Nice ERA INN E SMART SI 332 AC Guía Rápida página 2

Questo manuale è una sintesi delle fasi d'installazione e della messa in funzione
IT
con i valori di default: il manuale istruzioni completo (installazione, collegamenti, pro-
grammazioni parametri, diagnostica, ecc.) è scaricabile dal sito www.niceforyou.com
This manual is a summary of the installation and commissioning instructions, us-
EN
ing the default values: the complete user manual (installation, connections, program-
ming, diagnostics, etc.) is available for download from www.niceforyou.com
Ce manuel est un résumé des phases d'installation et de mise en service avec les
valeurs par défaut  : le mode d'emploi complet (installation, raccordements, program-
FR
mation des paramètres, diagnostic, etc.) peut être téléchargé sur le site Internet www.
niceforyou.com
Este manual es una síntesis de las fases de instalación y de la puesta en funcio-
namiento con los valores predeterminados: el manual de instrucciones completo (ins-
ES
talación, conexiones, programación de parámetros, diagnóstico, etc.) se puede descargar
del sitio www.niceforyou.com
Diese Anleitung gibt einen Überblick über die Einrichtungs- und Inbetriebnahme-
phasen mit den Standardeinstellungen: Die vollständige Anleitung (zu Einrichtung, An-
DE
schlüssen, Programmierung der Parameter, Diagnose, usw.) kann auf der Webseite www.
niceforyou.com heruntergeladen werden
Niniejsza instrukcja jest streszczeniem etapów instalacji i uruchomienia z zasto-
sowaniem wartości domyślnych: pełną instrukcję obsługi (instalacja, podłączenia, pro-
PL
gramowanie parametrów, diagnostyka, itd.) można pobrać ze strony internetowej www.
niceforyou.com
Deze handleiding is een samenvatting van de stadia van installatie en inbedrijf-
stelling met de standaard waarden: de complete handleiding (installatie, bedrading, het
NL
programmeren van parameters, diagnostiek etc.) kan worden gedownload van de website
www.niceforyou.com
이 설명서는 기본 값을 이용한 설치 및 시운전 지침을 요약합니다. 완전한 설명서 설명서(설치, 연결,
KO
프로그래밍, 진단 등)는 www.niceforyou.com에서 다운로드하실 수 있습니다
Complete manual: www.niceforyou.com
• IT - Da consegnare all'utilizzatore • EN - To be given to the user • FR - À remettre à l'utilisateur • ES - Para entregar al usuario • DE - Dem Endnutzer zu übergeben • PL - Do przekazania użytkownikowi • NL - Te overhandigen aan de gebruiker • KO - 사용자에게 제공
2
C1
C2
C3
C4
100-240 Vac
*
DRY CONTACT
**
IT
- IL CAVO DI ALIMENTAZIONE È ESTRAIBILE •
REMOVABLE •
FR
- LE CORDON D'ALIMENTATION EST EXTRACTIBLE •
CABLE DE ALIMENTACIÓN ES EXTRAÍBLE •
ABNEHMBAR •
PL
- PRZEWÓD ZASILAJĄCY JEST WYSUWANY •
DINGSKABEL IS VERWIJDERBAAR •
KO
- 전원 케이블은 분리가 가능합니다
IT
EN
A
A1
Marrone
A1
Brown
A2
Blu
A2
Blue
A3
Giallo-verde
A3
Yellow-green
B
B1
Bianco
B1
White
Bianco-arancio
White-orange
B2
B2
B3
Bianco-nero
B3
White-black
Rosso
Red
C
C1
C1
C2
Giallo
C2
Yellow
C3
Blu
C3
Blue
C4
Nero
C4
Black
3
• IT
IMPORTANTE! - Questo motore funziona solo con il prodotto "DMBM" (DIN Module Building Managment); per la loro programmazione è necessario usare
"CONFIGURATION TOOL".
• EN IMPORTANT! - This motor only works with the DMBM (DIN Module Building Management) product; use the CONFIGURATION TOOL to program them.
• FR IMPORTANT ! - Ce moteur fonctionne uniquement avec le produit « DMBM » (DIN Module Building Management). Il faut utiliser « CONFIGURATION TOOL » pour leur
programmation.
• ES ¡IMPORTANTE! - Este motor funciona sólo con el producto "DMBM" (DIN Module Building Management); para la programación es necesario utilizar "CONFIGURATION
TOOL".
• DE WICHTIG! - Dieser Motor arbeitet nur mit dem Produkt „DMBM" (DIN Module Building Management); für seine Programmierung ist das CONFIGURATION TOOL zu
verwenden.
• PL WAŻNE! - Ten silnik funkcjonuje wyłącznie z urządzeniem „DMBM" (DIN Module Building Management); do programowania należy użyć „CONFIGURATION TOOL".
• NL BELANGRIJK! - Deze motor werkt alleen met het product "DMBM" (DIN Module Building Management); voor de programmering daarvan moet de "CONFIGURATION
TOOL" worden gebruikt.
• KO 중요! - 이 모터는 반드시 DMBM (DIN Module Building Management: 빌딩제어기) 제품과 함께 사용하셔야 하며, 나이스 사의 구성툴인 Nice Screen Configuration Tool을 사용하여 프로그래밍할
수 있습니다.
50/60 Hz
**
EN
- THE POWER CABLE IS
ES
- EL
DE
- DAS VERSORGUNGSKABEL IST
NL
- DE VOE-
FR
ES
DE
A1
Marron
A1
Marrón
A1
Braun
A2
Bleu
A2
Azul
A2
Blau
A3
Jaune-vert
A3
Amarillo-verde
A3
Gelb-grün
B1
Blanc
B1
Blanco
B1
Weiß
Blanc-orange
Blanco-naranja
Weiß-Orangefarben
B2
B2
B2
B3
Blanc-noir
B3
Blanco-negro
B3
Schwarz-Weiß
Rouge
Rojo
Rot
C1
C1
C1
C2
Jaune
C2
Amarillo
C2
Gelb
C3
Bleu
C3
Azul
C3
Blau
C4
Noir
C4
Negro
C4
Schwarz
SERIAL NUMBER: .....................................................................
100-240 Vac
50/60 Hz
A1
A2
A3
N
L
100-240 Vac
50/60 Hz
PL
NL
KO
A1
Brązowy
A1
Bruin
A1
갈색
A2
Niebieski
A2
Blauw
A2
파란색
A3
Żółto-zielony
A3
Geel-groen
A3
노란색-녹색
B1
Biało
B1
Wit
B1
흰색
Biały-pomarańczowy
Wit-oranje
B2
B2
B2
흰색-오렌지색
B3
Biało-czarny
B3
Zwart-wit
B3
흰색-검정색
Czerwony
Rood
C1
C1
C1
빨간색
C2
Żółto
C2
Geel
C2
노란색
C3
Niebieski
C3
Blauw
C3
파란색
C4
Czarny
C4
Zwart
C4
검정색
DATE: .............................................
B3
B1
B2
*
*
B2
B1
Com.
B3
Step by Step (▲g■ gqg■ g...)
Com.
EN USA (UL)
Model
Ratings
A
A1
White
A2
Black
E SMART SI 332 AC
100-240 VAC, 0.6 A, 40 W
A3
Green/Yellow-Green
E SMART SI 620 AC
100-240 VAC, 0.8 A, 50 W
E SMART SI 1012 AC
100-240 VAC, 0.8 A, 40 W
E SMART MI 332 AC
100-240 VAC, 0.8 A, 45 W
E SMART MI 632 AC 100-240 VAC, 0.95 A, 70 W
E SMART MI 1020 AC
100-240 VAC, 1.1 A, 70 W
LIGHT
SENSOR
B1
B3
RPM
Torque
Duty Cycle
Location
(Nm)
ON/OFF
(minutes)
32
3
10 / 60
INDOOR
20
6
6 / 60
INDOOR
12
10
6 / 60
INDOOR
32
3
10 / 60
INDOOR
32
6
6 / 60
INDOOR
20
10
6 / 60
INDOOR
loading