Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

LaryTube
IFU
MD
RT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PROVOX LaryTube

  • Página 1 LaryTube ™...
  • Página 2 Figure 1 Figure 2 Figure 3...
  • Página 3 Figure 4 Provox XtraFlow HME Cassette Provox XtraMoist HME Cassette Provox TubeHolder Provox LaryClip Figure 5 Figure 6b Figure 6a 2 /250 ml (8,5 fl oz) 20-40°C 68-104°F 15 min 50-60°C 122-140°F...
  • Página 4 Figure 6c Figure 6d 35-45°C 35-45°C 95-113°F 95-113°F Figure 6e Figure 6f 35-45°C 95-113°F 70 % Ethanol 10 min /(or) 70 % Isopropylalcohol 10 min /(or) 3 % Hydrogenperoxide 60 min Figure 6g Figure 6h...
  • Página 9 Հեռու պահեք արևի ճառագայթներից և պահեք չոր տեղում; Gün işığından uzaqda və quru saxlayın; Берегите от воздействия прямых солнечных лучей и влаги; Hindarkan dari sinar matahari dan simpan di tempat yang kering; Jauhkan dari cahaya matahari dan pastikan sentiasa kering; 直射日光および湿気禁止; 직사광선이...
  • Página 10 Store at room temperature. Temporary deviations within the temperature range (max-min) are allowed; Bei Zimmertemperatur lagern. Temperaturschwankungen innerhalb des Temperaturbereichs (min.–max.) sind zulässig; Bij kamertemperatuur bewaren. Tijdelijke afwijkingen van de temperatuur binnen de marge (min-max) zijn toegestaan; Stocker à température ambiante Des écarts temporaires dans la plage de température ambiante (max-min) sont autorisés;...
  • Página 51: Información Descriptiva

    Versiones Standard (fig. 1a): diseñadas para utilizarse con o sin una prótesis de voz. Pueden acoplarse a una cinta de cuello Provox TubeHolder o a clips Provox LaryClips. Versiones Fenestrated (fig. 1b): para usuarios de prótesis de voz.
  • Página 52 1.5 PRECAUCIONES • Utilice siempre un Provox LaryTube del tamaño adecuado. Si el dispositivo Provox LaryTube es demasiado ancho, demasiado estrecho, demasiado largo o demasiado corto, es posible que provoque daño tisular, hemorragia o irritación.
  • Página 53: Preparación

    27, 36 y 55 mm. Para ayudarle a elegir el tamaño del dispositivo LaryTube que debe prescribir al paciente, el médico dispone de un kit medidor Provox LaryTube Sizer Kit. El kit medidor contiene muestras (“medidores”) de los dispositivos Provox LaryTube disponibles en el mercado.
  • Página 54 Asegúrese de que sus manos estén completamente limpias y secas antes de colocarlas en la zona del estoma o de manipular el dispositivo Provox LaryTube o sus accesorios.
  • Página 55: Extracción Del Dispositivo

    (fig. 6g). La inhalación de vapores procedentes de los desinfectantes puede provocar una tos grave e irritación de las vías respiratorias. Si el tapón Provox LaryTube parece sucio o se ha secado al aire en una zona con riesgo de contaminación, deberá limpiarse y desinfectarse antes de su uso.
  • Página 56 Durante la hospitalización, es importante limpiar y desinfectar el dispositivo Provox LaryTube después de su uso y una vez más antes de usarlo, debido a un mayor riesgo de infecciones y contaminación. En los hospitales, para limpiar y enjuagar es mejor utilizar agua estéril, en vez de agua potable.
  • Página 57: Información Adicional

    Cierre rápido del estoma Si está usando el dispositivo Provox LaryTube debido a un cierre rápido del traqueostoma, comente a su médico la posibilidad de tener dos dispositivos (del mismo tamaño). Esto le permitiría extraer el dispositivo Provox LaryTube del estoma y sustituirlo inmediatamente por uno limpio.

Tabla de contenido