V10728
How to install the auto switch/
5
Montage des automatischen Schalters/
C—mo instalar el interruptor autom‡tico/
Comment installer lÕinterrupteur automatique/
Come installare lÕinterruttore automatico
¯20,¯25
A
B
A. Tornillo de
A. Auto switch
A. Schraube fšr
mounting
automatisch
screw M3 x
en Schalter
0.5 x 8
M3 x 0.5 x 8
B. Square nut
B. Vierkant-
C. Auto switch
mutter
B. Tuerca
mounting
C. Schraube fšr
C. Espaciador
screw M3 x
automatisch
0.5 x 10
en Schalter
D. Auto switch
M3 x 0.5 x
spacer
10
E. Auto switch
D. Distanz-
D. Tuerca de
mounting
scheibe fšr
nut
automatisch
en Schalter
E. Cuadrada
E. Mutter fšr
automatisch
en Schalter
Precautions for making and mounting arms
When arms are to be made seperately, their length and weight should
be within the following range.
To attach and detach the arm to and from the piston rod, fix the arm
with a wrench or vice and then tighten the bolt. (excessive force in the
direction of rotation applied to the piston rod may damage the internal
mechanism.)
Refer to the following table for tightening torque for mounting.
Bore Size (mm)
16
20,25
32
Accessories
Auto switches (¯16)
Model, Part No, Grommet Type ______________________227-4483
Type____________________________________Reed Flush Mount
Load Voltage ______________________________24Vdc 100Vac/dc
Load Current ______________________________5-40mA 5-20mA
Internal voltage drop ______________________________max 2.6v
Indicator lamp ________________________________ON-RED LED
2
¯32
C
D
E
A. Vis de
A. Vite di
montaje del
montage de
montaggio
interruptor
l'interrupteur
interruttore
autom‡tico
automatique
automatico
M3 x 0.5 x 8
B. crou carrŽ
B. Dado
C. Vis de
quadro
cuadrada
montage de
C. Vite di
l'interrupteur
montaggio
del
automatique
interruttore
interruptor
D. Entretoise
automatico
autom‡tico
de
D. Distanziale
l'interrupteur
interruttore
montaje del
automatique
automatico
interruptor
E. crou de
E. Dado di
autom‡tico
montage de
montaggio
l'interrupteur
interruttore
interruptor
automatique
automatico
autom‡tico
RS Stock No.
244-7243
Standard tightening torque (Nm)
2-24
4-6
8-10
Accessories
Auto switches (¯20,¯25,¯32)
Model, Part No,
Grommet Type ____________724-807 __________________724-879
Type ____________________REED ______3 Wire solid state NPN
Load voltage __________24Vdc 100Vac __________28Vdc or less
Load current ______________5-4mA
Power source________________- ______________________5-8Vdc
Internal voltage drop ______max 2.4v ________________0.8V Max
Indicator lamp __________ON-RED LED __________ON-RED LED
RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever
caused and whether or not due to RS ComponentsÕ negligence) which may result
from the use of any information provided in RS technical literature.
Wichtige Vorsichtsmaßnahmen, die bei der Anfertigung
und der Montage der Arme zu beachten sind:
Bei der separaten Anfertigung von Armen sollte ihre LŠnge und ihr
Gewicht innerhalb des folgenden Bereichs liegen.
Bei der Montage des Arms an der Kolbenstange ist wie folgt
vorzugehen:
Fixieren
Sie
Schraubenschlšssel oder in einem Schraubstock, und ziehen Sie dann
die Schraube an (Achtung: Durch šbermŠ§ige Kraft, die in
Drehrichtung auf die Kolbenstange ausgešbt wird, kann der
Mechanismus im Innern der Stange beschŠdigt werden).
Bei der Demontage des Arms von der Kolbenstange ist zuerst der Arm
mit einem Schraubenschlšssel oder in einem Schraubstock zu fixieren
und dann die Schraube zu lšsen.
In der nachstehenden Tabelle finden Sie das bei der Montage
einzuhaltende Anzugsmoment.
Bohrungsdurchmesser (mm)
16
20,25
32
Zubehör
Automatische Schalter (¯16)
Modell, Best.-Nr, Dichtung __________________________227-4483
Typ ________________________Reed-Schalter, bšndige Montage
Lastspannung __________________________24V DC 100V AC/DC
Laststrom
________________________________5-40mA 5-20mA
Interner Spannungsabfall__________________________max. 2,6 V
Kontrolleuchte ______________________________EIN-ROTE LED
Zubehör
Automatische Schalter (¯20,¯25,¯32)
Modell, Best.-Nr.
Dichtung __________________724-807 __________________________724-879
Typ
__________________REED-Schalter __3-adriger statischer Schalter (NPN)
Lastspannung __________24V DC 100V AC ____________28V DC oder weniger
Laststrom __________________5-4mA ________________________max. 150mA
Stromquelle __________________- ______________________________5-8V DC
Interner Spannungsabfall ____max 2,4 V ________________________0,8V max.
Kontrolleuchte __________EIN-ROTE LED __________________EIN-ROTE LED
RS Components haftet nicht fŸr Verbindlichkeiten oder SchŠden jedweder Art (ob auf
FahrlŠssigkeit von RS Components zurŸckzufŸhren oder nicht), die sich aus der
Nutzung irgendwelcher der in den technischen Veršffentlichungen von RS
enthaltenen Informationen ergeben.
______________Max 150mA
RS Best-Nr.
244-7243
den
Arm
zuerst
mit
Standard-Anzugsmoment (Nm)
2-24
4-6
8-10
einem