Precaución: DEBE APLICAR Y APRETAR EL BOTÓN DE ROSCA PARA ASEGURAR LA ALTURA DE LA CARCASA DEL CHALECO ANTERIOR. DE LO CONTRARIO, PUEDE DA COMO RESULTADO LESIONES CORPORALES AL PACIENTE (Figura 5). Recorte el exceso de forro si es necesario. 4.
Página 26
D. Extensiones laterales superiores del chaleco en contacto firme con el surco deltopectoral, sin contacto en las clavículas E. Estabilizadores de la cintura cubriendo los márgenes costales inferiores F. Los botones de rosca están asegurados G. Correas de la cintura aseguradas y, en las lengüetas de alineación en los estabilizadores de cintura SUPERESTRUCTURA Siga manteniendo la alineación de las vértebras cervicales en toda la colocación de la superestructura.
LISTA DE COMPROBACIÓN FINAL (Figuras 8, 15, 21) • Tornillos apretados • Soportes verticales laterales superiores del chaleco fuera del campo de la visión periférica • Barras transversales paralelas al anillo y los cuatro postes de soporte vertical a la misma altura (si es posible) •...
Página 28
2. Programe un seguimiento de 24–36 horas después de la visita de la colocación para comprobar la firmeza del ajuste y signos de complicaciones 3. Se deberán programar visitas cada tres semanas para cambios del forro e inspecciones de los sitios de los pines. Durante las inspecciones de los pines, compruebe si existe enrojecimiento, secreción u otros signos de infección.
Página 29
PARA LA REALIZACIÓN DE REANIMACIONES CARDIOPULMONARES DE EMERGENCIA Las instrucciones se proporcionan en la parte anterior del chaleco. Para obtener información adicional, consulte las instrucciones descritas a continuación Desenrosque el botón Despegue las correas de la cintura Coloque una mano en la parte superior del chaleco y doble la sección inferior hacia el pecho Realice la reanimación...
Página 90
EN – Caution: Össur products and components are designed and tested according to the applicable official standards or an in-house defined standard when no official standard applies. Compatibility and compliance with these standard is achieved only when Össur products are used with other recommended Össur components. If un-usual movement or product wear is detected in a structural part of a device at any time, the patient should be instructed to immediately discontinue use of the device and consult his/her clinical specialist.