Nice E FIT S 619 BD Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso

Ocultar thumbs Ver también para E FIT S 619 BD:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Nice
E FIT S 619 BD
E FIT S 1014 BD
E FIT S BD
E FIT M BD
E FIT L BD
Motor tubular
ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
E FIT M 817 BD
E FIT M 1517 BD
E FIT M 3017 BD
E FIT M 4012 BD
E FIT M 5012 BD
E FIT L 5517 BD
E FIT L 6517 BD
E FIT L 7517 BD
E FIT L 8012 BD
E FIT L 10012 BD
E FIT L 12012 BD
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nice E FIT S 619 BD

  • Página 1 Nice E FIT S 619 BD E FIT M 817 BD E FIT L 5517 BD E FIT S 1014 BD E FIT M 1517 BD E FIT L 6517 BD E FIT M 3017 BD E FIT L 7517 BD...
  • Página 2 ADVERTENCIAS GENERALES: SEGURIDAD - INSTALACIÓN - USO (Instrucciones originales en italiano) ATENCIÓN Instrucciones importantes para la seguridad. Seguir todas las instrucciones: una instalación incorrecta puede provocar daños graves ATENCIÓN Instrucciones importantes para la seguridad. Para la seguridad de las personas es importante seguir estas instrucciones.
  • Página 3: Verificaciones Previas A La Instalación Y Límites De Uso

    Nice a alcance de radio. La señal de los transmisores confirma si el mando ha sido correctamente recibido y permite controlar en cualquier momento la posición de la INSTALACIÓN DEL MOTOR Y...
  • Página 4: Montaje E Instalación Del Motor Tubular

    Para montar e instalar el motor tomar como referencia la fig. 4. Además, puede con- RECCIONAL. El factor que determina la lógica a adoptar es el tipo de transmisor sultar el catálogo de productos de Nice o visitar el sitio www.niceforyou.com para (MONO o BIDI) que se asocia primero al motor.
  • Página 5 ERA FIT S BD ERA FIT S BD ERA FIT M BD ERA FIT M BD ERA FIT L BD ERA FIT L BD ERA FIT S BD ERA FIT S BD ERA FIT M BD ERA FIT M BD ERA FIT L BD ERA FIT L BD Español –...
  • Página 6 ERA FIT S BD ERA FIT S BD ERA FIT M BD ERA FIT M BD ERA FIT L BD ERA FIT L BD 10 mm ERA FIT S BD 10 mm ERA FIT M BD 10 mm ERA FIT L BD 5 –...
  • Página 7: Posiciones En Las Que El Toldo Enrollable, La Pantalla Solar O La Persiana Se Detiene Automáticamente

    4.3 - Transmisores que se deben utilizar para los procedimientos de programación • Procedimientos realizables con un radiotransmisor Nice de la serie “ERA P” o “ERA W”, dotado de botones PRG, ESC, o con transmisores dotados del botón STOP. • Todos los procedimientos de programación se efectúan seleccionando un solo canal en el transmisor.
  • Página 8: Advertencias Generales

    • Para elegir los transmisores compatibles con el receptor de radio integrado en el mo- configurado en modo de comunicación MONODIRECCIONAL) tor, consultar el catálogo de productos “Nice Screen”, presente también en la página Son los procedimientos A.2.2 y D.2.2. Durante su ejecución, éstos permiten web www.niceforyou.com.
  • Página 9: A A.1 - Memorización Del Primer Transmisor (En "Modo I")

    MONODIRECCIONAL que se realizan exclusivamente con un transmisor Nice de la serie “ERA P” o “ERA W”, con botones s, n, t, PRG, ESC ADVERTENCIAS GENERALES PARA LA REALIZACIÓN DE LOS PROCEDIMIENTOS •...
  • Página 10 • Para ejecutar el procedimiento A.2.2 es necesario tener a disposición un nuevo transmisor para memorizar, elegido de entre los modelos disponibles en el catálogo de productos “Nice Screen” y un transmisor viejo ya memorizado. A.2.1 - Para memorizar los botones del transmisor en el “Modo I” (o “Modo estándar”) •...
  • Página 11: A A.3 - Memorización De Un Sensor Climático Conectado Vía Radio Al Motor

    • Para realizar este procedimiento es necesario tener a disposición Il sensor climático a memorizar, elegido de entre los modelos disponibles en el catálogo produc- tos “Nice Screen” y un viejo transmisor memorizado en Modo I (leer el párrafo 4.6.1).
  • Página 12 final = 5 sec Mantener presionado soltarlos pasados 5 contar 5 movimientos. segundos; simultáneamente los dos botones; A.4.2 - Procedimiento ejecutado con un transmisor no memorizado NOTAS Y ADVERTENCIAS • Para ejecutar los siguientes procedimientos es necesario utilizar un transmisor con tecla PRG. ...
  • Página 13: A A.5 - Bloqueo Y Desbloqueo De La Memoria Del Motor

    A.5 - Bloqueo y desbloqueo de la memoria del motor MONO NOTAS Y ADVERTENCIAS • La activación del bloqueo de la memoria impide la memorización accidental y casual de otros transmisores no previstos o no autorizados.  4 (x 1) (x 1) (x 1) Presionar y soltar el...
  • Página 14: B B.1 - Memorización Del Primer Transmisor (En "Modo I")

    BIDIRECCIONAL que se realizan exclusivamente con un transmisor Nice con botones s, n, t, PRG, ESC (por ejemplo, “ERA P BD”, “ERA W BD”) ADVERTENCIAS GENERALES PARA LA REALIZACIÓN DE LOS PROCEDIMIENTOS •...
  • Página 15: B B.2 - Bloqueo Temporal (Y Desbloqueo) Del Funcionamiento De Los Motores Que No Inter

    B.2 - Bloqueo temporal (y desbloqueo) del funcionamiento de los motores que no inter- vienen en las programaciones BiDi NOTAS Y ADVERTENCIAS • Este procedimiento bloquea temporalmente (por 5 minutos) solamente los motores que tienen las cotas de final de carrera (alta y baja) ya programadas. B.2.1 - Para bloquear temporalmente los motores que no intervienen en las programaciones final El sistema bloquea el funcionamiento solamente...
  • Página 16: B B.4 - Borrado Total O Parcial De La Memoria

    B.4 - Borrado TOTAL o PARCIAL de la memoria BiDi NOTAS Y ADVERTENCIAS • Para ejecutar los procedimientos de cancelación siguientes, el transmisor debe estar memorizado en modo I. • Para cambiar la configuración del motor (de BIDIRECCIONAL a MONODIRECCIONAL) es necesario ejecutar el procedimiento “Borrado TOTAL de la memoria”, apa- gar y volver a encender el motor.
  • Página 17: C C.1 - Programación Manual Del Final De Carrera Alto ("0") Y Bajo ("1")

    COMUNES válidos para motores configurados en modo de comunicación MONODIRECCIONAL o BIDIRECCIONAL que se realizan exclusivamente con un transmisor Nice con botones s, n, t, PRG, ESC (por ejemplo, “ERA P”, “ERA P BD”, “ERA W”, “ERA W BD”) ADVERTENCIAS GENERALES PARA LA REALIZACIÓN DE LOS PROCEDIMIENTOS •...
  • Página 18: C C.2 - Programación Semiautomática Del Final De Carrera Alto ("0") Y Bajo ("1")

    C.1.2 - Para programar el final de carrera BAJO (“1”)  continúa (x 1) Poner en fun- = 5 sec cionamiento una maniobra de BAJADA  Presionar y soltar contar 2 movimientos. Mantener presiona- soltarlos pasados 5 contar 2 movimien- Mantener presionado el botón y espe- el botón (1 vez);...
  • Página 19: C C.3 - Programación De Una Posición Intermedia Del Toldo (Cota "H")

    C.3 - Programación de una POSICIÓN INTERMEDIA del toldo (cota “H”) MONO BiDi NOTAS Y ADVERTENCIAS • Este procedimiento memoriza una cota intermedia (llamada cota “H”) con respecto a la cota Alta (“0”) y Baja (“1”) de los finales de carrera. Cuando se usa la auto- matización, después de dar el mando de posición intermedia, el sistema detendrá...
  • Página 20  4 final = 5 sec sec. después de 10 segundos aproximadamente, el mo- Mantener presionado el bo- soltarlos pasados 5 contar 3 movimientos. tor ejecuta una serie de movimientos que coinciden segundos; tón; con el número de impulsos digitales. (*) = Configuración de fábrica.
  • Página 21: D D.1 - Memorización Del Primer Transmisor (En "Modo I")

    MONODIRECCIONAL realizables exclusivamente con un transmisor Nice de VIEJA generación dotado solo de los botones s, n, t y sin los botones PRG y ESC ADVERTENCIAS GENERALES PARA LA REALIZACIÓN DE LOS PROCEDIMIENTOS •...
  • Página 22 • Para ejecutar el procedimiento D.2.2 es necesario tener a disposición un nuevo transmisor para memorizar, elegido de entre los modelos disponibles en el catálogo de productos “Nice Screen” y un transmisor viejo ya memorizado. D.2.1 - Para memorizar los botones del transmisor en el “Modo I” (o “Modo estándar”) •...
  • Página 23: D D.3 - Memorización De Un Sensor Climático Conectado Vía Radio Al Motor

    • Para realizar este procedimiento es necesario tener a disposición Il sensor climático a memorizar, elegido de entre los modelos disponibles en el catálogo produc- tos “Nice Screen” y un viejo transmisor memorizado en Modo I (leer el párrafo 4.6.1).
  • Página 24: D D.5 - Bloqueo Y Desbloqueo De La Memoria Del Motor

    final = 5 sec sec. Mantener presiona- contar 3 movimien- soltar el botón. En el transmisor a borrar: mantener pulsada contar 5 movimientos. do el botón; tos; cualquier tecla o la tecla memorizada en modo 2 o la tecla del sensor climático; final sec.
  • Página 25: D D.6 - Programación Manual Del Final De Carrera Alto ("0") Y Bajo ("1")

    D.6 - Programación MANUAL del final de carrera ALTO (“0”) y BAJO (“1”) MONO NOTAS Y ADVERTENCIAS • Emplear este procedimiento es obligatorio sólo si los toldos carecen de bloqueo mecánico en el final de carrera Alto. • Si anteriormente, los finales de carrera se programan con la programación «semiautomática (D.7)” el presente procedimiento no puede ejecutarse. •...
  • Página 26: D D.7 - Programación Semiautomática Del Final De Carrera Alto ("0") Y Bajo ("1")

    D.7 - Programación SEMIAUTOMÁTICA del final de carrera ALTO (“0”) y BAJO (“1”) MONO NOTAS Y ADVERTENCIAS • Emplear este procedimiento solamente para los toldos con bloqueo mecánico en el final de carrera Alto “0”. • Si previamente se han programado los topes con la programación “Manual (D.6)”, para realizar este procedimiento es necesario proceder primero al “Borrado total o parcial (A.4.1 (motor configurado como MONODIRECCIONAL), B.4.1 (motor configurado como BIDIRECCIONAL) o D.4.1 (motor configurado como MONODIREC- CIONAL y transmisor de VIEJA generación sin botones PRG y ESC) opción ‘A’...
  • Página 27: D D.9 - Función "Rdc": Ajuste De La Fuerza De Tracción Del Motor Al Cerrar

     4 “ H ” sec. sec. Posicionar el toldo en la Mantener presiona- contar 2 movimien- soltar el botón. Mantener presiona- contar 4 movimien- soltar el botón. cota “H” deseada. do el botón; tos; do el botón; tos;  5 Regular con “...
  • Página 28: Ciclo Máximo De Trabajo Constante

    D.10 - Función “FRT”: tensado automático del toldo en apertura, para toldos sin meca- nismo de bloqueo en apertura MONO NOTAS Y ADVERTENCIAS • La función “FRT” puede programarse únicamente después de haber programado las cotas de los topes “0” y “1. •...
  • Página 29: Eliminación Del Producto

    Tomar como referencia los datos de la placa del motor. Si el mando de la automatización se efectúa con un transmisor Nice dotado de su- perficie “slider” (es. P1V, etc.), será posible variar la posición de parada de la automa- Notas: •...
  • Página 30 Nice SpA Via Callalta, 1 31046 Oderzo TV Italy www.niceforyou.com [email protected]...

Tabla de contenido