TESY CN203ZF Manual De Operación Y Mantenimiento
TESY CN203ZF Manual De Operación Y Mantenimiento

TESY CN203ZF Manual De Operación Y Mantenimiento

Convector eléctrico
Ocultar thumbs Ver también para CN203ZF:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

EN
ELECTRIC PANEL HEATER
Usage and Storage Instructions
BG
ЕЛЕКТРИЧЕСКИ КОНВЕКТОР
Инструкции за употреба и съхранение
RO
CONVECTOR ELECTRIC
Instrucţuni de utilizare şu depozitare
HR
ELEKTRIČNI KONVEKTOR
Upute za uporabu i skladištenje
GR
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ CONVECTOR
Οδηγιες χρησης και αποθηκευσης
ES
CONVECTOR ELÉCTRICO
Manual de operación y mantenimiento
PT
AQUECEDOR ELÉTRICO
Manual do utilizador e instruções de armazenamento
RU
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ КОНВЕКТОР
Инструкции по эксплуатации и хранению
LT
ELEKTRINIS KONVEKTORIUS
Naudojimo ir saugojimo instrukcijos
LV
ELEKTRISKAIS KONVEKTORS
Ekspluatācijas un uzglabāšanas instrukcija
230V~ 50Hz 800/1200/2000W
is a registered trade mark of Tesy ltd.
2-4
5-7
8-10
11-13
14-16
17-19
20-22
26-28
29-31
CN203ZF
23-25
www.tesy.com
loading

Resumen de contenidos para TESY CN203ZF

  • Página 1 Manual do utilizador e instruções de armazenamento ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ КОНВЕКТОР 23-25 Инструкции по эксплуатации и хранению ELEKTRINIS KONVEKTORIUS 26-28 Naudojimo ir saugojimo instrukcijos ELEKTRISKAIS KONVEKTORS 29-31 Ekspluatācijas un uzglabāšanas instrukcija CN203ZF 230V~ 50Hz 800/1200/2000W www.tesy.com is a registered trade mark of Tesy ltd.
  • Página 2 Non-adherence to these safety instructions will render the guarantee Thank you for choosing panel heaters – CN203ZF. These are products providing heating in winter in the terms invalid! •...
  • Página 3 • Do not cover the appliance. If the appliance gets INSTALLATION AND OPERATIONS INSTRUCTIONS • covered, there is risk of overheating and fire. The appliance is intended only for on-floor • operation (horizontal flat surface)! If the appliance is damaged or does not work •...
  • Página 4 • • Use the original packing for storing the panel heater Panel heater CN203ZF is equipped if it will not be used for a certain period of time. The with an additional Turbo function, product can be protected from excessive dust and which can be controlled by a dirt when it is kept in its original packing.
  • Página 5 Винаги изваждайте щепсела на уреда от контакта. • Дръжте запалими предмети, като мебели, Благодарим Ви, че избрахте конвектор CN203ZF. Това възглавници, спално бельо, хартия, дрехи, е изделие, което предлага отопление през зимата пердета и т.н. на разстояние от поне 100 см далеч...
  • Página 6 • Ако решите да престанете да използвате уред от този тип, препоръчва се да го направите неизползваем, като срежете шнура, след като сте го изключили от мрежата. Препоръчва се още всички опасности, свързани с уреда да бъдат обезопасени, особено за деца, които биха могли Водачи...
  • Página 7 Използвайте оригиналната опаковка за ниво на температурен комфорт в помещението. • съхранение на конвектора ако същия няма Конвектор модел CN203ZF е да се използва за известно време. Продукта окомплектован с допълнителна се предпазва от прекомерно запрашаване и функция (turbo), която се...
  • Página 8 în poziţia oprit. Scoateţi întotdeauna aparatul de la priza de alimentare. Vă mulțumim pentru alegerea convectoarelor CN203ZF. • Acesta este un aparat care oferă încălzire în timpul iernii Păstraţi o distanţa între convectorul şi obiectele de 800W, 1200W sau 2000W, în funcţie de căldură, care...
  • Página 9 • În cazul în care unitatea nu este în ordine sau INSTALAREA ŞI UTILIZAREA APARATULUI • funcţionează defectuos, opriți-l și nu reparați. Pentru Aparatul este destinat exclusiv pentru utilizarea pe orice reparaţii, pentru asistența contactaţi Centrul podea! de Servicii pentru servicii post-vanzare. Numai acolo •...
  • Página 10 în cameră. • ECHIPAMENTE ÎNTR-UN AMBALAJ: Convectorul este model Convector 1 buc CN203ZF este echipat cu funcţie Picioare 2 buc suplimentară (Turbo), care este Şuruburi de fixare pentru picioare 4 buc gestionată de o cheie independentă separată, Instrucţiuni...
  • Página 11 • Nemojte umetati ili dopustiti strani predmeti da Zahvaljujemo da ste odabirali konvektore CN203ZF. Ovo popadaju u ventilacijske otvore (dolazni ili odlazni), je uređaj koji nudi grijanje u zimi od 800W, 1200 W ili jer će to uzrokovati strujni udar, požar ili oštećenja 2000 W koliko je potrebno kako bi se postigla udobna u konvektoru.
  • Página 12 5 ± 2 ° C. -t.e. on će se povremeno uključiti i isključiti, vodiči nogu održavajući određenu fiksnu razinu toplinske udobnosti u sobi. • Konvektor CN203ZF je opremljen sa dodatnom funkcijom (Turbo), koju upravlja zasebni neovisni ključ (Turbo switch) i pomaže kako bi se brže postigla željena sobna temperatura –...
  • Página 13 Premještanje vrućeg aparata može CN203ZF 2000W 230V~ 50Hz dovesti do neželjenih posljedica za potrošača, kao što su spaljivanje ili prodora zapaljivih materijala na konvektor za vrijeme njegovog premještanja.
  • Página 14 στο νέο ιδιοκτήτη! το φις από την πρίζα του ρεύματος. • Κρατάτε τη συσκευή σε απόσταση τουλάχιστον Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τα convector CN203ZF. 100 εκατοστών μακριά από εύφλεκτα υλικά Η συσκευή παρέχει θέρμανση το χειμώνα 800W,1200W συμπεριλαμβανομένων επίπλων, μαξιλαριών, ή...
  • Página 15 • Αν αποφασίσετε να σταματήσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή αυτού του τύπου, συνιστάται να καταστεί άχρηστο καθώς κόψετε το καλώδιο, αφού το έχετε αποσυνδεθεί από το δίκτυο. Συνιστάται ακόμα να προστατευθείτε από όλους τους κινδύνους που συνδέονται με τη συσκευή, ειδικά για χάριν των θέση...
  • Página 16 σταθερό επίπεδο θερμικής άνεσης στο χώρο. Χρησιμοποιήστε τη γνήσια συσκευασία για την • αποθήκευση του convector, εάν το ίδιο δεν θα Ο θερμοπομπός CN203ZF είναι χρησιμοποιείται για αρκετό χρονικό διάστημα. Το εξοπλισμένος με πρόσθετη προϊόν προστατεύεται από την σκόνη και βρωμιά, λειτουργία...
  • Página 17 ¡La garantía no tendrá validez en caso de incumplimiento de estas instrucciones de seguridad! Felicitaciones por escoger el convector CN203ZF. Este • producto propone calefacción en el invierno de 800W, No deje el aparato encendido, si va a salir de su 1200W o 2000W y permite obtener una temperatura hogar: asegúrese de que el interruptor esté...
  • Página 18 • No cubra el aparato. Existe un riesgo enorme de MONTAJE Y USO DEL APARATO • sobrecalentamiento e incendio. ¡El calentador se debe usar exclusivamente puesto • sobre el suelo de la habitación (superficie plana)! En caso de mal funcionamiento de este aparato, •...
  • Página 19 ¡No ponga el aparato en su caja cuando está • caliente! El modelo CN203ZF tiene una • función extra (turbo), que se Guarde el aparato en un espacio seco sin acceso maneja con un interruptor distinto directo de la luz solar.
  • Página 20 Quando sair de casa, não deixe o aparelho ligado: certifique-se de que a chave está em posição desligada e o termorregulador está em posição Obrigado por ter escolhido o aquecedor CN203ZF. mínima. Sempre desligue o aparelho da tomada. É um aparelho que proporciona durante a época de •...
  • Página 21 • Assistência Técnica para suporte pós-venda. Nesse Antes de começar a utilizar o aquecedor elétrico, centro a peça defeituosa será substituída por deve montar os pés do aparelho. Estes devem outra peça original. O desrespeito desta condição ser montados na base do aquecedor fixando-os compromete a segurança do aparelho.
  • Página 22 Utilize a embalagem original para guardar o anteriormente configurada no compartimento. • aquecedor, caso este não seja utilizado por algum O aquecedor modelo CN203ZF tempo. O produto fica assim protegido contra vem munido de uma função empoeiramento excessivo e poluição guardando-o complementar (turbo) que pode na embalagem original.
  • Página 23 когда не собираетесь использовать прибор в с прибором! течение некоторого времени. • Благодарим Вас, что выбрали конвекторы CN203ZF. Держите легковоспламеняющиеся предметы, как Это устройство, которое предлагает отопление зимой мебели, подушки, спальное белье, бумага, одежды, с 800W, 1200W или 2000W в зависимости от нужд для...
  • Página 24 дефектные части с оригинальными запасными. установить в основе конвектора при помощи Несоблюдение этого условия может 2 винтов. Убедитесь, что ножки расположены компрометировать безопасность прибора. правильно в двух концах конвектора • Если решите переустановить использование прибора этого типа, рекомендуется сделать его неисползваемым, прерывая...
  • Página 25 фиксированный уровень температурной Перед хранением конвектора, оставьте его комфортабельности помещения. охладиться, отключая от розетки • • Конвектор модели CN203ZF Используйте оригинальную упаковку для имеет и дополнительную сохранения вентилятора если не будете функцию (Turbo), которая пользовать его известное время. Данный продукт...
  • Página 26 Keičiantis savininkui, instrukcija turi būti perduota • kartu su įrenginiu. Laikykite lengvai užsiliepsnojančius daiktus, kaip baldai, pagalvės, patalynė, popierius, drabužiai, Dėkojame, kad įsigijote konvektorių CN203ZF. Tai užuolaidos ir kt. bent 100 cm atstumu nuo gaminys, siūlantis apšildymą 800W,1200W arba 2000W krosnelės. •...
  • Página 27 • Jeigu nuspręsite nebenaudoti šio tipo įrenginio, rekomenduojama nuimti laidą, prieš tai išjungę jį iš tinklo. Rekomenduojama vengti visų pavijų, ypatingai saugoti įrenginį nuo vaikų, kurie gali panaudoti įrenginį žaidimams. • pagrindas kojelių Niekada nepalikite įrenginio įjungto, jeigu to fiksavimui nereikia.
  • Página 28 Garantinis talonas 1 vnt. ĮRENGINIO TECHNINIAI PARAMETRAI: Modelis Galingumas Elektros srovės Dažnis įtempa CN203ZF 2000W 230V~ 50Hz ĮRENGINIO PERKĖLIMAS: Jeigu reikia perkelti įrenginį, išjunkite dvigubą jungiklį, Dėmesio: vengdami perkaitimo, ištraukite iš tinklo ir dviem rankomis už rankenų (Handles) neuždenkite įrenginio! perkelkite įrenginį...
  • Página 29 Neizmantojiet ierīci zonās Pateicamies Jums, ka esat izvēlējušies konvektorus ar viegli uzliesmojošām atmosfērām (piemēram: CN203ZF. Tas ir izstrādājums, kas ir paredzēts uzliesmojošu gāzi vai aerosolus) – pastāv liela apsildīšanai ziemā ar 800W,1200W vai 2000W atkarībā eksplozijas un ugunsgrēka varbūtība! •...
  • Página 30 • automātiski ieslēdz/izslēdz, jo ja ierīce ir apsegta vai Paņemiet no komplekta 2x2 skrūves un piestipriniet nepareizi novietota, ir iespējams ugunsgrēks. kājiņas, tās ir jāieskrūvē ar attiecīgu instrumentu, kas • nav ierīces komplektā. Ierīces barojošo vadu novietojiet tā, lai tas netraucē •...
  • Página 31 Paredzētais Frekvence vietu. Pārvietošana ir jāveic tad, kad konvektors ir auksts jauda strāvas spriegums (atdzisis). Karsta konvektora pārvietošana var novest līdz CN203ZF 2000W 230V~ 50Hz nevēlamām sekām, kā piemēram apdegumiem vai viegli uzliesmojošu priekšmetu nokļūšanu uz konvektora, tā pārvietošanas laikā.
  • Página 32 TESY Ltd - Head office 1166 Sofia, Sofia Park, Building 16V, Office 2.1. 2nd Floor PHONE: +359 2 902 6666, FAX: +359 2 902 6660, [email protected]...